"issue to the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسألة إلى الجمعية العامة
        
    • المسألة الى الجمعية العامة
        
    It had not submitted a separate resolution on the issue to the General Assembly. UN ولم تقدّم تركيا قرارا منفصلا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة.
    The Assembly requested the Secretary-General to provide an analytical and thorough report on the issue to the General Assembly. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تحليليا شاملا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General has been requested to submit a report on this issue to the General Assembly at its fifty- third session. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    We encourage States to present their opinions to the Secretary-General with a view to facilitating the presentation of his report on the issue to the General Assembly. UN ونشجع الدول على تقديم آرائها إلى الأمين العام بغية تسهيل تقديم تقريره عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة.
    " Requests the Disarmament Commission, at its organizational session in 1993, to include the issue of international arms transfers, with particular reference to resolution 46/36 H of 6 December 1991, in the agenda of its substantive session in 1994 and to report on the issue to the General Assembly at its forty-ninth session " . (A/C.1/48/L.27/Rev.1, para. 4) UN »تطلب مـن هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، أن تدرج مسألة نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الرجوع بصفة خاصة الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، في جــــدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤، وأن تقدم تقريرا عن هذه المسألة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين«. A/C.1/48/L.27/Rev.1)، الفقرة ٤(.
    OIOS recommended that OCHA present that issue to the General Assembly for determination. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية هذه المسألة إلى الجمعية العامة للبت فيها.
    In addition, the Working Group decided to launch a study on the use of private military and security companies by the United Nations and to report on this issue to the General Assembly in 2014. UN وإضافة إلى ذلك، قرر الفريق العامل إطلاق دراسة عن استعانة الأمم المتحدة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة وتقديم تقرير عن تلك المسألة إلى الجمعية العامة في عام 2014.
    But due to its delicate and complex nature, we need to consult with the Office of Legal Affairs as regards a possible re-referral of the issue to the General Assembly as a whole. UN ولكن بسبب طبيعتها الحساسة والمعقدة، نحن بحاجة إلى التشاور مع مكتب الشؤون القانونية فيما يتعلق بإمكانية إعادة إحالة المسألة إلى الجمعية العامة برمتها.
    Submit a comprehensive report on this issue to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-second session, including on how information on best practices is being utilized in mission planning, as well as efficiency gains and improvements in effectiveness being made as a result of those efforts. UN أن يقدم تقريرا شاملا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة، بما في ذلك عن كيفية الإفادة من المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات في التخطيط للبعثات، وكذلك المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة والتحسينات التي تحققت في الفعالية نتيجة لتلك الجهود.
    12. Carry out a comprehensive review of the welfare and recreation needs of all categories of United Nations peacekeeping personnel, and make proposals on this issue to the General Assembly on an urgent basis UN 12 - إجراء استعراض شامل لاحتياجات الرعاية والترويح لجميع أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة، وتقديم مقترحات بشأن هذه المسألة إلى الجمعية العامة على وجه الاستعجال
    82. With regard to contractual arrangements, ICSC was to submit a final report on the issue to the General Assembly at its sixtieth session. Consideration of the issue should therefore be deferred until then. UN 82 - وفيما يتعلق بالترتيبات التعاقدية، قال إنه ينتظر أن تقدم لجنة الخدمة المدنية الدولية تقريرا نهائيا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، ولذلك ينبغي إرجاء النظر فيها إلى ذلك الحين.
    3. Notes that the Joint Inspection Unit will submit a follow-up report on this issue to the General Assembly at its sixty-first session for consideration under relevant agenda items; UN 3 - تلاحظ أن وحدة التفتيش المشتركة ستقدم تقرير متابعة عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين للنظر فيه في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال؛
    3. Notes that the Joint Inspection Unit will submit a follow-up report on this issue to the General Assembly at its sixty-first session for consideration under relevant agenda items; UN 3 - تلاحظ أن وحدة التفتيش المشتركة ستقدم تقرير متابعة عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، للنظر فيه في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال؛
    The Committee was informed that DFS, DPKO, the Department of Management and the Department of Political Affairs were currently assessing options in order to report on this issue to the General Assembly at its sixty-sixth session, as requested. UN وأُبلغت اللجنة بأن إدارة الدعم الميداني، وإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون الإدارية، وإدارة الشؤون السياسية تقوم حاليا بتقييم البدائل لتقديم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، على النحو المطلوب.
    During this session, the Working Group decided to launch a study on the use of PMSCs by the United Nations and report on this issue to the General Assembly in 2014. UN وقرر الفريق العامل خلال هذه الدورة إطلاق دراسة عن استخدام الشركات العسكرية و/أو الأمنية الخاصة من قبل الأمم المتحدة وتقديم تقرير عن تلك المسألة إلى الجمعية العامة في عام 2014.
    The Committee notes that the Secretary-General has not yet undertaken such a review but promises to do so and report on this issue to the General Assembly during the second resumed part of its sixty-first session (A/60/727, annex IV.B). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقم بعد بهذا الاستعراض ولكنه يعد بذلك، وبأن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة خلال الجزء المستأنف الثاني من دورتها الحادية والستين (A/60/727، المرفق الرابع، باء).
    In section XIV of its resolution 59/266, the General Assembly noted that the Joint Inspection Unit would submit a follow-up report on the issue to the General Assembly at its sixty-first session for consideration under relevant agenda items. UN وفي الجزء الرابع عشر من قرار الجمعية العامة 59/266، لاحظت الجمعية أن وحدة التفتيش المشتركة ستقدم تقرير متابعة عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين للنظر فيه في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال.
    The Human Rights Council requested the independent expert to report to it and to submit a progress report on the issue to the General Assembly (Human Rights Council resolution 7/4). UN وطلب مجلس حقوق الإنسان إلى الخبير المستقل أن يقدم إليه تقريرا، وأن يقدم تقريرا مرحليا عن المسألة إلى الجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 7/4).
    2. Notes that the policy on capturing best practices is still evolving, and requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on this issue to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-second session, including on how information on best practices is being utilized in mission planning, as well as efficiency gains and improvements in effectiveness being made as a result of those efforts; UN 2 - تلاحظ أن سياسة تحديد أفضل الممارسات لا تزال تتطور، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة، بما في ذلك عن كيفية الإفادة من المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات في التخطيط للبعثات، وكذلك المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة والتحسينات التي تحققت في الفعالية نتيجة لتلك الجهود؛
    (d) Requested the independent expert to present an analytical report on the implementation of the present resolution to the Council in 2009, in accordance with its annual programme of work, and to present a progress report on this issue to the General Assembly at its sixty-third session. UN (د) طلب إلى الخبير المستقل أن يقـدم إلى المجلس في عام 2009، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، تقريراً تحليلياً عن تنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    " Request the Disarmament Commission, at its organizational session in 1993, to include the issue of international arms transfers, with particular reference to resolution 46/36 H of 6 December 1991 in the agenda of its substantive session in 1994 and to report on the issue to the General Assembly at its forty-ninth session " . (A/C.1/48/L.27/Rev.1, para 4) UN »تطلب مــــن هيئــــة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، أن تدرج مسألة نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الرجوع بصفة خاصة الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، في جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤، وأن تقدم تقريرا عن هذه المسألة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين«. )A/C.1/48/L.27/Rev.1، الفقرة ٤(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus