"isar" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق الخبراء الحكومي الدولي
        
    • بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
        
    • الفريق الحكومي الدولي
        
    • لفريق الخبراء الحكومي الدولي
        
    • المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة
        
    • ايسار
        
    • فريق الخبراء في
        
    • للفريق الحكومي الدولي
        
    • فريق الخبراء قد
        
    • فريق الخبراء من
        
    • إن الفريق
        
    • وضعها الفريق
        
    • إلى أن الفريق
        
    • أن هذا الفريق
        
    • الخبراء الحكومي الدولي العامل
        
    This delegate suggested that ISAR focus on sustainability reporting so as to stay true to the United Nations agenda. UN واقترح المتحدث أن يركز فريق الخبراء الحكومي الدولي على الإبلاغ عن الاستدامة وفاءً بجدول أعمال الأمم المتحدة.
    Revisions proposed by the consultative group were considered at the twenty-fourth session of ISAR. UN ونظر فريق الخبراء الحكومي الدولي أثناء دورته الرابعة والعشرين في التنقيحات التي اقترحها الفريق الاستشاري.
    Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    IGE on ISAR, twenty-fifth and twenty-sixth sessions. UN الدورتان الخامسة والعشرون والسادسة والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ.
    Benin, Botswana, Burundi, Eritrea, Namibia, Nigeria, South Africa, and Tunisia were elected to the ISAR Intergovernmental Working Group of Experts. UN وانتُخب في عضوية الفريق الحكومي الدولي كل من إريتريا وبنن وبوتسوانا وبوروندي وتونس وجنوب أفريقيا وناميبيا ونيجيريا.
    The Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Some delegates suggested that ISAR could contribute on this topic. UN واقترح بعض الوفود أن يساهم فريق الخبراء الحكومي الدولي في هذا الموضوع.
    Those needs must be debated in the appropriate forums, and none was more legitimate than ISAR. UN ويجب مناقشة هذه الاحتياجات في المحافل الملائمة وليس هناك ما هو أكثر شرعية من فريق الخبراء الحكومي الدولي.
    ACCA had been closely involved in the work of ISAR and participated in the consultative meetings on the global curriculum for fully qualified accountants. UN وتشارك الرابطة عن كثب في أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي وفي الاجتماعات الاستشارية المعنية بالمنهج الدراسي العالمي لتخريج محاسبين مؤهلين تأهيلا كاملا.
    While ISAR considers both approaches to be acceptable, it expresses a preference for the present value approach. UN وإذا كان فريق الخبراء الحكومي الدولي يعتبر كلا النهجين مقبولين، إلا أنه يفضل نهج القيمة الراهنة.
    Report of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    ISAR newsletters (electronic). UN الرسائل الإخبارية الإلكترونية لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    ISAR further indicates to the IASB that it has requested the ad hoc consultative group to continue its work and that ISAR is ready to cooperate with the IASB. UN ويوجه اهتمام المجلس أيضاً إلى أنه طلب إلى الفريق الاستشاري المخصص مواصلة عمله وإلى أن الفريق الحكومي الدولي على استعداد للتعاون مع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية.
    ISAR agrees to cooperate more closely with other initiatives, including with the Global Reporting Initiative (GRI). UN ويوافق الفريق الحكومي الدولي على التعاون تعاوناً أوثق مع المبادرات الأخرى، بما فيها مبادرة الإبلاغ العالمية.
    If money doesn't slip through ISAR Kaka's hands, how can a ball? Open Subtitles المال لا يستطيع التسرب من يد ايسار كاكا فكيف تستطيع الكره؟
    It was suggested that ISAR undertake research comparing existing indicators in order to distil asmall set of core indicators. UN واقترح أن يبحث فريق الخبراء في مقارنة المؤشرات الحالية من أجل الخروج منها بمجموعة من المؤشرات الأساسية.
    Another potential indicator that might be subject to further refinement, the resource person noted, was an indicator on local purchasing, which had previously been considered by ISAR as an indicator of contribution to economic development. UN ولاحظت الخبيرة أن ثمة مجالاً آخر محتملاً يمكن أن يخضع لمزيد من التنقيح، وهو مؤشر يتعلق بالمشتريات المحلية التي سبق للفريق الحكومي الدولي العامل أن اعتبرها مؤشراً على مستوى المساهمة في تحقيق التنمية الاقتصادية.
    ISAR had started considering corporate governance issues in accordance with the request of member States at the tenth quadrennial conference of UNCTAD in Bangkok in 2000. UN وكان فريق الخبراء قد بدأ في النظر في مسائل إدارة الشركات وفقا لطلب الدول الأعضاء في مؤتمر الأونكتاد الذي يجري كل أربع سنوات، في دورته العاشرة التي عقدت في بانكوك عام 2000.
    In this context, ISAR requested the UNCTAD secretariat to organize in the coming months a special meeting dedicated to addressing these matters. UN وفي هذا السياق، طلب فريق الخبراء من أمانة الأونكتاد أن تنظم في الأشهر المقبلة اجتماعاً استثنائياً مخصصاً لمعالجة هذه القضايا.
    In that context, the work of ISAR played a crucial role in facilitating the exchange of experiences and views from a truly global perspective. UN وقال إن الفريق يؤدي في هذا السياق دوراً بالغ الأهمية في تيسير تبادل الخبرات والآراء من منظور عالمي حقيقي.
    Additional companies and industry associations had expressed interest in adopting the ISAR eco-efficiency guidelines. UN وقد أعربت شركات ورابطات صناعية إضافية عن اهتمامها باعتماد المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق بشأن الكفاءة الإيكولوجية.
    In his introductory remarks, the representative of the UNCTAD secretariat noted that ISAR had been working on the topic in view of the widespread adoption of IFRS in recent years. UN وأشار ممثل أمانة الأونكتاد، في ملاحظاته الاستهلالية، إلى أن الفريق ما برح يعمل على معالجة هذا الموضوع بالنظر إلى اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي على نطاق واسع خلال الأعوام الماضية.
    He noted that since its establishment in 1982, ISAR had become an intellectual home for policymakers and other stakeholders concerned with improving corporate transparency. UN ولاحظ أن هذا الفريق قد أصبح، منذ إنشائه في عام 1982، منتدى فكرياً للمسؤولين عن وضع السياسات وغيرهم من الجهات المعنية لتحسين شفافية الشركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus