Mr. Issoufou was elected President of the Republic with 58 per cent of the votes for a five-year term. | UN | وانتخب السيد إيسوفو رئيساً للجمهورية بحصوله على 58 في المائة من الأصوات، لولاية مدتها خمس سنوات. |
Equally important, the handover between CSRD and President Issoufou proceeded smoothly. | UN | وكان على نفس القدر من الأهمية أن تم بصورة سلسة تسليم السلطة بين المجلس الأعلى لاستعادة الديمقراطية والرئيس إيسوفو. |
27. My Special Representative represented me at the swearing-in ceremony of President Issoufou, which took place in Niamey on 7 April. | UN | 27 - وقام ممثلي الخاص بتمثيلي في مراسم أداء الرئيس إيسوفو لليمين التي جرت في نيامي في 7 نيسان/أبريل. |
12. In the Niger, political tensions increased owing to the rift between President Mahamadou Issoufou and Hama Amadou, Speaker of the National Assembly. | UN | ١٢ - وفي النيجر، زادت حدة التوترات السياسية بسبب الخلاف بين الرئيس محمدو إيسوفو ورئيس المجلس الوطني هاما أمادو. |
In this regard, the President of the Niger, Mahamadou Issoufou, met the President of Chad, Idriss Deby Itno, in April 2012 in N'Djamena. | UN | وفي هذا الصدد، اجتمع رئيس النيجر محمد إيسوفو مع رئيس تشاد إدريس ديبي إتنو في نيسان/أبريل 2012 في نجامينا. |
President Issoufou also outlined the main priorities of his mandate, which included reducing hunger, alleviating poverty and fighting corruption and insecurity. | UN | كما أوجز الرئيس إيسوفو الأولويات الرئيسية لولايته، والتي تضمنت الحد من الجوع، والتخفيف من حدة الفقر، ومحاربة الفساد وانعدام الأمن. |
It is worth noting that on 16 March, Mr. Oumarou announced that he had accepted the results, congratulated President Issoufou and wished him success in governing the country. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن السيد أومارو أعلن قبوله بالنتيجة في 16 آذار/مارس، وهنأ الرئيس إيسوفو وتمنى له النجاح في حكم البلاد. |
On that occasion, President Issoufou solemnly vowed to respect and defend the Constitution that the people of the Niger had freely given themselves, faithfully perform the high duties that the nation had assigned to him, not be guided by partisan interests and respect human rights. | UN | وفي تلك المناسبة، تعهد الرئيس إيسوفو رسمياً باحترام الدستور الذي اختاره شعب النيجر لنفسه بحرية والدفاع عنه، وأداء الواجبات التي كلفته بها الأمة بأمانة، وعدم الالتفات إلى المصالح الحزبية، واحترام حقوق الإنسان. |
52. With the inauguration of Mr. Issoufou as President of the Niger on 7 April, the Niger successfully returned to constitutional and civilian rule a little over a year following the overthrow of former President Tandja. | UN | 52 - ومع تنصيب السيد إيسوفو رئيسا للنيجر في 7 نيسان/أبريل، عادت النيجر بنجاح إلى الحكم الدستوري والمدني واحد بعد ما يزيد قليلاً على السنة على الإطاحة بالرئيس السابق تانجا. |
President Issoufou (spoke in French): | UN | الرئيس إيسوفو (تكلم بالفرنسية): " فيضربون سيوفهم سككا ورماحهم مناجل. |
25. Out of 10 candidates who contested the first round of the presidential elections on 31 January, 2 candidates emerged as the front runners: Seini Oumarou of the National Movement for the Society of Development (MNSD) and Mahamadou Issoufou of the Nigerien Party for Democracy and Socialism (PNDS). | UN | 25 - ومن أصل عشرة مرشحين خاضوا الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 31 كانون الثاني/يناير، تصدر اثنان قائمة المرشحين: سيني أومارو من الحركة الوطنية لمجتمع التنمية ومحمدو إيسوفو من الحزب النيجيري من أجل الديمقراطية والاشتراكية. |
Soon after the conclusion of the electoral process and in the spirit of reconciliation, Lieutenant-General Djibo, President Issoufou and Mr. Oumarou travelled together to Abuja to attend the ECOWAS Summit, held on 23 and 24 March. | UN | وبعد وقت قصير من الانتهاء من العملية الانتخابية، وبروح من المصالحة، سافر اللفتنانت جنرال جيبو والرئيس إيسوفو والسيد أومارو معاً إلى أبوجا لحضور مؤتمر القمة الذي عقدته الجماعة الاقتصادية يومي 23 و 24 آذار/مارس. |