"israeli human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإسرائيلية لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الإسرائيلية
        
    • الاسرائيلية لحقوق الانسان
        
    • إسرائيلية لحقوق الإنسان
        
    • إسرائيل لحقوق الإنسان
        
    • حقوقية إسرائيلية
        
    The Palestinian Central Bureau of Statistics has estimated that nearly 14,500 persons have been displaced by the Wall and B'Tselem, the Israeli human rights organization, has estimated that the Wall will displace some 90,000 Palestinians. UN ويقدر المكتب المركزي الفلسطيني للإحصاءات بأن هناك ما يقرب من 500 14 شخص قد شردوا بسبب الجدار. وتقدر منظمة بتسيليم الإسرائيلية لحقوق الإنسان أن الجدار سيؤدي إلى تشريد ما يقرب من 000 90 فلسطيني.
    Syria deplored the fact that certain States that usually voted against Israeli human rights abuses in the Occupied Arab Territories had joined the sponsors. UN وتأسف سوريا لأن بعض الدول التي عادة ما تصوّت معارضة حالات الإساءة الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    While it is impossible to include the long catalogue of the Israeli human rights violations, documented and reported by the international human rights bodies, in this short letter, a brief reference to only few of those reports is yet more than enough to show the real face of this wicked regime. UN وفي حين أن من المستحيل أن تدرج في هذه الرسالة القصيرة القائمة الطويلة للانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان التي وثقتها وأبلغت عنها الهيئات الدولية لحقوق الإنسان فإنه يكفي إيراد إشارة مقتضبة إلى عدد قليل فقط من تلك التقارير لإماطة اللثام عن الوجه الحقيقي لهذا النظام الشرير.
    The Mission is concerned that the Government of Israel's action with regard to these organizations may have an intimidating effect on other Israeli human rights organizations. UN وتشعر البعثة بالقلق لكون تصرف حكومة إسرائيل مع هذه المنظمات يمكن أن يكون له أثر ترهيبي على منظمات حقوق الإنسان الإسرائيلية الأخرى.
    The Mission is concerned that the Government of Israel's action with regard to these organizations may have an intimidating effect on other Israeli human rights organizations. UN وتشعر البعثة بالقلق لأن تصرف حكومة إسرائيل مع هذه المنظمات قد يكون له أثر ترهيبي على منظمات حقوق الإنسان الإسرائيلية الأخرى.
    The Israeli human rights organization B'tselem reportedly stated that the army was not abiding by its own regulations for setting up roadblocks properly and that soldiers manning the roadblocks often violated the rules for opening fire. UN وقد نشر أن منظمة بتسيلم الاسرائيلية لحقوق الانسان أعلنت أن الجيش لا يلتزم بلوائحه الخاصة بإقامة الحواجز على الطرق على النحو الواجب، وأن الجنود المرابطين قرب هذه الحواجز ينتهكون أحيانا كثيرة قواعد إطلاق النار.
    The peaceful protest was timed to mark Human Rights Day and was attended by many international peace activists, including activists from an Israeli human rights group. UN وتزامنَ هذا الاحتجاج السلمي مع يوم حقوق الإنسان وحضره عدد من ناشطي السلام الدوليين، بينهم ناشطون من مجموعة إسرائيلية لحقوق الإنسان.
    She hoped that serious steps would be taken to implement the mandate of the new Special Rapporteur in a way that protected the rights of the Palestinian people and exposed Israeli human rights violations. UN وقالت إنها تأمل أن يتم اتخاذ خطوات جادة لتنفيذ ولاية المقرر الخاص الجديد بطريقة تحمي حقوق الفلسطينيين وتكشف انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان.
    55. His delegation was particularly concerned at Israeli human rights violations against young people and children. UN 55 - وقال إن وفده قلق بوجه خاص إزاء الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان للشباب والأطفال.
    The Israeli human rights organization B'Tselem reported that Israel held almost complete control of the mountain aquifer and exploited 80 per cent of the production for its needs. UN وأفادت منظمة بتسليم الإسرائيلية لحقوق الإنسان بأن إسرائيل تسيطر بصورة شبه كاملة على طبقات المياه الجوفية الجبلية وتستغل 80 في المائة من الإنتاج لتلبية احتياجاتها.
    41. Israeli human rights violations were indeed systematic. UN 41 - وأضاف أن الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان هي في واقع الأمر عملية منتظمة.
