Yeah, I know it is, but I'm telling you this isn't all he wants, and I'm not going to agree to anything until I know what the hell it really is. | Open Subtitles | نعم, أعلم ولكن أنا أخبرك هذا ليس كل ما يريد, ولن أوافق على أي شيء |
Martyring yourself to your pain isn't all it's advertised to be. | Open Subtitles | إغراق نفسك بالألم ليس كل ما هو مُعلن عنه |
Look, having your own space isn't all it's cracked up to be. | Open Subtitles | أنظر, الحصول على مساحتك الخاصة ليس كل شئ, |
It isn't all about the flashy procedures. | Open Subtitles | فالأمر ليس كله متعلقاً بالإجرائات الخطيرة |
Poor Adam, I'm sorry your job isn't all BJs and pool parties. | Open Subtitles | آدم المسكين ، أنا آسفة أن وظيفتك ليست كلها عن مداعبة القضيب وحفلات المسابح |
So the dome isn't all I hoped for, but it's still a beacon for scientific inquiry. | Open Subtitles | غرامة، واجهت قضايا التمويل في منتصف الطريق من خلال المشروع. حتى القبة ليست كل ما كنت آمل، |
Now, I've finally understood basketball isn't all about dunking. | Open Subtitles | الآن، فهمت أخيرا كرة السلة ليست كلّها تغميس. |
Well, being successful isn't all about money. | Open Subtitles | حسنا، أن يكون ناجح ليس كلّ شيء عن المال. |
Even if the judge kicks the SUV, which given my courtroom performance, isn't all that likely... | Open Subtitles | حتى رغم قيام القاضي بتضييق الخناق على الأدلة الخاصة بسيارات الدفع الرباعي تبعاً لأسلوبي في قاعة الحكمة أليس كل ذلك غير محتمل ؟ |
isn't all that snow very cold? | Open Subtitles | أليست كل تلك الثلوج باردة جدا؟ |
I've realized that being alone isn't all it's cracked up to be. | Open Subtitles | أدركتُ أن البقاء بمفردي ليس كل ما أريد أن أفعله. |
Well, with that logic, isn't all weed the weed of Christmas present? | Open Subtitles | حسنا، مع هذا المنطق، ليس كل الاعشاب الاعشاب من عيد الميلاد الحاضر؟ |
But it isn't all Asians. It's just specifically the Japanese, okay? | Open Subtitles | ولكن ليس كل الآسيويين انه بالتحديد اليابان، حسناً؟ |
- Like looking good. It's what I do. - It isn't all you do. | Open Subtitles | ـ كالخروج بمظهر لآنق، هاذا كل ما اقوم به ـ هذا ليس كل ما تقومين به |
But the pristine natural beauty of this island isn't all that it seems. | Open Subtitles | لكن الجمال الطبيعي النقي لهذه الجزيرة ليس كل ما تبدو عليه. |
What's presented to you by the establishment isn't all theirs. | Open Subtitles | ما تظهره لك هذه المؤسسة ، . ليس كل ما هو موجود |
The world isn't all cupcakes and rainbows. | Open Subtitles | العالم ليس كله كعكات و قوس قزح |
Being the Avatar isn't all about fighting Korra! | Open Subtitles | كونك أفتار ليس كله متعلق بالقتال |
So, let's assume, for a second, that Washington isn't all a cesspool. | Open Subtitles | إذا, فلنفترض لثانية, أن واشنطن ليست كلها عبارة عن بالوعة |
When Homer sold his soul for a doughnut he found out that hell isn't all it's cracked up to be in these never-before-broadcast scenes. | Open Subtitles | عندما باع هومر روحه مقابل كعكة اكتشف بأن الجحيم ليست كلها شقوق في هذه المشاهد التي لم تذع من قبل |
isn't all the information I've given you so far correct? | Open Subtitles | ليست كل المعلومات لقد منحك ذلك صحيح بعيد؟ |
Romance isn't all about sunsets and flowers. | Open Subtitles | العاطفة ليست كلّها عن مشاهد الغروب و الأزهار. |
Rosa, then he's going to start thinking maybe this isn't all the wine we have, you see? | Open Subtitles | (روزا)، سيبدأحينئذبالتفكير.. أن هذا ربما ليس كلّ النبيذ الذي نمتلكه، أتفهمين؟ |
isn't all of this odd? | Open Subtitles | أليس كل هذا غريب؟ |
isn't all that information confidential? | Open Subtitles | أليست كل تلك المعلومات سرية ؟ |
Assistant manager isn't all it's cracked up to be. | Open Subtitles | المُدير المساعد لا كُلّ هو مُنْهَارُ لِكي يَكُونَ. |
But some things happened recently that made me think being around other people isn't all bad. | Open Subtitles | ولكن بعض الأشياء حدثت مؤخرا الذي جعلني أعتقد أن يجري حول أشخاص آخرين ليس كلها سيئة. |