An Israeli enemy patrol facing the Lebanese Army position of Mays al-Jabal directed a searchlight towards Lebanese territory for 40 minutes. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 40 دقيقة. |
An Israeli enemy patrol directed a searchlight towards Lebanese territory and the Lebanese Army position of Manarah. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية ومركز المنارة التابع للجيش اللبناني. |
Members of an Israeli enemy patrol opposite the Kafr Kila road aimed weapons at a Lebanese Army patrol. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه دورية للجيش اللبناني مقابل طريق كفركلا |
An Israeli enemy patrol comprising five vehicles approached the outskirts of Shab'a town, near Birkat al-Naqqar. Five soldiers stepped out and carried out maintenance work on the camera mounted on a pole. At 1150 hours, they returned into occupied territory. | UN | في خراج بلدة شبعا، بالقرب من بركة النقار، حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على متن 5 آليات، ترجل منها 5 عناصر وقاموا بصيانة الكاميرا الموجودة على العمود، غادروا الساعة 11:50 باتجاه الداخل المحتل. |
An Israeli enemy patrol halted opposite and photographed the Husn Al-Wazzani restaurant. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل منتزه حصن الوزاني وتصوير المنتزه المذكور. |
From the post south of Ghajar, an Israeli enemy patrol consisting of two Hummer vehicles directed their vehicles' headlights for 15 minutes towards the emplacement east of the Lebanese Army Maysat post. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مؤلفة من هامر عدد 2 من مركزها جنوب الغجر على توجيه أضواء الآليات باتجاه الدشمة الموجودة شرق مركز الميسات التابع للجيش اللبناني لمدّة 15 دقيقة. |
An Israeli enemy patrol directed a searchlight towards the Lebanese Army Ghaba`in post for 10 minutes. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز الغباين التابع للجيش اللبناني لمدّة 10 دقائق. |
An Israeli enemy patrol crossed the technical fence opposite the Wazzani cafés without breaching the Blue Line. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني دون خرق الخط الأزرق |
Members of an Israeli enemy patrol directed obscenities and insults towards a soldier at the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على شتم وتوجيه كلام بذيء لأحد عناصر مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني |
Members of an Israeli enemy patrol shouted curses in Arabic at personnel at the Lebanese Army Dahirah position. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على شتم عناصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني باللغة العربية |
The members of an Israeli enemy patrol pointed 12.7 mm machine guns towards the Lebanese Army checkpoint of Udaysah. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه رشاش 12.7 ملم باتجاه حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني. |
An Israeli enemy patrol comprising two Land Rover vehicles entered the Wazzani area, where four soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by approximately 50 metres for five minutes. They then closed the gate and departed into occupied territory. | UN | حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب لندروفر 2 إلى منطقة الوزاني حيث ترجل منها 4 عناصر وقاموا بفتح البوابة واجتازوا السياج التقني لمسافة حوالي 50 متراً ولمدّة 5 دقائق ثم عادوا وأقفلوا البوابة وغادروا إلى الداخل المحتل. |
An Israeli enemy patrol on three successive occasions directed a searchlight for five seconds each time towards the Mays al-Jabal position. | UN | أقدمت دورية للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل لثلاث مرات متتالية لمدة 5 ثوان لكل مرة |
As an Israeli enemy patrol was passing opposite the Fatimah Gate, one of its members made vulgar gestures in the direction of a Lebanese Army soldier stationed in the vicinity of the Fatimah Gate garden. | UN | أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة أقدم أحد عناصرها على توجيه حركات نابية باتجاه عنصر تابع للجيش اللبناني متمركز بالقرب من حديقة بوابة فاطمة. |
- Between 1430 hours and 1630 hours, an Israeli enemy patrol comprising two Hummer vehicles and a crane transported 20 cement blocks to the northern part of the town of Ghajar and placed them on top of an earthen berm; | UN | - بتاريخ 23 تموز/يوليه 2008 الساعة 30/14 والساعة 30/16، قامت دورية للعدو الإسرائيلي مؤلفة من 2 جيب هامر ورافعة بنقل 20 مكعبا من الاسمنت إلى الجهة الشمالية لبلدة الغجر ووضعها على الجرف الترابي. |
An Israeli enemy patrol composed of one Jeep and one Hummer vehicle took photos of Warde coffee shop at the Lebanese territory in KFAR KELA next to LAF position from the 12th Brigade and left at once. | UN | قامت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مكونة من سيارة جيب ومركبة هامر بأخذ صور لمقهى وردة في الأراضي اللبنانية في كفركلا، قرب موقع القوات المسلحة اللبنانية التابعة للواء الثاني عشر ثم غادرت المكان على الفور. |
The incident was witnessed by a Spanish Battalion patrol that had stopped at the position. On 12 March 2009, at 1640 hours, when an Israeli enemy patrol comprising two Hummer jeeps was passing the Fatimah Gate, an element got out of the second vehicle and directed obscene verbal abuse at three young Lebanese girls on the Lebanese side of the border. | UN | - بتاريخ 12 آذار/مارس 2009 الساعة 40/16، أثناء مرور دورية للعدو الإسرائيلي مؤلفة من جيبي هامر من أمام بوابة فاطمة، ترجل عنصر من الآلية الثانية وأقدم على توجيه الشتائم المهينة والبذيئة لثلاث فتيات لبنانيات كن في الجهة المقابلة وذلك على مسمع دورية إسبانية من عداد (ق أ م م ل) كانت متوقفة في المكان. |
An Israeli enemy patrol comprising four Hummer vehicles approached from within occupied Palestinian territory opposite the town of Kafr Killa - Fatimah Gate 5. Seven soldiers stepped out and trained their weapons on Lebanese territory. At 0810 hours, they withdrew into occupied territory. | UN | من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل كفركلا - بوابة فاطمة 5، حضرت دورية العدو الإسرائيلي مؤلفة من جيب هامر عدد 4، حيث ترجل منها 7 عناصر وقاموا بتوجيه أسلحتهم الفردية باتجاه الإراضي اللبنانية، عند الساعة 8:10 غادروا باتجاه الداخل المحتل. |
An Israeli enemy patrol at the south Rumaysh position directed a searchlight towards Lebanese territory for two minutes. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من مركز جنوب رميش على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة دقيقتين. |