"israeli border police" - Traduction Anglais en Arabe

    • شرطة الحدود الإسرائيلية
        
    • شرطة الحدود الاسرائيلية
        
    An Israeli Border Police patrol gave chase and one of the men was shot and killed. UN وطاردتهم إحدى دوريات شرطة الحدود الإسرائيلية التي أطلقت النار على أحدهم فأردته قتيلا.
    Clashes erupted between the demonstrators and IDF, who had been joined by Israeli Border Police. UN وعلى إثر ذلك اندلعت اشتباكات بين المتظاهرين وجيش الدفاع الإسرائيلي، الذي كانت شرطة الحدود الإسرائيلية قد انضمت إليه.
    On 5 October 2012, at around 1 p.m., the Israeli Border Police engaged with Palestinians in the Al-Aqsa compound. UN ففي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، حوالي الساعة 00/13، اشتبكت شرطة الحدود الإسرائيلية مع فلسطينيين في حرم المسجد الأقصى.
    On one occasion during the second week of Ramadan, Israeli Border Police stationed at the Ibrahimi mosque closed the entrance, trapping several worshippers inside for two hours. UN وفي حالة شهدها الأسبوع الثاني من رمضان، رابطت شرطة الحدود الإسرائيلية أمام المسجد الإبراهيمي على مقربة من المدخل، متسببة في بقاء عدد من المصلين عالقين داخل المسجد لمدة ساعتين.
    411. On 9 August, it was reported that the Israeli Border Police and tax inspectors had raided the street market located on the main road between Jerusalem and Ramallah. UN ٤١١ - وفي ٩ آب/أغسطس، أفادت التقارير بأن أفراد شرطة الحدود الاسرائيلية ومفتشي الضرائب اقتحموا السوق الواقع على الطريق الرئيسي بين القدس ورام الله.
    Also last week, Israeli Border Police averted a major terrorist attack when they intercepted a suspicious vehicle trying to infiltrate Israel near Umm al Fahm. UN وفي الأسبوع الماضي أيضا، نجت شرطة الحدود الإسرائيلية من هجوم إرهابي كبير عندما اعترضت سيارة مشتبها بها كانت تحاول التسلل إلى إسرائيل قرب أم الفاهم.
    In July 2009, an Israeli activist who had been shot in the head in 2006 by the Israeli Border Police was awarded compensation for his injury in an out of court settlement. UN 1408- وفي تموز/يوليه 2009، مُنح تعويض لناشط إسرائيلي، سبق أن أطلقت عليه شرطة الحدود الإسرائيلية النار وأصابته في رأسه في عام 2006، تعويضا عن إصابته في تسوية خارج المحكمة.
    At the Agency's request, the Israeli Border Police returned to the school some three hours later to remove unexploded ordnance from the premises. UN وبناء على طلب الوكالة، عادت شرطة الحدود الإسرائيلية إلى المدرسة بعد نحو ثلاث ساعات لإزالة الذخائر غير المنفجرة من المبـنـى.
    On 29 July, a 10-year-old boy was shot in the head and killed by the Israeli Border Police during a demonstration against the wall in Ni'lin in the West Bank. UN 247- وفي 29 تموز/يوليه الماضي، لقى صبي يبلغ من العمر عشرة أعوام مصرعه بعد أن أطلقت شرطة الحدود الإسرائيلية النار على رأسه خلال مظاهرة ضد الجدار في بلدة نعلين في الضفة الغربية.
    On 29 June 2005, Israeli Border Police threw tear gas canisters into the same school, again during school hours. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2005، ألقت شرطة الحدود الإسرائيلية قنابل الغاز المسيل للدموع في المدرسة نفسها، وذلك مرة أخرى خلال ساعات الدراسة.
    Finally, on 11 June 2005, Israeli Border Police stopped outside the Shu'fat Basic Boys School and threw some 10 tear gas and sound bombs towards the school, most of which detonated inside the school, causing panic among, and tear gas inhalation by, teachers and students. UN وأخيرا، في 11 حزيران/يونيه 2005، توقفت شرطة الحدود الإسرائيلية خارج مدرسة شعفاط للتعليم الأساسي للبنين وألقت نحو 10 قنابل غاز مسيل للدموع وقنابل صوت باتجاه المدرسة، حيث انفجر معظمها داخل المدرسة مما أسفر عن حالة من الهلع فيما بين المعلمين والطلاب واستنشاقهم الغاز.
    At 1030 hours on 29 September 2002, Israeli Border Police fired tear gas into the schoolyard of the Shufat Basic Girls School in the West Bank, resulting in 70 children, including 20 pre-school aged children, suffering from gas inhalation. UN فعند الساعة 30/10 من يوم 29 أيلول/سبتمبر 2002، أطلقت شرطة الحدود الإسرائيلية غازا مسيلا للدموع داخل ملعب مدرسة شافاط الابتدائية للبنات في الضفة الغربية، فأدى ذلك إلى استنشـاق سبعين طفلـة للغـاز، عشرون منهن في سن ما قبل الدراسة.
    Tariq was outside his murdered cousin's home in the neighbourhood of Shufaat, in Occupied East Jerusalem, when he was taken by the occupying forces, the so-called " Israeli Border Police " . UN وكان طارق خارج منـزل ابن عمه المقتول في ضاحية شعفاط، في القدس الشرقية المحتلة، حينما اقتادته قوات الاحتلال الإسرائيلي المسماة " شرطة الحدود الإسرائيلية " .
    During a clash with Israeli Border Police the following day, after the funeral in Ni'lin, a 17 year-old boy was shot in the head and died on 4 August. UN وخلال اشتباك مع شرطة الحدود الإسرائيلية في اليوم التالي، بعد الجنازة التي أقيمت في نعلين، أصيب صبي يبلغ من العمر 17 عاما بالرصاص في رأسه وتوفي في 4 آب/أغسطس().
    For example, in July 2008, Israeli Border Police killed two children, Ahmad Musa, aged 10, and Yusef Amera, aged 17, both of whom were shot in the head. UN فعلى سبيل المثال قتلت شرطة الحدود الإسرائيلية في شهر تموز/يوليه 2008 طفلين هما أحمد موسى البالغ من العمر 10 سنوات() ويوسف عميرة البالغ من العمر 17 سنة وكلاهما تلقى رصاصة في رأسه().
    In Hebron, on 16 January, Mus' ab Da'na died after being shot in the head. According to an NGO report, the Israeli Border Police are believed to have been responsible for both incidents. UN وفي الخليل، مات مصعب دعنة في 16 كانون الثاني/يناير بعد أصيب بالرصاص في رأسه، وطبقاً لتقرير لمنظمة غير حكومية يُعتقَد أن شرطة الحدود الإسرائيلية مسؤولة عن الحادثتين().
    The first indictment refers to the alleged killing of 10-year-old Ahmed Husam Yusef Musa in Ni'lin on 29 July 2008 by a member of the Israeli Border Police (A/HRC/12/48, para. 1388). UN 34- وتشير لائحة الاتهام الأولى إلى الادعاء بقتل أحمد حسام يوسف موسى البالغ 10 سنوات في نعلين يوم 29 تموز/يوليه 2008 على يد أحد أفراد شرطة الحدود الإسرائيلية (A/HRC/12/48، الفقرة 1388).
    On 2 July 1994, some 100 members of the Israeli Border Police and security personnel reportedly raided the Augusta Victoria Hospital in Jerusalem, breaking into rooms and operating theatres and causing damage to furniture and doors. UN وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، أغار نحو ١٠٠ من أفراد شرطة الحدود الاسرائيلية وأفراد اﻷمن على مستشفى أوغستا فيكتوريا في القدس واقتحموا الغرف وأماكن إجراء العمليات وسببوا إتلافا لﻷثاث واﻷبواب.
    360. On 29 June, immediately after the killing of Taher Kafisha, the leader of a Hamas cell from Hebron, by the Israeli Border Police and an attack on two military targets in the town a strict curfew was imposed on Hebron, Halhoul and several villages for fear of disturbances. UN ٣٦٠ - في ٢٩ حزيران/يونيه، ومباشرة بعد قتل شرطة الحدود الاسرائيلية طاهر كافيشه، قائد إحدى خلايا حماس في الخليل والهجوم على هدفين عسكريين في المدينة، فُرض حظر تجول مشدد على الخليل وحلحول وعدة قرى عربية تحسبا لوقوع اضطرابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus