"isn't the best" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس أفضل
        
    • ليست أفضل
        
    • لَيسَ أفضل
        
    Look, this isn't the best place for me to be, but I'm not leaving her. Open Subtitles هذا ليس أفضل مكان أتواجد به، لكنّي لن أتركها.
    Uh, I'm thinking that maybe my approach isn't the best one for you. Open Subtitles أنا أفكر ربما أن توجهي ليس أفضل واحد بالنسبة لك.
    I know this isn't the best time, but we are in your childhood bedroom, and I do have one question: Open Subtitles أعلم أن هذا ليس أفضل وقت لكننا الآن في غرفة طفولتك ولدي سؤال واحد
    I'm gonna remind you that you're a mother, so self-sacrifice isn't the best option. Open Subtitles سأذكركِ أنّكِ أمّ، لذا التضحية بالنفس ليست أفضل الخيارات.
    I don't know, maybe a five-hour road trip isn't the best idea. Open Subtitles لا أعلم , ربما رحلة على الطريق لـ5 ساعات ليست أفضل طريقة
    Maybe this isn't the best time to tell you but I'll have to owe you for this ride. Open Subtitles لَرُبَّمَا هذا لَيسَ أفضل وقتِ لإخْبارك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَدِينَك لهذه الجولةِ.
    So you're saying that this isn't the best cup of coffee you've ever had? Open Subtitles إذًا تقولين أن هذا ليس أفضل كوب قهوة حصلت عليه من قبل؟
    Um, I know this isn't the best thing to say to someone having a panic attack, but we need to hurry here. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا ليس أفضل شيء يمكن قوله لشخص يحضى بنوبة ذعر ولكن علينا أن نسرع
    Maybe cleaning the kitchen isn't the best way to go about it. Open Subtitles ربما تنظيف المطبخ ليس أفضل طريقة للتعامل مع هذا
    Like I said, this isn't the best neighbourhood. -ln fact, it's getting worse by the week. Open Subtitles كما قلت، هذا ليس أفضل حي في الواقع سيكون أسوء بعد أسبوع
    Look, I know this isn't the best place, but you haven't called me back. Open Subtitles أنظري,أعرف أن هذا ليس أفضل مكان ولكن لم تعاودي الأتصال بي
    Well, I don't know. But a guy who's getting married to a girl after 24 hours probably isn't the best guy to take advice from. Open Subtitles رجل يتزوج بعد 24 ساعة، حتماً ليس أفضل ناصح
    Maybe this isn't the best night to bring the kids over. No, you have'em there by 6. Open Subtitles ربما هذه ليس أفضل ليله لكي تأتى بالأطفال
    I guess this isn't the best timing, but I need some extra shifts. Open Subtitles أظن أن هذا ليس أفضل توقيت لكنني أحتاج حقاً إلى نوبات عمل إضافية
    I guess this isn't the best time to tell you I just killed a cop. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا ليس أفضل وقت لأخبرك أنى قتلت شرطي للتو
    Maybe a game of nerves isn't the best idea for me. Open Subtitles ربما لعبة أعصاب ليست أفضل فكرة بالنسبة لي الآن.
    This isn't the best idea you've ever had, I can guarantee ya that. Come on. Open Subtitles هذه ليست أفضل فكرة بإمكاننى أن أوكد لك هذا
    You know, maybe this isn't the best conversation to have in mixed company. Open Subtitles تعلمون , ربما هذة ليست أفضل محادثة لنخوضها في صحبة مختلطة
    - To be honest, Cole, getting busted by the cops isn't the best way to win her over. Open Subtitles - لِكي يَكُونَ صادقَ، كول، يُصبحُ كَسرَ مِن قِبل الشرطة لَيسَ أفضل طريقِ لإقْناعها.
    This isn't the best time to bring it up but you have to throw a party for Monica. Open Subtitles هذا لَيسَ أفضل وقتِ لقول ذلك... ... لَكنَّمن الافضللكأَنْ تُقيمَ حفلة لمونيكا.
    - Maybe this isn't the best time to talk. Open Subtitles -لَرُبَّمَا هذا لَيسَ أفضل وقتِ للكَلام .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus