"is way" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو الطريق
        
    • بكثير من
        
    • هو طريقة
        
    • هو وسيلة
        
    • هي طريقة
        
    • طريقُ
        
    • بعيد جداً
        
    • هي الطريق
        
    • هي وسيلة
        
    • طريق ما
        
    • ان هذا الطريق
        
    • بعيد كل
        
    OH, THAT is way TOO MUCH INFORMATION ABOUT MY BROTHER'S SEX LIFE. Open Subtitles أوه، وهذا هو الطريق الكثير من المعلومات حول الحياة الجنسية أخي.
    And our tourism industry is on life support, I mean, this is way worse than a rainy summer. Open Subtitles وصناعة السياحة لدينا هى الحياة والدعم، أعني، وهذا هو الطريق الأسوأ من الأمطار الصيفية.
    And your Wi-Fi is way better than my neighbor's, so I'm in. Open Subtitles والانترنيت لديك افضل بكثير من الذي لدى جاري لذا انا موافقه
    I'm good, but this is way out of my league. Open Subtitles أنا جيد، ولكن هذا هو طريقة للخروج من بلدي الدوري
    An overnight diaper is way too absorbent for the daytime. Open Subtitles وبين عشية وضحاها حفاضات هو وسيلة ماصة للغاية طيله اليوم
    Somebody outside the Reynolds family is way too interested in Caleb. Open Subtitles شخص ما خارج الأسرة رينولدز هي طريقة جدا مهتم في كالب.
    They're scoring at will and the score is way ahead. Open Subtitles هم يُحرزونَ عند الرغبة و إنّ النتيجةَ طريقُ للأمام.
    The doors are pretty thick, and the actual bunker is way underground, hundreds of feet. Open Subtitles الأبواب سميكة جداً والقبو بعيد جداً تحت الأرض بمئات من الأقدام
    Its field of fire is way too narrow. Open Subtitles هذا المجال من النار هو الطريق ضيق للغاية.
    You're stoners, this concert is way too far away, and Debbie is a minor. Open Subtitles كنت ستونر، هذا الحفل هو الطريق بعيدا جدا بعيدا، و ديبي هو قاصر.
    I didn't realize this is way more awkward than I thought it was gonna be. Open Subtitles لم أكن أدرك هذا هو الطريق أكثر صعوبة مما كنت اعتقد انها ستعمل يكون.
    You'll be happy to know that since you've been on vacation, business is way up. Open Subtitles سوف نكون سعداء لمعرفة أن لديك منذ كانت في عطلة، العمل هو الطريق حتى.
    Which, FYI, is way too drafty to use as a nursery. Open Subtitles ما هي، لمعلوماتك، هو الطريق مفتوح للريح العاتية جدا لاستخدامه كقاعدة الحضانة.
    This is way better than being chased by a gorilla. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من أن تُطارد من قبل غوريلا
    He left a 20 on the table, which is way too much. Open Subtitles ترك 20 دولار على الطاولة، وهي أكثر بكثير من اللازم
    My version of the demathlon is way less rigorous than the South Korean teacher I copied it from. Open Subtitles نسختي من demathlon هو طريقة أقل صرامة من المعلم الكوري الجنوبي لي نسخ منه.
    I always knew you had issues, Walter, but this is... way beneath you. Open Subtitles كنت أعرف دائما كان لديك القضايا، والتر، ولكن هذا هو... طريقة تحتك.
    But the third thing is way off base. Open Subtitles و جائع لكن الشيء الثالث .. هو وسيلة للخروج
    Taylor is way too sophisticated to let you get close enough to use that. Open Subtitles تايلور هو وسيلة متطورة جدا تتيح لك الحصول على قريبة بما فيه الكفاية لاستخدام ذلك.
    This is way more important than a civil union! Open Subtitles هذه هي طريقة أكثر أهمية من اتحاد المدني!
    Your life is way more glamorous than what I was picturing. Open Subtitles حياتكَ فتّانُ طريقُ الأكثرُ مِنْ ما أنا كُنْتُ أُصوّرُ.
    This is way out of your league. Open Subtitles اعطني هذه هذا بعيد جداً عن مجالك
    Well, for one thing, productivity is way up. Open Subtitles حسنـاً، بالنسبة لشيء واحد، الإنتاجية هي الطريق
    This tree is way better than the ones at the mall. Open Subtitles هذه الشجرة هي وسيلة أفضل من منها في مجمع للتسوق.
    This is way beyond awesome! Open Subtitles هذا طريق ما بعد رهيب
    We can have it real, which we both know is way better. Open Subtitles نحن يمكن أن نجعل الأمر حقيقى لو اننا عرفنا ان هذا الطريق أفضل
    When you got out, you asked for some action, something to get back on your feet, something safe, now, this is way the hell out in Bedlow. Open Subtitles لما خرجت من السجن، طلبت بعض الإثارة شيء لتعود الى سابق عهدك شيء آمن والآن هذا بعيد كل البعد عن مركز الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus