The issue of international migration is a critical component in this regard. | UN | وتعتبر مسألة الهجرة الدولية عنصراً هاماً في هذا الصدد. |
Fresh light was shed on the issue of international migration as a phenomenon made possible by globalization, with a decisive emphasis on development. | UN | وسُلِّط ضوء جديد على مسألة الهجرة الدولية باعتبارها ظاهرة ناجمة عن العولمة مع التأكيد الحاسم على مسألة التنمية. |
I will conclude my statement by addressing the issue of international migration and development. | UN | سأختم بياني بالتطرق إلى مسألة الهجرة الدولية والتنمية. |
A number of Governments further expressed the view that the issue of international migration and development should be addressed through the existing mechanisms. | UN | وارتأى عدد من الحكومات أن مسألة الهجرة الدولية والتنمية ينبغي أن تعالج من خلال الآليات الموجودة حاليا. |
This body is to be congratulated for frontally putting on the agenda the issue of international migration, contextualizing it within a developmental frame. | UN | ولا بد من تهنئة هذه الهيئة على وضع قضية الهجرة الدولية على رأس جدول الأعمال ووضع سياقها ضمن إطار إنمائي. |
51. It is also expected that the United Nations would contribute further to addressing the issue of international migration and development through the provision of advisory services and technical assistance. | UN | 51 - ومن المتوقع أيضا أن تسهم الأمم المتحدة أكثر في تناول مسائل الهجرة الدولية والتنمية، من خلال تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية. |
The issue of international migration and development is of particular concern to the Bahamas. | UN | إن مسألة الهجرة الدولية والتنمية تثير قلق جزر البهاما بشكل خاص. |
The issue of international migration has come to the fore in the global debate. | UN | وبرزت مسألة الهجرة الدولية في النقاش الدائر على الصعيد العالمي. |
For the Iberian-American countries, the issue of international migration is a priority. | UN | البلدان الإيبرية - الأمريكية تعتبر مسألة الهجرة الدولية مسألة ذات أولوية. |
Thereafter, the General Assembly considered the issue of international migration and development eight times. | UN | وفي أعقاب ذلك، نظرت الجمعية العامة في مسألة الهجرة الدولية والتنمية ثماني مرات. |
During the past decade, for example, the issue of international migration and development had appeared six times on the agenda of the General Assembly. | UN | ففي العقد الأخير على سبيل المثال، وردت مسألة الهجرة الدولية والتنمية ست مرات في جدول أعمال الجمعية العامة. |
The issue of international migration remains sensitive in many countries. | UN | ولا تزال مسألة الهجرة الدولية مسألة حساسة في بلدان كثيرة. |
The experience showed the importance of advocacy aimed at decision makers and legislators in ensuring that the issue of international migration is incorporated into development plans. | UN | وبرهنت التجربة على أهمية الدعوة التي تستهدف صناع القرار والمشرعين لكفالة إدراج مسألة الهجرة الدولية في خطط التنمية. |
Acknowledging that the 2006 high-level dialogue provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and heightened awareness of the issue, | UN | وإذ تقر بأن الحوار الرفيع المستوى الذي أجري في عام 2006 أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة وأدى إلى إذكاء الوعي بها، |
The General Assembly and the Economic and Social Council have regularly considered the issue of international migration and development, as well as the human rights of migrants. | UN | ونظرت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بانتظام في مسألة الهجرة الدولية والتنمية، فضلا عن حقوق الإنسان للمهاجرين. |
Acknowledging that the 2006 high-level dialogue provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and heightened awareness of the issue, | UN | وإذ تقر بأن الحوار الرفيع المستوى الذي أجري في عام 2006 أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة وأدى إلى إذكاء الوعي بها، |
Acknowledging that the 2006 High-level Dialogue provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and heightened awareness of the issue, | UN | وإذ تقر بأن الحوار الرفيع المستوى الذي أجري في عام 2006 أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة وعمل على إذكاء الوعي بها، |
Acknowledging that the High-level Dialogue on International Migration and Development provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and heightened awareness on the issue, | UN | وإذ تقر بأن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية قد أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة وإذكاء الوعي بها، |
UNHCR has a legitimate but limited role to play in the broader issue of international migration. | UN | وللمفوضية دور مشروع ولكنه محدود في قضية الهجرة الدولية الأوسع نطاقاً. |
The Group of 77 and China call for a comprehensive arrangement to address all aspects of the issue of international migration. | UN | تطالب مجموعة الـ 77 والصين بوضع ترتيب شامل يعالج كافة جوانب قضية الهجرة الدولية. |
594. In the global survey, the issue of international migration that Governments most frequently reported addressing over the previous five years was " trafficking and/or smuggling of migrants " (65 per cent). | UN | 594 - وفي الدراسة الاستقصائية العالمية، كانت مسألة " الاتجار بالبشر و/أو تهريب المهاجرين " المسألة التي أشارت الحكومات مرارا وتكرارا في تقاريرها إلى معالجتها خلال السنوات الخمس أكثر من غيرها من مسائل الهجرة الدولية (65 في المائة). |