"is unknown or" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير معروفة أو
        
    • مجهول أو
        
    • مجهول الهوية أو
        
    Not available: the nature of data is unknown or was not provided. UN بيانات غير متوفرة: طبيعة البيانات غير معروفة أو لم يتم تقديمها.
    Not available: the nature of data is unknown or was not provided. UN بيانات غير متوفرة: أن تكون طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تُقدم.
    The nature of the data is unknown or was not provided. UN طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تُقدم.
    However, if the child support was not ordered from the other parent since this parent is dead, the father of the child is unknown or the maintenance action has been dismissed, in addition to the family allowance the single parent is entitled to a supplement in respect of raising a child as a single parent. UN ومع ذلك، إذا لم يصدر هذا الأمر بسبب وفاة الوالد أو لأن والد الطفل مجهول أو بسبب رفض الإجراء، تحصل الأم العزباء، علاوة على الاستحقاق العائلي، على إعانة تكميلية بسبب إعالتها طفل وهي أم عزباء.
    (d) Anyone who was born in the country or abroad to an ex lege citizen mother and whose father is unknown or stateless; UN (د) المولود في الدولة أو الخارج لأم مواطنة بحكم القانون ولأب مجهول أو لا جنسية له؛
    A person may obtain compensation even though the offender is unknown or cannot be found. UN 34- ويجوز للشخص الحصول على التعويض حتى لو كان الجاني مجهول الهوية أو تعذر الاستدلال عليه.
    Not available: the nature of data is unknown or was not provided. UN بيانات غير متوفرة: عندما تكون البيانات ذات طبيعة غير معروفة أو لم يتم تقديمها.
    The nature of the data is unknown or was not provided. UN طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تقدم.
    Unfortunately, the state of many shark populations is unknown, or poorly known. UN ولسوء الحظ، فإن حالة العديد من مجموعات أسماك القرش غير معروفة أو معروفة معرفة ضئيلة.
    The nature of the data is unknown or was not provided. UN طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تقدم.
    The nature of the data is unknown or was not provided. UN طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تقدم.
    Not available: The nature of data is unknown or was not provided. UN غير متاحة: طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تقدم.
    NA = not available. The nature of the data is unknown or was not provided. UN غ م = بيانات غير متاحة.طبيعة البيانات غير معروفة أو غير مقدمة.
    The nature of the data is unknown or was not provided. UN طبيعة البيانات غير معروفة أو غير مقدمة.
    26. Unfortunately, the state of many shark populations is unknown or poorly known. UN 26 - ومن المؤسف أن حالة العديد من فئات سمك القرش غير معروفة أو معروفة بشكل غير كاف.
    NA = not available. The nature of the data is unknown or was not provided. UN غ م = غير متاحة - طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تقدم.
    In particular, the Committee is concerned that the Nationality Act allows Kuwaiti women to transfer their nationality to their children only in specific circumstances, such as when the nationality of the father is unknown or if he is stateless or deceased, or after an irrevocable divorce. UN وتشعر اللجنة بالقلق بوجه خاص لأن قانون الجنسية لا يسمح للمرأة الكويتية بنقل جنسيتها إلى أطفالها إلا في ظروف محددة، منها عندما تكون جنسية الأب غير معروفة أو يكون بدون جنسية أو متوفى أو بعد طلاق لا رجعة فيه.
    A child born on Algerian soil of an Algerian mother and a father who is unknown or stateless is Algerian (art. 6) and retains the possibility of renouncing Algerian citizenship between the age of 18 and 21 years (art. 17). UN والطفل المولود على التراب الجزائري ﻷم جزائرية وﻷب مجهول أو عديم الجنسية جزائري الجنسية )المادة ٦( ويحتفظ بإمكانية فرض مواطنته الجزائرية بين سن ٨١ و١٢ عاماً )المادة ٧١(.
    (b) Anyone who was born in the country or abroad to an ex lege citizen mother and whose father is unknown or stateless; UN (ب) المولود في الدولة أو الخارج لأم مواطنة بحكم القانون ولأب مجهول أو لا جنسية له " .
    A 2006 UNDP report noted that paragraphs 3 and 4 of article 2 of the Jordanian Nationality Law, grant Jordanian nationality to children of a Jordanian father, or children born in Jordan to a Jordanian mother, if the father is unknown or stateless. UN 15- وورد في تقرير صدر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2006 أن الفقرتين 3 و4 من المادة 2 من قانون الجنسية الأردني تنصان على منح الجنسية الأردنية للأطفال من أب أردني، أو الأطفال الذين يولدون في الأردن لأم أردنية، إذا كان الأب مجهول أو عديم الجنسية(44).
    32. The Committee is concerned about provisions in the Nationality Code that deny Mauritanian women the right on an equal basis with men to transmit their nationality to their children if the father is unknown or is a foreign spouse of a Mauritanian mother. UN 32 - تشعر اللجنة بالقلق إزاء أحكام قانون الجنسية التي تحرم المرأة الموريتانية من الحق في نقل جنسيتها إلى أطفالها على قدم المساواة مع الرجل إذا كان الأب مجهول الهوية أو زوجاً أجنبياً لامرأة موريتانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus