"isn't all" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس كل
        
    • ليس كله
        
    • ليست كلها
        
    • ليست كل
        
    • ليست كلّها
        
    • ليس كلّ
        
    • أليس كل
        
    • أليست كل
        
    • لا كُلّ
        
    • ليس كلها
        
    Yeah, I know it is, but I'm telling you this isn't all he wants, and I'm not going to agree to anything until I know what the hell it really is. Open Subtitles نعم, أعلم ولكن أنا أخبرك هذا ليس كل ما يريد, ولن أوافق على أي شيء
    Martyring yourself to your pain isn't all it's advertised to be. Open Subtitles إغراق نفسك بالألم ليس كل ما هو مُعلن عنه
    Look, having your own space isn't all it's cracked up to be. Open Subtitles أنظر, الحصول على مساحتك الخاصة ليس كل شئ,
    It isn't all about the flashy procedures. Open Subtitles فالأمر ليس كله متعلقاً بالإجرائات الخطيرة
    Poor Adam, I'm sorry your job isn't all BJs and pool parties. Open Subtitles آدم المسكين ، أنا آسفة أن وظيفتك ليست كلها عن مداعبة القضيب وحفلات المسابح
    So the dome isn't all I hoped for, but it's still a beacon for scientific inquiry. Open Subtitles غرامة، واجهت قضايا التمويل في منتصف الطريق من خلال المشروع. حتى القبة ليست كل ما كنت آمل،
    Now, I've finally understood basketball isn't all about dunking. Open Subtitles الآن، فهمت أخيرا كرة السلة ليست كلّها تغميس.
    Well, being successful isn't all about money. Open Subtitles حسنا، أن يكون ناجح ليس كلّ شيء عن المال.
    Even if the judge kicks the SUV, which given my courtroom performance, isn't all that likely... Open Subtitles حتى رغم قيام القاضي بتضييق الخناق على الأدلة الخاصة بسيارات الدفع الرباعي تبعاً لأسلوبي في قاعة الحكمة أليس كل ذلك غير محتمل ؟
    isn't all that snow very cold? Open Subtitles أليست كل تلك الثلوج باردة جدا؟
    I've realized that being alone isn't all it's cracked up to be. Open Subtitles أدركتُ أن البقاء بمفردي ليس كل ما أريد أن أفعله.
    Well, with that logic, isn't all weed the weed of Christmas present? Open Subtitles حسنا، مع هذا المنطق، ليس كل الاعشاب الاعشاب من عيد الميلاد الحاضر؟
    But it isn't all Asians. It's just specifically the Japanese, okay? Open Subtitles ولكن ليس كل الآسيويين انه بالتحديد اليابان، حسناً؟
    - Like looking good. It's what I do. - It isn't all you do. Open Subtitles ـ كالخروج بمظهر لآنق، هاذا كل ما اقوم به ـ هذا ليس كل ما تقومين به
    But the pristine natural beauty of this island isn't all that it seems. Open Subtitles لكن الجمال الطبيعي النقي لهذه الجزيرة ليس كل ما تبدو عليه.
    What's presented to you by the establishment isn't all theirs. Open Subtitles ما تظهره لك هذه المؤسسة ، . ليس كل ما هو موجود
    The world isn't all cupcakes and rainbows. Open Subtitles العالم ليس كله كعكات و قوس قزح
    Being the Avatar isn't all about fighting Korra! Open Subtitles كونك أفتار ليس كله متعلق بالقتال
    So, let's assume, for a second, that Washington isn't all a cesspool. Open Subtitles إذا, فلنفترض لثانية, أن واشنطن ليست كلها عبارة عن بالوعة
    When Homer sold his soul for a doughnut he found out that hell isn't all it's cracked up to be in these never-before-broadcast scenes. Open Subtitles عندما باع هومر روحه مقابل كعكة اكتشف بأن الجحيم ليست كلها شقوق في هذه المشاهد التي لم تذع من قبل
    isn't all the information I've given you so far correct? Open Subtitles ليست كل المعلومات لقد منحك ذلك صحيح بعيد؟
    Romance isn't all about sunsets and flowers. Open Subtitles العاطفة ليست كلّها عن مشاهد الغروب و الأزهار.
    Rosa, then he's going to start thinking maybe this isn't all the wine we have, you see? Open Subtitles (روزا)، سيبدأحينئذبالتفكير.. أن هذا ربما ليس كلّ النبيذ الذي نمتلكه، أتفهمين؟
    isn't all of this odd? Open Subtitles أليس كل هذا غريب؟
    isn't all that information confidential? Open Subtitles أليست كل تلك المعلومات سرية ؟
    Assistant manager isn't all it's cracked up to be. Open Subtitles المُدير المساعد لا كُلّ هو مُنْهَارُ لِكي يَكُونَ.
    But some things happened recently that made me think being around other people isn't all bad. Open Subtitles ولكن بعض الأشياء حدثت مؤخرا الذي جعلني أعتقد أن يجري حول أشخاص آخرين ليس كلها سيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus