The Conference called on Member States and Islamic institutions to take steps to implement these recommendations. | UN | ودعا المؤتمر الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية إلى العمل على تنفيذ تلك التوصيات. |
It called on Member States and Islamic institutions to implement such recommendations. | UN | ودعا المؤتمر الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية إلى العمل على تنفيذ تلك التوصيات. |
30. Appeals to Member States, Islamic institutions and humanitarian organizations to provide the necessary assistance to the population of East Chad. | UN | 30 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الإسلامية تقديم المساعدة اللازمة لسكان شرق تشاد؛ |
After this attack the police set up further security precautions for Muslim/Islamic institutions. | UN | وعلى إثر هذا الاعتداء قامت الشرطة بتشديد التدابير الأمنية حول المؤسسات الإسلامية. |
Noting the various efforts of the International Community, including the Islamic institutions, in assisting Sierra Leone with its economic reconstruction and recovery, | UN | وإذ يحيط علما بالجهود المختلفة التي يبذلها المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات الإسلامية لمساعدة سيراليون على إعادة البناء والانتعاش الاقتصاديين، |
Also expressing appreciation to Member States, the Islamic Development Bank, the Islamic Solidarity Fund and other Islamic institutions which have extended moral and material assistance to the University; | UN | وإذ يعرب كذلك عن تقديره للدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي والمؤسسات الإسلامية الأخرى التي قدمت مساعداتها المادية والمعنوية للجامعة، |
2. Calls on all Member States, the Islamic Development Bank and the Islamic institutions to provide financial and material assistance to the project of the Islamic Centre in Guinea-Bissau. | UN | 2 - دعا الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية إلى تقديم المساعدة المالية والمادية لمشروع المركز. |
2. Urges all Member States and Islamic institutions to provide every possible assistance to this project. | UN | 2 - حث الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية على تقديم كل عون ممكن لهذا المشروع. |
1. Appeals to Member States and Islamic institutions, such as the Islamic Solidarity Fund, Islamic Development Bank and charitable institutions, to grant generous humanitarian assistance to the Kashmiri people. | UN | 1 - يوجه نداء للدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية مثل صندوق التضامن الإسلامي والبنك الإسلامي للتنمية والمنظمات الخيرية للمساهمة بسخاء في تقديم الغوث والمساعدة الإنسانية للشعب الكشميري؛ |
2 Also appeals to Member States and the Islamic institutions to grant scholarships to the Kashmiri students in different universities and institutions in the OIC countries. | UN | 2 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية تقديم منح دراسية للطلبة الكشميريين في مختلف الجامعات والمؤسسات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي؛ |
3. Calls on the Member States, the Islamic Development Bank and the Islamic institutions to provide financial and material assistance to the project of the Islamic Centre. | UN | 3 - يدعو الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية إلى تقديم المساعدة المالية والمادية لمشروع المركز. |
4. Also appeals to Member States and the Islamic institutions to grant scholarships to the Kashmiri students in different universities and institutions in the OIC countries. | UN | 4 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية تقديم منح دراسية للطلبة الكشميريين في مختلف الجامعات والمؤسسات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
3. Calls on the Member States, the Islamic Development Bank and the Islamic institutions to provide financial and material assistance to the project of the Islamic Centre. | UN | 3 - يدعو الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية إلى تقديم المساعدة المالية والمادية للمركز. |
1. Appeals to Member States and Islamic institutions, such as the Islamic Solidarity Fund, Islamic Development Bank and charitable institutions, to grant generous humanitarian assistance to the Kashmiri people. | UN | 1 - يوجه نداء للدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية مثل صندوق التضامن الإسلامي والبنك الإسلامي للتنمية والمنظمات الخيرية للمساهمة بسخاء في تقديم الغوث والمساعدة الإنسانية للشعب الكشميري. |
2 Also appeals to Member States and the Islamic institutions to grant scholarships to the Kashmiri students in different universities and institutions in the OIC countries. | UN | 2 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية تقديم منح دراسية للطلبة الكشميريين في مختلف الجامعات والمؤسسات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
4. APPEALS to all the OIC Member States, and the Islamic Philanthropic organizations to extend financial and material support to this important Islamic institutions, to contribute to the two Waqfs established to support the universities in Niger and Uganda; | UN | 4 - يناشد جميع الدول الأعضاء في المنظمة والمنظمات الإسلامية الخيرية تقديم الدعم المالي والمادي لهذه المؤسسات الإسلامية الهامة والمساهمة في الوقفين اللذين أنشئا لدعم جامعتي النيجر وأوغندا؛ |
33. Appeals to the Islamic Development Bank, all Islamic institutions and the International community in general to continue rendering their assistance in order to ensure the socio-economic development of Mozambique. | UN | 33 - يناشد البنك الإسلامي للتنمية وجميع المؤسسات الإسلامية والمجتمع الدولي بوجه عام، مواصلة تقديم الدعم لضمان التنمية الاقتصادية والاجتماعية لموزامبيق؛ |
3. Appeals to the Islamic Development Bank, all Islamic institutions and the International community in general to continue rendering their assistance in order to ensure the socio-economic development of Mozambique. | UN | 3 - يناشد البنك الإسلامي للتنمية وجميع المؤسسات الإسلامية والمجتمع الدولي بوجه عام، مواصلة تقديم الدعم لضمان التنمية الاقتصادية والاجتماعية لموزمبيق. |
132. The Conference exhorted Member States, the Islamic Solidarity Fund, and other Islamic institutions to continue to lend their financial support to the Regional Institute for Islamic Studies and Research in Timbuktu in order to help it attain its goals. | UN | 132 - ناشد الدول الأعضاء وصندوق التضامن الإسلامي و المؤسسات الإسلامية مواصلة تقديم الدعم المادي إلى المعهد الإقليمي للدراسات والبحوث الإسلامية في تمبكتو لتمكينه من تحقيق أهدافه. |
3. Appeals to Islamic Development Bank, all Islamic institutions and the international community in general to render their material and financial support in order to ensure the reconstruction of socio-economic infrastructures and rehabilitation of the affected people in Mozambique. | UN | 3 - يناشد البنك الإسلامي للتنمية وجميع المؤسسات الإسلامية والمجتمع الدولي بصفة عامة تقديم مساعدات مادية ومالية لإعادة بناء الهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية وإعادة تأهيل المتضررين في موزمبيق؛ |
3. Appeals to the Islamic Development Bank, all Islamic institutions and the International community in general to continue rendering their assistance in order to ensure the socio-economic development of Mozambique. | UN | 3 - يناشد البنك الإسلامي للتنمية وجميع المؤسسات الإسلامية والمجتمع الدولي بوجه عام، مواصلة تقديم الدعم لضمان التنمية الاقتصادية والاجتماعية لموزامبيق. |
2. Calls upon all the Member States, Islamic institutions to support the Fatwa institution in the Arab Republic of Egypt with the necessary funds so as to enable it to implement the project in an optimal manner. | UN | 2 - يناشد الدول الأعضاء كافة والمؤسسات والهيئات الإسلامية دعم دار الإفتاء، في جمهورية مصر العربية بالأموال اللازمة حتى تتمكن من تغطية المشروع الذي تقدر يكلفته بـ 9 ملايين دولار أمريكي. |