"isn't about you" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس عنك
        
    • لا يتعلق بك
        
    • لا يتعلق بكِ
        
    • ليس بشأنك
        
    • لايتعلق بك
        
    • ليس عنكِ
        
    • ليس له علاقة بك
        
    • لا تتعلّق بك
        
    • ليس بخصوصك
        
    • لا يدور حولك
        
    • لا تتعلّق بكِ
        
    • ليس بشأنكَ
        
    • ليس حولك
        
    • ليس عنكي
        
    And the monks have taught you well, but this isn't about you, this is about the world. Open Subtitles أنا أعلم أنك روح لطيفة و الرهبان علموك جيداً و لكن هذا ليس عنك أنت
    Aw, don't beat yourself up -- that'd require you to notice something that isn't about you. Open Subtitles لا تتغلبي على نفسك بأنكِ تحتاجي لملاحظة شيء ليس عنك
    But I really want you to know that this isn't about you. Open Subtitles ولكن في الحقيقة أنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس عنك
    Just so i'm clear, uh, this really isn't about you? Open Subtitles أود التأكد من أن الأمر لا يتعلق بك حقاً
    Well, I'm sorry, Sheldon, but this really isn't about you. Open Subtitles حسنا, آسفة يا شيلدون و لكن الأمر لا يتعلق بك
    Hannah, I want you to understand, this isn't about you. Open Subtitles هانا، أتمنى ان تتفهمي ذلك، ان هذا لا يتعلق بكِ
    Dad, this isn't about you and grandpa and who's right. Open Subtitles ابي، هذا ليس بشأنك انت وجدي ومن هو الصح.
    - Hard to tell. Maybe what Mellie's doing isn't about you at all. Open Subtitles قد يكون ما تفعله ميلي ليس عنك على الإطلاق
    - Stop flattering yourself. This isn't about you. It's me she's interested in. Open Subtitles توقف عن مجاملة نفسك ، هذا الأمر ليس عنك إنها مهتمة بيَ فحسب
    This isn't about you or us, and she is Okja's family. Open Subtitles هذا ليس عنك أو لنا، وهي عائلة أوكجا.
    This isn't about you. This is about me. It's about my career. Open Subtitles هذا ليس عنك ، إنه عني عن مهنتي
    But this isn't about you now, is it? Open Subtitles لكن هذا ليس عنك الآن ، أليس كذلك ؟
    Come on, it's your birthday. This isn't about you. Open Subtitles هيا,إنه يوم عيد ميلادك فهذا ليس عنك
    With all due respect, Eric, this isn't about you. Open Subtitles مع كل الاحترام إيريك هذا لا يتعلق بك
    This isn't about you, and it is mighty arrogant of you to think otherwise. Open Subtitles هذا لا يتعلق بك وهو كبرياء منك لتفكر بغير ذلك
    This isn't about you, this isn't about me. Open Subtitles هذا الأمر لا يتعلق بك ، إنه يتعلق بي
    God, this isn't about you, Tiffany. Open Subtitles (يا إلهي ! ، الأمر لا يتعلق بكِ يا (تيفاني
    This isn't about you and Jane. Look. See? Open Subtitles هذا ليس بشأنك انت و جاين انظر اترى لا يهمني الامر اتفقنا؟
    Look, this isn't about you, you groovy hipster. Open Subtitles انظري ، الأمر لايتعلق بك أيتها المحبوبة الجميلة
    This isn't about you! This is about the Fire Nation! Open Subtitles هذا ليس عنكِ, هذا عن عشيرة النار
    Believe me, Max. This isn't about you. Open Subtitles صدقيني ماكس ، هذا ليس له علاقة بك
    Don't you tell me this isn't about you. This is only about you. Open Subtitles لا تقولي أنّ المسألة لا تتعلّق بك لأنّها لا تتعلّق إلّا بكِ
    All I know is that this isn't about you. Open Subtitles كل ما أعلمه أن هذا ليس بخصوصك
    Has it occurred to you that this isn't about you? Open Subtitles هل خطر في بالك ان هذا الامر لا يدور حولك ؟
    This isn't about you. This is about her... And me. Open Subtitles المسألة لا تتعلّق بكِ المسألة بيني وبينها
    But frankly, this isn't about you. Open Subtitles و لكن بصراحة ، هذا ليس بشأنكَ
    That don't concern me, but this isn't about you. Open Subtitles لا تهمني , لكن هذا ليس حولك
    This isn't about you, it's about what you're doing to those people. Open Subtitles هذا ليس عنكي هذا عن ما تسبيبنه لهؤلاء الأشخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus