"israel comply with" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمتثل إسرائيل
        
    • إسرائيل بالامتثال
        
    • إسرائيل بالتقيد
        
    • بامتثال إسرائيل
        
    • إسرائيل التقيد
        
    • إسرائيل الامتثال
        
    It recalls the previous resolutions on the subject and insists that Israel comply with the resolutions, which represent the will of the international community and confirm the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to the Arab territories occupied in 1967. UN ويشير القرار إلى القرارات السابقة بشأن الموضوع ويصر على أن تمتثل إسرائيل للقرارات التي تمثل إرادة المجتمع الدولي ويؤكد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 على الأراضي العربية المحتلة في 1967.
    4. Demands that Israel comply with the Protocol on Economic Relations between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization signed in Paris on 29 April 1994; UN 4 - يطالب بأن تمتثل إسرائيل للبروتوكول المتعلق بالعلاقات الاقتصادية بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية الذي تم توقيعه في باريس في 29 نيسان/أبريل 1994()؛
    4. Demands that Israel comply with the Protocol on Economic Relations between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, signed in Paris on 29 April 1994; UN 4 - يطالب بأن تمتثل إسرائيل للبروتوكول المتعلق بالعلاقات الاقتصادية بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية الذي تم توقيعه في باريس في 29 نيسان/أبريل 1994()؛
    The international community must remain firm in its rejection of Israel's arguments and demand that Israel comply with international law. UN فيجب على المجتمع الدولي أن يظل حازما في رفضهالحجج التي تسوقها إسرائيل، وفي مطالبته إسرائيل بالامتثال للقانون الدولي.
    The Court further required that Israel comply with its legal obligations. UN وطالبت إسرائيل بالتقيد بالتزاماتها القانونية بهذا الخصوص.
    On 20 July 2004 the General Assembly adopted resolution ES/10-15, in which it demanded that Israel comply with the legal obligations identified in the advisory opinion. UN وفي 20 تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة القرار ES/10-15 الذي طالبت فيــه بامتثال إسرائيل للالتزامات القانونية المحددة في الفتـوى.
    103. On 20 July 2004, the General Assembly adopted resolution ES-10/15, demanding that Israel comply with its legal obligations as mentioned in the advisory opinion. UN 103 - وفي 20 تموز/يوليه 2004، اتخذت الجمعية العامة القرار دإ ط - 10/15، الذي طالبت فيه إسرائيل التقيد بالتزاماتها القانونية على النحو المذكور في الفتوى.
    On 20 July 2004, the General Assembly adopted resolution ES-10/15, in which the Assembly acknowledged the Court's advisory opinion and asked that Israel comply with its legal obligations. UN وفي 20 تموز/يوليه 2004، اتخذت الجمعية العامة القرار إط-10/15، الذي أقرت فيه بفتوى المحكمة وطلبت من إسرائيل الامتثال لالتزاماتها القانونية.
    4. Demands that Israel comply with the Protocol on Economic Relations between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization signed in Paris on 29 April 1994; UN 4 - يطالب بأن تمتثل إسرائيل للبروتوكول المتعلق بالعلاقات الاقتصادية بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية الذي تم توقيعه في باريس في 29 نيسان/أبريل 1994()؛
    Nicaragua would like once again to reiterate its firm condemnation of Israel's occupation of the Palestinian territories, the Syrian Golan Heights and Lebanese territory, and of the criminal blockade against the Palestinian people, and demands that Israel comply with all Security Council and General Assembly resolutions. UN وتود نيكاراغوا مرة أخرى أن تؤكد من جديد على إدانتها الثابتة لقيام إسرائيل باحتلال الأراضي الفلسطينية، ومرتفعات الجولان السورية، والأرض اللبنانية، ولحصارها الإجرامي ضد الشعب الفلسطيني، وتطالب بأن تمتثل إسرائيل لجميع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة.
    4. Demands that Israel comply with the Protocol on Economic Relations between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, signed in Paris on 29 April 1994; UN 4 - يطالب بأن تمتثل إسرائيل للبروتوكول المتعلق بالعلاقات الاقتصادية بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية الذي تم توقيعه في باريس في 29 نيسان/أبريل 1994()؛
    These resolutions would reaffirm the illegality of Israeli settlements in the occupied Palestinian territories and demand that Israel comply with its obligations under international law as mentioned in the advisory opinion of the International Court of Justice of July 2004. UN وتعيد هذه القرارات تأكيد عدم مشروعية المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة وتطالب بأن تمتثل إسرائيل لواجباتها في إطار القانون الدولي كما هي مذكورة في فتوى محكمة العدل الدولية، الصادرة في تموز/يوليه 2004.
    4. Demands that Israel comply with the Protocol on Economic Relations between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, signed in Paris on 29 April 1994; UN 4 - يطالب بأن تمتثل إسرائيل للبروتوكول المتعلق بالعلاقات الاقتصادية بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية الموقع في باريس في 29 نيسان/أبريل 1994()؛
    4. Demands that Israel comply with the Protocol on Economic Relations between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, signed in Paris on 29 April 1994; UN 4 - يطالب بأن تمتثل إسرائيل للبروتوكول المتعلق بالعلاقات الاقتصادية بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، الموقع في باريس في 29 نيسان/أبريل 1994()؛
    4. Demands that Israel comply with the Protocol on Economic Relations between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, signed in Paris on 29 April 1994; UN 4 - يطالب بأن تمتثل إسرائيل للبروتوكول المتعلق بالعلاقات الاقتصادية بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية الموقع في باريس في 29 نيسان/أبريل 1994()؛
    The international community must demand that Israel comply with international law and should consider serious measures to ensure compliance by the occupying Power; otherwise, this crisis will continue its dangerous downward spiral. UN ولا بد أن يطالب المجتمع الدولي إسرائيل بالامتثال للقانون الدولي وأن ينظر في اتخاذ تدابير جدية تكفل امتثال السلطة القائمة بالاحتلال، وإلا واصلت هذه الأزمة تصاعدها الخطير.
    The General Assembly should now demand that Israel comply with its legal obligations, as ruled by the ICJ in its advisory opinion, as well as with its responsibility towards the peace process. UN ينبغي للجمعية العامة الآن أن تطالب إسرائيل بالامتثال لالتزاماتها القانونية، كما حددتها محكمة العدل الدولية في فتواها، فضلا عن احترام مسؤوليتها إزاء عملية السلام.
    On 20 July 2004, the General Assembly adopted resolution ES-10/15, which acknowledged the Court's advisory opinion, demanded that Israel comply with its legal obligations and called on all Member States to comply as well. UN وفي 20 تموز/يوليه 2004، اتخذت الجمعية العامة القرار دإط-10/15 الذي أقر فتوى المحكمة، وطالب إسرائيل بالامتثال لالتزاماتها القانونية ودعا جميع الدول الأعضاء إلى الامتثال أيضا.
    The General Assembly demanded that Israel comply with its legal obligations as set out in the advisory opinion and mandated the Secretary-General to set up a register of damages brought about by the construction of the wall. UN وطالبت الجمعية العامة إسرائيل بالتقيد بالتزاماتها القانونية على النحو المذكور في الفتوى وطلبت من الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت جرّاء تشييد الجدار.
    4. On 20 July 2004, the General Assembly adopted resolution ES-10/15, in which it demanded that Israel comply with the legal obligations identified in the advisory opinion. UN 4- وفي 20 تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة القرار دإط - 10/15 الذي طالبت فيه إسرائيل بالتقيد بالتزاماتها القانونية المحددة في الفتوى.
    3. Demands that Israel comply with the Protocol on Economic Relations between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization signed in Paris on 29 April 1994; UN 3 - يطالب بامتثال إسرائيل للبروتوكول المتعلق بالعلاقات الاقتصادية بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، الموقع بباريس في 29 نيسان/أبريل 1994()؛
    The occupying Power must be held to the same standard of international law to which all countries are held and it must therefore be demanded that Israel comply with all of its legal obligations under international humanitarian and human rights law vis-à-vis the Palestinian prisoners it continues to imprison and detain. UN ويجب أن تطبَّق على السلطة القائمة بالاحتلال معايير القانون الدولي نفسها المطبقة على سائر البلدان، ويجب أن يُطلب تاليا من إسرائيل التقيد بكل التزاماتها القانونية بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان في ما يتعلق بالسجناء الفلسطينيين الذين لا تزال تسجنهم وتعتقلهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus