The Philippines recognizes the work done thus far by the task force in positively addressing the problem of issuance of documents for the Fifth Committee. | UN | وتقر الفلبين بالعمل الذي قامت به الفرقة حتى الآن في معالجة مشكلة إصدار الوثائق للجنة الخامسة معالجة إيجابية. |
In section IV, paragraph 4, of its resolution 64/230, the General Assembly reiterated the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee. | UN | وكررت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 64/230، تأكيد أهمية إصدار الوثائق للجنة الخامسة في حينها. |
He welcomed the efforts of the task force chaired by the Department for General Assembly and Conference Management in positively addressing the problem of issuance of documents for the Fifth Committee. | UN | وقال إنه يرحب بالجهود التي تبذلها فرقة العمل، التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، في معالجتها الإيجابية لمشكلة إصدار الوثائق للجنة الخامسة. |
4. Reiterates the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee; | UN | 4 - تكرر تأكيد أهمية توفير الوثائق للجنة الخامسة في حينها؛ |
The Philippines continues to recognize the work done by the interdepartmental task force on documentation in positively addressing the problem of issuance of documents for the Fifth Committee. | UN | ولا تزال الفلبين تعترف بالعمل الذي تؤديه فرقة العمل المعنية بالوثائق فيما يتعلق بالمعالجة الإيجابية لمشكلة إصدار وثائق اللجنة الخامسة. |
3. Reiterates the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee; | UN | 3 - تعيد تأكيد أهمية إصدار الوثائق للجنة الخامسة في حينها؛ |
3. Reiterates the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee; | UN | 3 - تعيد تأكيد أهمية إصدار الوثائق للجنة الخامسة في حينها؛ |
The Philippines views the task force as one component of a multipronged approach to finding a solution to the perennial difficulties of late issuance of documents for the Fifth Committee. | UN | وتعتبر الفلبين فرقة العمل عنصرا واحدا في إطار نهج متعدد العناصر لإيجاد حل للصعوبات المستمرة المؤدية إلى التأخر في إصدار الوثائق للجنة الخامسة. |
4. Reiterates the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee; | UN | 5 - تكرر تأكيد أهمية إصدار الوثائق للجنة الخامسة في حينها، |
4. Reiterates the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee; | UN | 4 - تكرر تأكيد أهمية إصدار الوثائق للجنة الخامسة في حينها؛ |
3. Reiterates the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee; | UN | 3 - تعيد تأكيد أهمية إصدار الوثائق للجنة الخامسة في حينها؛ |
6. Several delegations remained concerned about the late issuance of documents for the Fifth Committee of the General Assembly, and had suggested adjusting the wording of the draft resolution in order to improve timely submission. | UN | 6 - ومضت قائلة أن العديد من الوفود ما زالت تشعر بالقلق بشأن التأخر في إصدار الوثائق للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة، واقترحت تعديل صياغة مشروع القرار من أجل تحسين تقديمها في الوقت المناسب. |
3. Reiterates the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee; | UN | 3 - تكرر تأكيد أهمية توفير الوثائق للجنة الخامسة في حينها؛ |
6. Reiterates the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee; | UN | 6 - تكرر تأكيد أهمية توفير الوثائق للجنة الخامسة في حينها؛ |
6. Reiterates the importance of the timely issuance of documents for the Fifth Committee; | UN | 6 - تكرر تأكيد أهمية توفير الوثائق للجنة الخامسة في حينها؛ |
Further improvement in the timely issuance of documents for the Fifth Committee at its second resumed session will depend largely on increased timeliness of submission of the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, which has been made more difficult by the extremely short interval between the end of its winter session and the beginning of the second resumed session of the Fifth Committee. | UN | وسيعتمد تحقيق تحسينات إضافية في إصدار وثائق اللجنة الخامسة في المواعيد المحددة في دورتها الثانية المستأنفة اعتمادا كبيرا على تحسين تقديم تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وهو أمر بات أكثر صعوبة بسبب الفاصل الزمني القصير للغاية بين نهاية الدورة الشتوية للجنة الخامسة وبداية دورتها الثانية المستأنفة. |
22. Mr. Sial (Pakistan), noting that the Secretariat's efforts to improve the timely issuance of documents for the Fifth Committee had resulted in a compliance rate of 59 per cent during the sixty-fourth session of the General Assembly, expressed the hope that further improvements during the current session would help to achieve the goal of 90 per cent compliance. | UN | 22 - السيد سيال (باكستان): أشار إلى أن جهود الأمانة العامة الرامية إلى تحسين إصدار وثائق اللجنة الخامسة في الوقت المناسب أثمرت عن معدل امتثال بلغ 59 في المائة خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، وأعرب عن أمله في أن يؤدي إجراء تحسينات إضافية أثناء الدورة الحالية إلى المساعدة في تحقيق الهدف المتمثل في بلوغ معدل امتثال قدره 90 في المائة. |