"islamic movement of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحركة الإسلامية
        
    • والحركة الإسلامية
        
    The Islamic Movement of Uzbekistan has extended its reach into northern Afghanistan while still remaining active on the Pakistan side of the border. UN ووسعت الحركة الإسلامية لأوزبكستان نطاق نفوذها ليمتد إلى شمال أفغانستان في حين ظلت نشطة على الجانب الباكستاني من الحدود.
    The attack, in which at least 10 fighters participated, represents the largest terrorist operation outside Afghanistan in which the Islamic Movement of Uzbekistan was directly involved. UN وهذا الهجوم، الذي شارك فيه 10 على الأقل من المقاتلين، يمثل أكبر عملية إرهابية خارج أفغانستان، تشارك فيها الحركة الإسلامية لأوزبكستان بصورة مباشرة.
    In northern Afghanistan, the Islamic Movement of Uzbekistan continued to operate in remote and mountainous districts and to present a serious challenge to peace, security and stability. UN وفي شمال أفغانستان، لا تزال الحركة الإسلامية لأوزبكستان تنفذ عملياتها في المناطق النائية والجبلية وتطرح تحديا خطيرا أمام السلام والأمن والاستقرار.
    22. The Islamic Movement of Uzbekistan continues to present a serious challenge to peace, security and stability in northern Afghanistan. UN 22 - ولا تزال الحركة الإسلامية لأوزبكستان تمثل تحديا خطيرا للسلام والأمن والاستقرار في شمال أفغانستان.
    Those organizations included Tablighi Jamaat, Hizb ut-Tahrir-al-Islami and the Islamic Movement of Turkestan. UN وكان من بين تلك التنظيمات جماعة التبليغ، وحزب التحرير الإسلامي، والحركة الإسلامية لتركستان.
    In particular, reports mentioning the Al-Qaida-affiliated Islamic Movement of Uzbekistan show that the overwhelming majority of its killed and arrested fighters are Afghans. UN فالتقارير التي تتضمن إشارة إلى الحركة الإسلامية لأوزبكستان المرتبطة بتنظيم القاعدة تذكر أن الأغلبية الساحقة من مقاتليها الذين قتلوا أو اعتقلوا هم من الأفغان.
    Toirjon Abdussamatov 7.2 In May 1999, the complainant joined the Islamic Movement of Uzbekistan in Tajikistan. UN 7-2 في أيار/مايو 1999، انضم صاحب الشكوى إلى الحركة الإسلامية لأوزبكستان في طاجيكستان.
    Toirjon Abdussamatov 7.2 In May 1999, the complainant joined the Islamic Movement of Uzbekistan in Tajikistan. UN 7-2 في أيار/مايو 1999، انضم صاحب الشكوى إلى الحركة الإسلامية لأوزبكستان في طاجيكستان.
    The Government blamed them on the Islamic Movement of Uzbekistan led by Mr. Tokhir Yuldashev and Mr. Zhumaboi Khodzhiev and on the international Sunni pan-Islamist political party known as Hizb ut-Tahrir (Party of Liberation). UN وحمّلت الحكومة الحركة الإسلامية لأوزبكستان بقيادة السيد توكهير يولداشيف والسيد زهومابوي خودزهيف، والحزب السياسي الإسلامي السني الدولي المعروف باسم حزب التحرير، المسؤولية عن تلك التفجيرات.
    The Government blamed them on the Islamic Movement of Uzbekistan led by Mr. Tokhir Yuldashev and Mr. Zhumaboi Khodzhiev and on the international Sunni pan-Islamist political party known as Hizb ut-Tahrir (Party of Liberation). UN وحمّلت الحكومة الحركة الإسلامية لأوزبكستان بقيادة السيد توكهير يولداشيف والسيد زهومابوي خودزهيف، والحزب السياسي الإسلامي السني الدولي المعروف باسم حزب التحرير، المسؤولية عن تلك التفجيرات.
    5. The Islamic Party of Turkestan (formerly the Islamic Movement of Uzbekistan) UN 5 - الحزب الإسلامي لتركستان (الحركة الإسلامية لأوزبكستان سابقا)
    According to the evidence, he joined the extremist religious organization " Islamic Movement of Uzbekistan " (IMU) in 1998 and underwent military training in Chechnya. UN وحسبما جاء في الأدلة، فقد انضم إلى التنظيم الديني المتطرف المسمى " الحركة الإسلامية في أوزبكستان " في عام 1998 وتلقى تدريبات عسكرية في الشيشان.
    Active intelligence and counter-intelligence efforts are being focused on the Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) and its military/political allies, both inside and outside the country. UN وتتركز العمليات النشطة للاستخبارات والاستخبارات المضادة على الحركة الإسلامية لأوزبكستان وحلفائها العسكريين/السياسيين داخل وخارج البلد.
    The Islamic Movement of Uzbekistan (QE.I.10.01) remains active in a belt from Faryab to Badakhshan. UN ولا تزال الحركة الإسلامية لأوزبكستان (QE.I.10.01) نشطة في شريط يمتد من فارياب إلى باداخشان.
    The attack, in which at least 10 fighters participated, represents the largest terrorist operation outside Afghanistan in which the Islamic Movement of Uzbekistan has been directly involved and signals the continuing threat that it poses beyond the borders of Afghanistan. UN وهذا الهجوم، الذي شارك فيه عشرة على الأقل من مقاتلي الحركة الإسلامية لأوزبكستان، يمثل أكبر عملية إرهابية تحدث خارج أفغانستان شاركت فيها الحركة بصورة مباشرة، ويشير إلى التهديد المستمر الذي تشكله الحركة خارج حدود أفغانستان.
    40. The Islamic Movement of Uzbekistan (QE.I.10.01) remains active in a belt from Faryab to Badakhshan. UN 40 - ولا تزال الحركة الإسلامية لأوزبكستان (QE.I.10.01) نشطة في شريط يمتد من فارياب إلى باداخشان.
    5. In addition to the Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) (QE.I.10.01), which continues to mount attacks in Afghanistan and Pakistan, four other Al-Qaida affiliates remain active. UN 5 - إضافة إلى الحركة الإسلامية لأوزبكستان (QE.I.10.01)، التي لا تزال تشن هجمات في أفغانستان وباكستان()، هناك أربعة فروع للقاعدة لا تزال نشطة.
    Moreover, in September 2002 the Government of the Kyrgyz Republic informed the United Nations sanctions committee of its support for the inclusion of the Islamic Movement of Eastern Turkmenistan in the list of terrorist organizations whose financial assets must be frozen throughout the world. UN وفي شهر أيلول/سبتمبر 2002، أعربت حكومة جمهورية قيرغيزستان عن تأييدها للجنة مكافحة الإرهاب في ضم الحركة الإسلامية لتوركستان الشرقية إلى قائمة التنظيمات الإرهابية التي يتعين تجميد أصولها المالية في أنحاء العالم أجمع.
    The plan envisaged the storming not only of the jail in Andijan but also of one in Tashkent, where the leader of a religious extremist movement and a terrorist belonging to the Islamic Movement of Turkistan are imprisoned. UN ولم تتضمن الخطة اجتياح السجن في مدينة أنديجان فحسب، بل واجتياح سجن آخر في مدينة طشقند، يحتجز فيه الإرهابي قائد التيار الديني المتطرف " الحركة الإسلامية لتركمانستان " .
    While the threat of terrorism has been more of a nagging ache than a throbbing pain since the disruption of the Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) by coalition action in Afghanistan in 2001, it still exists, and the potential for rapid regrowth by the IMU and its successor groups, such as the Islamic Jihad Group and the Islamic Movement of Turkistan, also referred to as the Islamic Party of Turkistan, is real. UN وعلى الرغم من أن تهديد الإرهاب قد أصبح يشكل هاجسا مزعجا أكثر منه وجعا حقيقيا منذ تفكيك الحركة الإسلامية لأوزبكستان نتيجة لما قام به التحالف في أفغانستان في عام 2001، فإن هذا التهديد ما زال قائما، كما أن خطر التوسع السريع للحركة الإسلامية لأوزبكستان والجماعات التي تشكلت بعدها، من قبيل جماعة الجهاد الإسلامي والحركة الإسلامية لتركستان، التي تسمى أيضا حزب تركستان الإسلامي، هو خطر حقيقي.
    12. Factional fighting between former commanders continues to pose a threat to security in some provinces such as Faryab, which was rocked by violent clashes between the Hizb-e-Azadi (Azadi) and National Islamic Movement of Afghanistan (Junbesh) factions. UN 12 - وما زال الاقتتال بين قادة الفصائل السابقين يشكل تهديدا للأمن في بعض المقاطعات مثل فارياب، التي عصفت بها الاشتباكات العنيفة بين فصيلي حزب الأزدي والحركة الإسلامية الوطنية لأفغانستان (الجونبيش).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus