"islamic republic of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيران الإسلامية
        
    • جمهورية
        
    • ايران الاسلامية
        
    • إيران الاسلامية
        
    • الجمهورية الإسلامية
        
    • ايران اﻹسلامية
        
    • الإسلامية في
        
    • الدائم لجمهورية
        
    • إيران اﻹسلامية تشكل
        
    • لجمهورية إيران
        
    • الإسلامية مسألة
        
    • إيران اﻹسلامية بإجراء
        
    • إيران اﻹسلامية كانت
        
    • إيران اﻹسلامية من
        
    • بالجمهورية الإسلامية
        
    The Council heard statements by the representatives of Japan, Germany, Turkey, Slovakia, Canada and the Islamic Republic of Iran. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من اليابان، وألمانيا، وتركيا، وسلوفاكيا، وكندا، وجمهورية إيران الإسلامية.
    Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    He urged the Islamic Republic of Iran to take concrete steps towards comprehensive negotiations and to avoid further isolation. UN وحث جمهورية إيران الإسلامية على اتخاذ خطوات ملموسة من أجل إجراء مفاوضات شاملة وتجنب المزيد من العزلة.
    His Excellency Muhammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    The Islamic Republic of Iran must take concrete steps to ensure that the crisis was resolved diplomatically. UN وذكر أن على جمهورية إيران الإسلامية أن تتتخذ خطوات ملموسة لكفالة حل الأزمة بالطرق الدبلوماسية.
    In this regard, the Islamic Republic of Iran would like to elaborate its views on this Issue as follows. UN وفي هذا الصدد، فإن جمهورية إيران الإسلامية تود أن تعرض فيما يلي وجهات نظرها بشأن هذه المسألة.
    The Islamic Republic of Iran has heightened concerns by announcing plans for further developments in its nuclear programme. UN وقد زادت جمهورية إيران الإسلامية في شدة المخاوف بإعلانها عن خطط للمضي في تطوير برنامجها النووي.
    The consignee of the shipment was identified as Science and Technology Park in the Islamic Republic of Iran. UN وحُدِّدت هوية المرسل إليه في هذه الشحنة على أنه مجمّع العلوم والتكنولوجيا في جمهورية إيران الإسلامية.
    Several States informed the Panel that these items are procurement priorities for the Islamic Republic of Iran. UN وأبلغ العديد من الدول الفريق أن هذه المواد من أولويات المشتريات بالنسبة لجمهورية إيران الإسلامية.
    In 2013, Pakistan remained the country hosting the largest number of refugees, followed by the Islamic Republic of Iran. UN وفي عام 2013، ظلت باكستان تمثل البلد الذي يستضيف أكبر عدد من اللاجئين، تليها جمهورية إيران الإسلامية.
    Youth engagement has also been supported in many operations, including in Egypt, the Islamic Republic of Iran and South Sudan. UN وحظيت أيضاً مشاركة الشباب بالدعم في عمليات كثيرة تشمل العمليات المنفذة في جمهورية إيران الإسلامية وجنوب السودان ومصر.
    The Islamic Republic of Iran made sure that 2 per cent of every local budget was dedicated to disaster risk reduction. UN وتحرص جمهورية إيران الإسلامية على أن تُخصَّص نسبة 2 في المائة من كل ميزانية محلية للحد من أخطار الكوارث.
    The Islamic Republic of Iran had long been host to the largest refugee population in the world. UN وقال إن جمهورية ايران الاسلامية تستضيف منذ زمن طويل أكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    The Islamic Republic of Iran has maintained that resort to Chapter VII should always be made with extreme caution. UN ولا تزال جمهورية إيران الاسلامية ترى أنه ينبغي دائما توخي منتهى الحذر عند اللجوء الى الفصل السابع.
    H.E. Mr. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, Prime Minister of the Islamic Republic of Mauritania, addressed the Conference. UN وأدلى دولة السيد مولاي ولد محمد الأغظف، رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية، بكلمة أمام المؤتمر.
    Today, there remain hundreds of thousands of refugees in the Islamic Republic of Iran, Saudi Arabia and Turkey. UN وما زال يوجد اليوم مئات اﻵلاف من اللاجئين في تركيا وجمهورية ايران اﻹسلامية والمملكة العربية السعودية.
    Letter from the representative of the Islamic Republic of Iran to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة
    189. The Islamic Republic of Iran continues to give asylum to the largest refugee population in the world. UN ٩٨١ - لا تزال جمهورية إيران اﻹسلامية تشكل ملجأ ﻷكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    The negotiations to achieve a comprehensive resolution to the concerns about the Islamic Republic of Iran's nuclear programme were encouraging. UN وأكد من ناحية أخرى أن المفاوضات الجارية للتوصل إلى حل شامل للشواغل المتعلقة بالبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية مسألة تدعو للتشجع.
    The circumstances surrounding motor boats Nos. 133 and 2222 were thoroughly investigated by the relevant authorities of the Islamic Republic of Iran. UN قامت السلطات المختصة بجمهورية إيران اﻹسلامية بإجراء تحريات شاملة حول الملابسات المحيطة بالزورقين البخاريين رقم ١٣٣ و ٢٢٢٢.
    I would like only to emphasize that the Islamic Republic of Iran has been, and continues to be, prepared to engage with the authorities of the United Arab Emirates. UN وأود فقــط أن أؤكــد أن جمهورية إيران اﻹسلامية كانت وما زالت على استعداد للدخول في محادثات مع سلطات اﻹمارات العربية المتحدة.
    Concerning: Ali-Akbar Saidi-Sirjani, Said Niazi Karmani and Abbas Amir-Entezam, on the one hand and the Islamic Republic of Iran, on the other. UN بشأن: علي أكبر سعدي سرجاني، وسعيد نيازي كرماني، وعباس أمير انتظام، من جهة وجمهورية إيران اﻹسلامية من جهة أخرى.
    Welcoming the First Conference of the Heads of Police of the OIC Member States on 15-17 May 2006, in Isfahan, the Islamic Republic of Iran; UN وإذ يرحب بعقد المؤتمر الأول لرؤساء الشرطة في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في أصفهان، بالجمهورية الإسلامية الإيرانية من 15 إلى 17 مايو 2006م؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus