"islamic solidarity with" - Traduction Anglais en Arabe

    • التضامن الإسلامي مع
        
    • الإسلامية للتضامن مع
        
    • للتضامن الإسلامي مع
        
    Emphasizing the need for the expression of Islamic solidarity with the women and children victims of wars and occupation, UN وإذ يؤكد أهمية الإعراب عن التضامن الإسلامي مع النساء والأطفال الذين يقعون ضحايا للحروب و الاحتلال.
    Reaffirming the principle of consolidating Islamic solidarity with the Palestinian people and their just and legitimate struggle; UN مؤكداً مبدأ تعزيز التضامن الإسلامي مع شعب فلسطين ونضاله العادل والمشروع،
    Affirming the principle of strengthening Islamic solidarity with the Palestinian people and their blessed Intifada (uprising), recognizing their cause as the foremost of all Islamic causes, UN وتأكيدا على مبدأ تعزيز التضامن الإسلامي مع الشعب الفلسطيني، وانتفاضته المباركة، وباعتبار قضيته هي قضية المسلمين الأولى،
    3. Expresses satisfaction with the Committee for Islamic solidarity with the People of Sahel for its propitious initiatives in favour of African countries suffering from drought and desertification. UN 3 - يعرب عن تقديره للجنة الإسلامية للتضامن مع شعوب السهل للمبادرات المتخذة لصالح الدول الإفريقية المتضررة من الجفاف والتصحر؛
    5. Decides to proclaim October 1st (the Anniversary of the Martyrdom of Muhammad Al Durrah in Palestine) as the day of Islamic solidarity with women and children victims of wars and occupation in the Islamic world. UN 5 - يقرر إعلان الأول من تشرين الأول/أكتوبر (يوم ذكرى استشهاد الطفل محمد الدرة في فلسطين) كيوم للتضامن الإسلامي مع المرأة والطفل ضحايا الحروب والاحتلال في العالم الإسلامي.
    Islamic solidarity with THE PEOPLES OF THE SAHEL UN بشأن التضامن الإسلامي مع شعوب السهل الأفريقي
    Reaffirming the need to strengthen Islamic solidarity with Muslim communities and minorities in non-OIC Member States with a view to safeguarding their political rights, improving their living condition and preserving their religious rights and cultural heritage; UN وإذ يؤكد مجددا ضرورة تعزيز التضامن الإسلامي مع الجماعات و المجتمعات المسلمة في الدول غير الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي وذلك بغية حماية حقوقها السياسية وتحسين أوضاعها المعيشية وصيانة حقوقها الدينية وتراثها الثقافي؛
    Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to end Israeli occupation of its territories in the South and the Western Bekaa; UN وإذ يستذكر قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول التضامن الإسلامي مع لبنان لإنهاء الاحتلال الإسرائيلي لأراضيه في الجنوب والبقاع الغربي،
    Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to put an end to the Israeli occupation of Lebanese territories in the South and West Bekaa; UN وإذ يستذكر قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول التضامن الإسلامي مع لبنان لإنـهاء الاحتلال الإسرائيلي لأراضيه في لجنوب والبقاع الغربي،
    Proceeding from the Principles and Objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference, Affirming the principle of strengthening Islamic solidarity with the Palestinian people and their blessed Intifada (uprising), recognizing their cause as the foremost of all Islamic causes, UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وتأكيدا على مبدأ تعزيز التضامن الإسلامي مع الشعب الفلسطيني، وانتفاضته المباركة، وباعتبار قضيته هي قضية المسلمين الأولى،
    Islamic solidarity with THE PEOPLES OF THE SAHEL UN التضامن الإسلامي مع شعوب السهل الإفريقي
    Taking note of the Report of the Secretary General on Islamic solidarity with the peoples of the Sahel (Document No. ICFM/30-2003/POL/SG-REP.14); UN وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام بشأن التضامن الإسلامي مع شعوب السهل الوثيقة رقم ICFM/30-2003/POL/SG-REP.15 :
    Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to put an end to the Israeli occupation of Lebanese territories in the South and West Bekaa; UN وإذ يستذكر قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول التضامن الإسلامي مع لبنان لإنـهاء الاحتلال الإسرائيلي لأراضيه في لجنوب والبقاع الغربي،
    Taking note of the Report of the Secretary-General on Islamic solidarity with the peoples of the Sahel (Document No. ICFM/31-2004/POL/SG-REP.20); UN وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام بشأن التضامن الإسلامي مع شعوب السهل الوثيقة رقم ICFM/31-2004/POL/SG.REP.20:
    Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to put an end to the Israeli occupation of Lebanese territories in the South and West Bekaa; UN وإذ يستذكر قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول التضامن الإسلامي مع لبنان لإنـهاء الاحتلال الإسرائيلي لأراضيه في لجنوب والبقاع الغربي،
    Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to put an end to the Israeli occupation of Lebanese territories in the South and West Bekaa; UN وإذ يستذكر قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول التضامن الإسلامي مع لبنان لإنـهاء الاحتلال الإسرائيلي لأراضيه في لجنوب والبقاع الغربي،
    2. Takes note with appreciation of the Report of the Seventeenth Session of the Committee for Islamic solidarity with the Peoples of the Sahel, held in Ouagadougou, Burkina Faso, on June 30, 1999 under the Chairmanship of H.E. Abdul Aziz Dahul, Minister of the State of Kuwait, representing Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Sabah, First Vice Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the State of Kuwait, Chairman of the Committee. UN 2 - يأخذ علماً بارتياح، بالتقرير الصادر عن الدورة السابعة عشرة للجنة الإسلامية للتضامن مع شعوب السهل التي عقدت في 30 حزيران/يونيه 1999 في واغادوغو برئاسة معالي عبد العزيز الدخيل وزير الدولة الكويتي ممثلاً للشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء، وزير خارجية دولة الكويت؛
    2. Takes note with appreciation of the Report of the Seventeenth Session of the Committee for Islamic solidarity with the Peoples of the Sahel, held in Ouagadougou, Burkina Faso, on June 30, 1999 under the Chairmanship of H.E. Abdul Aziz Dahul, Minister of the State of Kuwait, representing Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Sabah, First Vice Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the State of Kuwait, Chairman of the Committee. UN 2 - يأخذ علماً بارتياح، بالتقرير الصادر عن الدورة السابعة عشرة للجنة الإسلامية للتضامن مع شعوب السهل التي عقدت في 30 يونيو 1999 في واغادوغو برئاسة معالي عبد العزيز الدخيل وزير الدولة الكويتي ممثلاً للشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء، وزير خارجية دولة الكويت.
    3. Expresses satisfaction with the Committee for Islamic solidarity with the People of Sahel for its propitious initiatives in favour of African countries suffering from drought and desertification. UN 3 - يعرب عن تقديره للجنة الإسلامية للتضامن مع شعوب السهل للمبادرات المتخذة لصالح الدول الإفريقية المتضررة من الجفاف والتصحر .
    24. The Conference called upon the Member States to commemorate the criminal attempt to burn down the blessed Al-Aqsa Mosque and to mark 21 August of every year as the Day of Islamic solidarity with Al-Quds and Palestine. UN 24 - دعا المؤتمر الدول الأعضاء إلى إحياء ذكرى المحاولة الآثمة لحرق المسجد الأقصى المبارك (يوم الحادي والعشرين من أغسطس من كل عام) يوماً للتضامن الإسلامي مع القدس وفلسطين.
    6. Decides to proclaim October the 1st (the Anniversary of the martyrdom of Mohammad Al Durrah in Palestine) as the day of Islamic solidarity with women and children victims of wars and occupation in the Islamic World. UN 6 - يقرر إعلان الأول من تشرين الأول/أكتوبر (ذكرى استشهاد محمد الدرة في فلسطين) يوما للتضامن الإسلامي مع النساء والأطفال الذين يقعون ضحايا للحروب و الاحتلال في العالم الإسلامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus