Israeli police then arrived and arrested the Palestinian man, allegedly without informing him of the reasons of his arrest. | UN | ثم حضرت الشرطة الإسرائيلية وألقت القبض على الرجل الفلسطيني، دون إطلاعه على أسباب اعتقاله على حد قوله. |
Jerusalem was racked by tensions incited by the unacceptable behaviour of the Israeli police forces in the Al-Aqsa Mosque compound. | UN | فالقدس تعصف بها التوترات التي تثيرها التصرفات غير المقبولة التي ترتكبها قوات الشرطة الإسرائيلية في باحة المسجد الأقصى. |
No arrests were made by the Israeli police and the Palestinians were told to file a complaint at the police station in the settlement of Binyamin. | UN | ولم تتم أية اعتقالات من قبل الشرطة الإسرائيلية وقيل للفلسطينيين أن يتقدموا بشكوى في مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين. |
Padan Liat Head, National Forfeiture Unit, Israeli police | UN | رئيس وحدة المصادرة الوطنية، الشرطة الإسرائيلية |
Reinforcements of Israeli police were immediately sent to the area. | UN | وعلى الفور أرسلت تعزيزات من الشرطة الاسرائيلية الى المنطقة. |
Senior Officer; Chief Superintendent; Head, Northern Branch, National Unit for Fraud Investigations, Israeli police | UN | مسؤول كبير، رئيس المراقبين، رئيس القسم الشمالي، الوحدة الوطنية للتحقيق في جرائم الاحتيال، الشرطة الإسرائيلية |
Shlomit Legal Counsel, Intelligence and Investigation Division, Israeli police | UN | مستشار قانوني، شعبة الاستخبارات والتحقيقات، الشرطة الإسرائيلية |
In addition, the Israeli police districts also appointed district officers in charged on domestic violence issues. | UN | إضافة إلى ذلك، قامت أقضية الشرطة الإسرائيلية أيضاً بتعيين ضباط في الأقضية مكلفين بمسائل العنف العائلي. |
In addition, the Israeli police districts also appointed district officers in charge of domestic violence issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عينت دوائر الشرطة الإسرائيلية أيضاً ضباطاً على صعيد المقاطعات يعنون بقضايا العنف المنزلي. |
Sixteen other civilians were wounded as the terrorist continued his rampage before being stopped by Israeli police. | UN | وجُرح ستة عشر مدنيا آخر عندما واصل الإرهابي ذلك العمل الوحشي قبل أن توقفه الشرطة الإسرائيلية. |
The Israeli police were allegedly kept informed, but apparently did not take the necessary security measures. | UN | وأخبرت الشرطة الإسرائيلية عندئذ ولكن هذه الأخيرة لم تتخذ التدابير الأمنية اللازمة. |
The head of the village council reported that he was unaware of any investigations initiated by the Israeli police at the time of writing. | UN | وأفاد رئيس مجلس القرية أنه لا علم له ببدء الشرطة الإسرائيلية أي تحقيق حتى وقت كتابة هذا التقرير. |
Thefts or disappearance of dangerous substances are under the responsibility of the Israeli police. | UN | وتقع على الشرطة الإسرائيلية مسؤولية التحقيق في سرقة المواد الخطرة أو اختفائها. |
He and Yusuf Shams were arrested when Israeli police raided Majdal Shams and Buq'ata. | UN | وقد تم اعتقاله، هو ويوسف شمس، عندما أغارت الشرطة الإسرائيلية على مجدل شمس وبقعاتا. |
Despite still being on site, none of the settlers were arrested by the Israeli police. | UN | وعلى الرغم من استمرار وجود المستوطنين في المكان، لم توقف الشرطة الإسرائيلية أيا منهم. |
The Israeli police intervened to stop the attack and arrested seven people. | UN | وتدخلت الشرطة الإسرائيلية لوقف الاعتداء، وألقت القبض على سبعة أشخاص. |
The Israeli police and the Israel Defense Forces searched the area, located the group of settlers and detained them. | UN | وقامت الشرطة الإسرائيلية وقوات جيش الدفاع الإسرائيلي بتفتيش المنطقة وعثرت على مجموعة المستوطنين واعتقلتهم. |
However, Israeli police are to contact a lawyer on the basis of contact information received from the detained child, and Palestinian children do not usually maintain possession of the contact information for their attorney. | UN | بيد أن على الشرطة الإسرائيلية أن تتصل بمحام استناداً إلى معلومات اتصال يقدمها الطفل المحتجز، وليس من المألوف عادة أن تكون لدى الأطفال الفلسطينيين معلومات تفصيلية عن كيفية الاتصال بمحاميهم. |
It was reported that the Israeli police had granted Peace Now permission to demonstrate in Hebron the following week. | UN | وأفيد أن الشرطة الاسرائيلية منحت حركة السلام اﻵن تصريحا بالتظاهر في الخليل في اﻷسبوع التالي. |
In Nablus, a Palestinian youth threw a riot grenade at the Israeli police station. | UN | وفي نابلس، ألقى شاب فلسطيني بقنبلة من قنابل الشغب على أحد مراكز الشرطة الاسرائيلية. |
Israeli police sappers successfully defused the explosives. | UN | وقد نجح خبراء الألغام التابعون للشرطة الإسرائيلية من إبطال مفعول المتفجرات. |
Shortly after, Israel Defense Forces soldiers and Israeli police arrived at the scene and forced the settlers to walk back in the direction of Shilo settlement. | UN | وبعد برهة، وصل جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي والشرطة الإسرائيلية إلى موقع الحادث وأجبروا المستوطنين على التراجع إلى الوراء في اتجاه مستوطنة شيلو. |
“The Israeli occupation forces also impose compulsory residence on citizens and oblige them to report to the Israeli police on a daily basis. | UN | " كما تفرض قوات الاحتلال اﻹسرائيلية اﻹقامة الجبرية على المواطنين، وإجبارهم على إثبات وجودهم يوميا في الشرطة اﻹسرائيلية. |