    36. Egypt looked forward to specific recommendations by the Secretary-General on enabling the Human Rights Council to investigate and address the Israeli human rights violations in the Occupied Palestinian Territory. UN 36 - وأضاف أن مصر تتطلع إلى التوصيات الخاصة للأمين العام بشأن تمكين مجلس حقوق الإنسان من التحقيق في الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة والتصدّي لها.
    The Mission, also, met with representatives of a number of Israeli human rights organizations (see annex). UN كما اجتمعت البعثة إلى ممثلي عدد من المنظمات الإسرائيلية لحقوق الإنسان (انظر المرفق).
    " 1. Requests the relevant special rapporteurs to report to the next session of the Council on the Israeli human rights violations in occupied Palestine; UN " 1- يطلب إلى المقررين الخاصين المعنيين أن يقدموا إلى المجلس في دورته القادمة تقارير عن الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في فلسطين المحتلة؛
    3. Israeli human rights organizations UN 3 - منظمات حقوق الإنسان الإسرائيلية
    20. Following the release of some Palestinian detainees, Israeli human rights organizations began to receive information about difficult conditions in the detention centres and the violent treatment of detainees. UN 20- بعد إطلاق سراح بعض الفلسطينيين المحتجزين بدأت منظمات حقوق الإنسان الإسرائيلية تتلقى معلومات عن الظروف الشاقة في مراكز الاحتجاز، والمعاملة العنيفة للمحتجزين.
    Also highly alarming are accusations by the Israeli human rights organization B'Tselem that Israeli forces in Khuzaa, south of Khan Younis, shot 50-year-old Rawia al-Najjar, as she tried to flee the bombarded village, waving a white flag. UN وما يثير الجزع إلى حد كبير أيضا هو الاتهامات التي أطلقتها منظمة حقوق الإنسان الإسرائيلية بتسيليم بأن القوات الإسرائيلية في خزاعة، جنوب خان يونس، أردت راوية النجار، 50 سنة، بينما كانت تحاول الفرار من القرية المقصوفة وهي ترفع راية بيضاء.
    Activities in Support of Global Principles: the Association promoted and defended human rights through Operation Dove, a non-violent peace corps of the Association in the South Hebron Hills, in collaboration with local Palestinians and Israeli human rights groups. UN الأنشطة التي اضطلعت بها الرابطة لدعم المبادئ العالمية: قامت الرابطة بتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها عن طريق تنفيذ عملية حمامة السلام، وهي كتيبة سلمية تابعة للرابطة تنتهج اللاعنف في التلال الجنوبية لمدينة الخليل، بالتعاون مع السكان الفلسطينيين المحليين وجماعات حقوق الإنسان الإسرائيلية.
    On 11 April, the last Palestinian militants in Jenin camp surrendered to IDF, having requested mediation by B'Tselem, an Israeli human rights organization that operates in the Occupied Palestinian Territory, to ensure that no harm would come to them. UN وفي 11 نيسان/أبريل، استسلم آخر المقاتلين الفلسطينيين في مخيم جنين لقوات جيش الدفاع الإسرائيلي، بعد أن طلبوا وساطة منظمة " بتسالم " ، وهي إحدى منظمات حقوق الإنسان الإسرائيلية التي تعمل في الأرض الفلسطينية المحتلة، لضمان عدم تعرضهم لأي أذى.
    A field worker of the Israeli human rights organization B'tselem described to the Special Committee the reaction of the Civil Administration in the West Bank to the Hebron massacre: UN ٤١٩ - وصف عامل ميداني من منظمة بتسيلم الاسرائيلية لحقوق الانسان أمام اللجنة الخاصة رد فعل اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية على مجزرة الخليل كما يلي:
    During the reporting period, at least six similar incidents were documented by an Israeli human rights organization. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وثّقت منظمة إسرائيلية لحقوق الإنسان ستة حوادث مماثلة على أقل تقدير().
    The United Nations must take all necessary measures to investigate Israeli human rights violations that had been documented in the report of the Fact Finding Mission and must prosecute those responsible. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تتخذ جميع التدابير الضرورية للتحقيق في انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان التي جرى تدوينها بالوثائق في تقرير بعثة تقصّي الحقائق ويجب محاكمة أولئك المسؤولين عنها.
    These are not my words; they come from an Israeli human rights organization, which says, " The great change brought about by Israel in the mapping of the West Bank precludes any real possibility for the establishment of a Palestinian State. " UN ولست أنا الذي يقول هذا، بل إن منظمة حقوقية إسرائيلية تقول كذلك: " إن التغيير الهائل الذي قامت به إسرائيل في خريطة الضفة الغربية يمنع أي إمكانية حقيقية لإقامة دولة فلسطينية... " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus