"israel and the palestine liberation organization in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في
        
    • اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في
        
    Noting the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in the context of the Middle East peace process, UN وإذ تحيط علما بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Noting the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in the context of the Middle East peace process, UN وإذ تحيط علما بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Noting the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in the context of the Middle East peace process, UN وإذ تحيط علما بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Bearing in mind the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington, D.C., on 13 September 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت الذي وقعت عليه حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن العاصمة بتاريخ ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١،
    We reiterate our pleasure at the historic agreement signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington, D.C. last September. UN ونكــرر اﻹعراب عن سعادتنا بالاتفاق التاريخي الموقع من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطـــــن العاصمة في أيلول/سبتمبر الماضي.
    Welcoming the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington on 13 September 1993, aimed at enabling the Palestinian people to achieve their national rights and, principally, their right to self-determination free of external intervention, UN وإذ تعرب عن ترحيبها مجددا باتفاق إعلان المبادئ بشأن الترتيبات الانتقالية للحكم الذاتي الذي وقعته حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، والذي يهدف الى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه الوطنية، وفي مقدمتها حقه في تقرير المصير بدون تدخل خارجي،
    Undoubtedly, the march towards peace has registered many praiseworthy successes, particularly the numerous agreements signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in Oslo, Washington and Cairo. These agreements have given the Palestinians a degree of self-rule for the first time and enabled them to conduct and run most of their own day-to-day affairs. UN ولا شك أن مسيرة السلام أحرزت عدة نجاحات، يجدر اﻹشادة بها، لعل أبرزها يتمثل في مجموعة الاتفاقيات التي وقعتها إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أوسلو وفي القاهرة وفي واشنطن، وهي الاتفاقيات التي أتاحت قدرا من الحكم الذاتي للفلسطينيين ﻷول مرة ومكنتهم من إدارة معظم شؤون حياتهم اليومية بأنفسهم.
    96. Following the signing of the Declaration of Principles between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in September 1993, UNRWA established its Peace Implementation Programme (PIP). UN ٩٦ - وفي أعقاب توقيع إعلان المبادئ من قبل حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنشأت وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين في الشرق اﻷدنى برنامجها لتطبيق السلام.
    “The members of the Security Council consider that the holding of the elections marks a significant step towards the fulfilment of the Declaration of Principles, signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington on 13 September 1993. UN " ويرى أعضاء مجلس اﻷمن أن إجراء الانتخابات يمثل خطوة هامة نحو الوفاء بإعلان المبادئ، الذي وقعت عليه إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر عام ١٩٩٣.
    My Government wishes to record its satisfaction over the historic agreement signed between Israel and Jordan, which followed the accord between Israel and the Palestine Liberation Organization in September 1993. UN وترغب حكومتي في تسجيل ارتياحها بشأن الاتفاق التاريخي الذي وقﱢع بين إسرائيل واﻷردن والذي أعقب الاتفاق المبرم بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    The appointment was made concurrent with the full establishment of the Palestinian Authority, in accordance with the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area, signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in September 1993 and May 1994, respectively. UN وتوافق هذا التعيين مع الإنشاء الكامل للسلطة الفلسطينية، وفقا لإعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت والاتفاق المتعلق بقطاع غزة ومنطقة أريحا، اللذين وقعتهما إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/سبتمبر 1993 وأيار/مايو 1994 على التوالي.
    The appointment was made concurrent with the full establishment of the Palestinian Authority in accordance with the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in September 1993 and in May 1994, respectively. UN وتزامن هذا التعيين مع الإنشاء الكامل للسلطة الفلسطينية وفقا لإعلان المبادئ بشأن اتفاقات الحكم الذاتي المؤقت، والاتفاق المتعلق بقطاع غزة ومنطقة أريحا، الموقعين بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/سبتمبر وأيار/مايو 1994 على التوالي.
    The appointment was made concurrent with the full establishment of the Palestinian Authority, in accordance with the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in September 1993 and May 1994, respectively. UN تزامن هذا التعيين مع الإنشاء الكامل للسلطة الفلسطينية وفقا لإعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، والاتفاق المتعلق بقطاع غزة ومنطقة أريحا، الموقعين بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/سبتمبر 1993 وأيار/مايو 1994، على التوالي.
    " The members of the Security Council consider that the holding of the elections marks a significant step towards the fulfilment of the Declaration of Principles, signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington on 13 September 1993. The members of the Council reiterate their full support for the Middle East Peace Process. " UN ويرى أعضاء مجلس اﻷمن أن إجراء الانتخابات يمثل خطوة هامة نحو الوفاء بإعلان المبادئ، الذي وقعت عليه إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ويكرر أعضاء المجلس اﻹعراب عن تأييدهم التام لعملية السلام في الشرق اﻷوسط " .
    Aware of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements signed by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington on 13 September 1993, 2/ and of the subsequent implementation agreements, in particular the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip signed in Washington on 28 September 1995, and their positive implications, UN وإدراكا منها ﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، الذي وقعت عليه حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١)٢(، ولاتفاقات التنفيذ اللاحقة، وبخاصة الاتفاق المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة الموقع عليه في واشنطن في ٨٢ أيلول/ سبتمبر ٥٩٩١، وﻵثارها اﻹيجابية،
    Bearing in mind the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington, D.C. on 13 September 1993, and the subsequent Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area, signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in Cairo on 4 May 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان المبادئ بشأن الترتيبات الانتقالية للحكم الذاتي الذي وقعته اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن العاصمة في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ والاتفاق بشأن قطاع غزة ومنطقة أريحا الذي أعقبه ووقعته حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في القاهرة في ٤ أيار/مايو ٤٩٩١،
    Bearing in mind the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, signed by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington, D.C., on 13 September 1993, A/48/486-S/26560, annex. UN وإذ يضع في اعتباره إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت الذي وقعت عليه حكومة دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن العاصمة في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١)١٣٢(.
    Barbados is greatly encouraged by the progress made in the search for a just and lasting peace in the Middle East since the signing of the Washington Declaration by Israel and the Palestine Liberation Organization in September last year. UN إن بربادوس تشعر بالتشجيع الكبير إزاء التقدم المحرز في السعي إلى تحقيق سلم عادل ودائم في الشرق اﻷوسط منذ التوقيع على إعلان واشنطن من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/سبتمبر من العام الماضي.
    When the Declaration of Principles was signed between Israel and the Palestine Liberation Organization in September last year it was generally accepted that for the thus invigorated peace process to be successful it would take an important international effort to improve the economic and social situation of the Palestinians. UN عندمـــا تـــم التوقيــع على إعلان المبادئ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/سبتمبر من العام الماضي، كان من المقبــول عموما أنه من أجل أن يكتب النجاح لعملية السلام هـذه لا بد من بذل جهد دولي كبير لتحسين الحالــة الاقتصاديـــة والاجتماعية للفلسطينيين.
    Bearing in mind the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, signed by the State of Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington, D.C., on 13 September 1993, 1/ UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت الذي وقعت عليه دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن العاصمة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣)١(،
    37. Mr. BEN AMOR (Tunisia) said that the world had recently witnessed two felicitous events: the dismantling of the institutionalized form of racism which had constituted the apartheid system in South Africa and, secondly, the positive developments in the situation in the Middle East with the signature of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by Israel and the Palestine Liberation Organization in September 1993. UN ٣٧ - السيد بن عمر )تونس(: قال إن العالم قد شهد مؤخرا حدثين سعيدين هما القضاء على الشكل المؤسسي للعنصرية ألا وهو نظام الفصل العنصري في جنوب افريقيا وذلك من ناحية ومن ناحية أخرى التطور الايجابي للحالة في الشرق اﻷوسط نتيجة توقيع اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus