"issue of small arms and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    We believe that the crux of the issue of small arms and light weapons is the existing channels whereby weapons fall into the illegal trade. UN ونعتقد أن جوهر مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هو القنوات التي تتسرب الأسلحة من خلالها إلى الاتجار غير المشروع.
    Activities undertaken on the issue of small arms and light weapons UN الأنشطة المضطلع بها بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The symposium highlighted the need for collaboration between the different actors working on the issue of small arms and light weapons. UN وشددت الندوة على ضرورة التعاون فيما بين مختلف الجهات الفاعلة الساعية إلى حل مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    During the reporting period, special attention was given to the issue of small arms and light weapons. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُوليت مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة اهتماما خاصا.
    The issue of small arms and light weapons is also linked to practical confidence-building measures in conventional arms. UN وتتصل مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أيضاً بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    The issue of small arms and light weapons in all its aspects is of great importance to MERCOSUR member and associated States. UN إن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبها تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة للدول الأعضاء في السوق وللدول المنتسبة إليه.
    The issue of small arms and light weapons is a problem which troubles this region and which affects our countries. UN وتمثل مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مسألة مقلقة لهذه المنطقة وتؤثر على بلداننا.
    All of the papers were written by UNIDIR and its close partners on the issue of small arms and light weapons. UN وقد كتبت جميع الورقات البحثية على يد المعهد وشركائه فيما يخص مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    My delegation will speak on the issue of small arms and light weapons, under the conventional weapons cluster. UN وسيتكلم وفدي بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في إطار مجموعة الأسلحة التقليدية.
    In conclusion, I should like to touch briefly on the issue of small arms and light weapons. UN في الختام، أود أن أتناول بإيجاز مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In the ECOWAS region, the issue of small arms and light weapons was judged to be of special relevance. UN وفي منطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، تعتبر مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ذات أهمية خاصة.
    Allow me to return to the issue of small arms and light weapons. UN واسمحوا لي بالعودة إلى مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    I would now like to invite Ambassador Anda Filip, our colleague from Romania, to address us on the issue of small arms and light weapons. UN وأود الآن دعوة السفيرة أندا فيليب، زميلتنا من رومانيا، لكي تتحدث إلينا عن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Group also recommended that the 2016 Group should further consider, among other matters, the issue of small arms and light weapons in all its aspects. UN كما أوصى الفريق بأن يواصل فريق الخبراء الحكوميين لعام 2016 النظر في جملة أمور منها مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها.
    The Group recommends that the 2016 Group further consider, among other matters, the issue of small arms and light weapons in all its aspects. UN ويوصي الفريق بأن يواصل فريق عام 2016، من بين أمور أخرى، النظر في مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها.
    The Centre also facilitated regional dialogue between States on the Arms Trade Treaty and provided the Association of Southeast Asian Nations with assistance on the issue of small arms and light weapons. UN وقام المركز أيضا بتيسير الحوار الإقليمي بين الدول بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، وقدم المساعدة إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    On 25 April 2011, the Council held consultations of the whole on the issue of small arms and light weapons. UN في 25 نيسان/أبريل 2011، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    On 30 April, the Council held an open debate on the issue of small arms and light weapons. UN عقد المجلس، في 30 نيسان/أبريل، مناقشة مفتوحة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    After the failure of the 2006 Review Conference, the Meeting relaunched the issue of small arms and light weapons and the implementation of the Programme of Action. UN وبعد فشل المؤتمر الاستعراضي لعام 2006، بدأ الاجتماع النظر من جديد في مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتنفيذ برنامج العمل.
    Dealing with the issue of small arms and light weapons, which fuel internal and regional conflicts, is essential so as to ensure the necessary conditions for security that would make it possible to bring about development and prosperity for all human societies -- hence the importance of ensuring effective monitoring of the production and acquisition of these weapons, their stockpiling, their legitimate use and their export and import. UN إن معالجة مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، التي تغذي النزاعات الداخلية والإقليمية، أمر أساسي من أجل توفير الظروف الأمنية اللازمة لتحقيق التنمية والرفاه لكل المجتمعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus