"islamic development bank" - Traduction Anglais en Arabe

    • البنك الإسلامي للتنمية
        
    • والبنك الإسلامي للتنمية
        
    • مصرف التنمية الإسلامي
        
    • مصرف التنمية الاسلامي
        
    • بنك التنمية الإسلامي
        
    • ومصرف التنمية الإسلامي
        
    • للبنك الإسلامي للتنمية
        
    • وبنك التنمية الإسلامي
        
    • البنك الاسلامي للتنمية
        
    • بالبنك الإسلامي للتنمية
        
    • المصرف الإسلامي للتنمية
        
    • في البنك
        
    • مصرف التنمية الأوراسي
        
    • والبنك الاسلامي للتنمية
        
    The Islamic Development Bank and the Governments of Japan and Italy supported the initiatives, creating 12,000 jobs as of the drafting of the present report. UN ودعم المبادرات البنك الإسلامي للتنمية وحكومتا إيطاليا واليابان، ما أدى إلى خلق 000 12 وظيفة أثناء إعداد هذا التقرير.
    Kuwait has also allocated $300 million to combat poverty in Africa through the Islamic Development Bank. UN كما خصصت مبلغ 300 مليون دولار لمكافحة الفقر في أفريقيا وذلك عن طريق البنك الإسلامي للتنمية.
    Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly UN 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Continuing contacts are taking place between UNRWA and the Islamic Development Bank, with a view to mobilizing additional resources for the Agency. UN وتجرى اتصالات مستمرة بين الأونروا والبنك الإسلامي للتنمية بهدف تعبئة موارد إضافية من أجل الأونروا.
    Arab Fund for Economic & Social Development, Islamic Development Bank UN :: الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، مصرف التنمية الإسلامي
    The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل.
    Mr. Ahmad Mohamed Ali Al-Madani, President, Islamic Development Bank UN السيد أحمد محمد علي المدني، رئيس البنك الإسلامي للتنمية
    Mr. Ahmad Mohamed Ali Al-Madani, President, Islamic Development Bank UN السيد أحمد محمد علي المدني، رئيس البنك الإسلامي للتنمية
    The Islamic Development Bank has pledged $31 million in support of the Government postconflict recovery programme. UN وأعلن البنك الإسلامي للتنمية عن تبرعه بمبلغ 31 مليون دولار دعما لبرنامج الحكومة للإنعاش بعد انتهاء النزاع.
    Institutional support programmes from such financial institutions as the Islamic Development Bank are also implemented for training purposes. UN وتختص بتنفيذ برامج الدعم المؤسسي من بعض مؤسسات التمويل للتدريب مثل البنك الإسلامي للتنمية.
    Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly UN 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل.
    Having taken note with appreciation of the report on the activities and operations of the Islamic Development Bank; UN وإذ يأخذ علماً مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك،
    Request for observer status for the Islamic Development Bank Group UN طلب لحصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Efforts are also being made to strengthen cooperation with other international organizations such as UNCTAD and Islamic Development Bank. UN وتُبذل جهود أيضا من أجل تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى مثل الأونكتاد والبنك الإسلامي للتنمية.
    It also urged Member States, the Islamic Development Bank and financing institutions of Member States to contribute to the Fund. UN كما حث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية ومؤسسات التمويل التابعة للدول الأعضاء على الإسهام في هذا الصندوق.
    It urged Member States, the Islamic Development Bank and the Islamic Solidarity Fund to support the Funds. UN وحث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي على دعم هذه الصناديق.
    Projects on poverty alleviation were assisted by the Islamic Development Bank, including a $30 million microfinance programme for deprived Palestinians. UN وساعد مصرف التنمية الإسلامي على تنفيذ مشاريع لتخفيف حدة الفقر، إذ نفذ برنامجا بقيمة 30 مليون دولار لمنح قروض صغيرة للفلسطينيين المحرومين.
    UNCTAD participates in seminars organized by the Islamic Development Bank on the impact of the Uruguay Round. UN ويشارك اﻷونكتاد في الحلقات الدراسية التي ينظمها مصرف التنمية الاسلامي بشأن تأثير جولة أوروغواي.
    This has been the case with the Islamic Development Bank which launched a pilot scheme on Structured Commodity Trade Financing in 2005. UN وهذا ما حدث في حالة بنك التنمية الإسلامي حيث تم وضع مخطط نموذجي بشأن التمويل المنظم لتجارة السلع الأساسية في عام 2005.
    In addition to a cooperation agreement signed in 1998 with the CCD secretariat, partnership agreements are being drawn up with IFAD, FAO, the African Development Bank (ADB) and the Islamic Development Bank (IDB). UN وبالإضافة إلى اتفاق التعاون الموقع في عام 1998 مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر، يجري حالياً إعداد اتفاقات شراكة مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والفاو ومصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الإسلامي.
    Last year, we provided $300 million to the Islamic Development Bank for the elimination of poverty in Africa. UN وقد خصصت في العام الماضي مبلغا وقدره 300 مليون دولار للبنك الإسلامي للتنمية من أجل القضاء على الفقر في أفريقيا.
    The Islamic Development Bank was one of the contributors to that fund. UN وبنك التنمية الإسلامي هو من بين المؤسسات المشاركة.
    Appreciating the economic study on the Turkish Muslim community of Cyprus undertaken by the Islamic Development Bank, UN وإذ يعرب عن تقديره للدراسة الاقتصادية التي أجراها البنك الاسلامي للتنمية حول طائفة القبارصة المسلمين اﻷتراك،
    To facilitate the Council's consideration of this proposal, I am pleased to transmit the following documentation on the Islamic Development Bank:** UN وتيسيرا لنظر المجلس في هذا الاقتراح، يسرني أن أحيل إليكم الوثائق التالية المتعلقة بالبنك الإسلامي للتنمية**:
    The implementing agencies, together with the Islamic Development Bank, have provided the necessary financial and technical support. UN وقد وفرت الوكالات الثلاث المنفذة، بالإضافة إلى المصرف الإسلامي للتنمية الدعم الضروري من الناحيتين الفنية والمالية.
    Similar assistance was provided to regional groupings, including African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States, African countries, LDCs and member States of the Islamic Development Bank. UN وقُدمت مساعدة مماثلة إلى تجمعات إقليمية، منها مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، والبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نمواً، ودول أعضاء في البنك الإسلامي للتنمية.
    Islamic Development Bank Group UN مصرف التنمية الأوراسي
    An Aluminium Business Forum was held at Manama in May, organized jointly by UNIDO with the Government of Bahrain and the Islamic Development Bank. UN عُقد ملتقى لأعمال الألومنيوم في المنامة في أيار/مايو، شاركت اليونيدو في تنظيمه مع حكومة البحرين والبنك الاسلامي للتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus