"issued by the department" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصادرة عن إدارة
        
    • التي أصدرتها إدارة
        
    • التي تصدرها اﻹدارة
        
    • الصادر عن إدارة
        
    • الصادرة عن الإدارة
        
    • التي تصدرها إدارة
        
    • الصادرة عن وزارة
        
    • تصدر عن إدارة
        
    • أصدرته وزارة
        
    • تصدرها الإدارة
        
    • صادر عن وزارة
        
    • صادرة عن دائرة
        
    • أصدرتها الإدارة
        
    • الذي أصدرته إدارة
        
    • تصدر إدارة
        
    Status of implementation of recommendations issued by the Department of Internal Oversight Services UN حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن إدارة خدمات الرقابة الداخلية
    UNLB will comply with the policies as issued by the Department of Field Support UN ستمتثل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للسياسات الصادرة عن إدارة الدعم الميداني
    According to guidelines issued by the Department for General Assembly and Conference Management (DGACM), documents were to be submitted to the Department eight weeks prior to each session, and to be issued in all languages at least four weeks before the session. UN واستنادا إلى المبادئ التوجيهية التي أصدرتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، فإن الوثائق ينبغي أن تقدم إلى الإدارة قبل ثمانية أسابيع من انعقاد كل دورة، وأن تصدر بجميع اللغات قبل أربعة أسابيع على الأقل من انعقاد الدورة.
    Furthermore, press releases issued by the Department must reflect objectively the deliberations in the various forums of the United Nations, particularly on development-related issues. UN وعلاوة على ذلك، يتعين أن تعكس النشرات الصحفية التي تصدرها اﻹدارة بصورة موضوعية المداولات في مختلف منتديات اﻷمم المتحدة، لا سيما بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية.
    The current ratios are outlined in the Standard Cost and Ratio Manual issued by the Department of Field Support in 2011. UN وترد النسب الحالية في دليل التكاليف والنسب القياسية الصادر عن إدارة الدعم الميداني في عام 2011.
    7. Subsequent risk assessments and reports issued by the Department of Safety and Security regarding the Masaryk building have raised concerns about the elevated level of risk, especially in the event of a major earthquake or fire. UN 7 - وتثير تقييمات المخاطر والتقارير الصادرة عن الإدارة بشأن مبنى ماساريك القلق إزاء تزايد المخاطر، ولا سيما في حالة وقوع زلزال كبير أو حريق.
    Another cluster which has been given priority by the Committee is the subject of publications issued by the Department of Public Information. UN ومن المجاميع اﻷخرى التي أعطيت أولوية من قبل اللجنة، موضوع المنشورات التي تصدرها إدارة شؤون اﻹعلام.
    (v) In its cooperation with the United Nations, IOM participates in coordinated international humanitarian response and the consolidated inter-agency appeals issued by the Department of Humanitarian Affairs. UN `٥` في تعاونها مع اﻷمم المتحدة، تشترك المنظمة في الاستجابة اﻹنسانية الدولية المتناسقة وفي النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات الصادرة عن إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    The Committee decides to request the Secretariat to review all translations issued by the Department of Public Information to ensure their accuracy. UN وتقرر اللجنة مطالبة اﻷمانة العامة بمراجعة جميع الترجمات الصادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام لكي تكفل دقتها.
    The recommendation has therefore been implemented, and UNSOA will continue to comply with closing instructions issued by the Department of Management and the Department of Field Support, including with regard to the creation of obligations. UN وبذا يكون قد تم تنفيذ هذه التوصية، وسيواصل المكتب الامتثال لتعليمات الإغلاق الصادرة عن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني، بما في ذلك ما يتعلق منها بإنشاء الالتزامات.
    3. The World Economic and Social Survey 2004, issued by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, focuses on international migration and development. UN 3 - وتركز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2004، الصادرة عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعـة للأمم المتحدة، على موضوعي الهجرة الدولية والتنمية.
    In the human resources action plans issued by the Department of Field Support on UN ويبلغ الوقت السابق على الاستقدام المحدد في خطط عمل الموارد البشرية الصادرة عن إدارة الدعم الميداني في 18 شباط/
    The first issue raised by OIOS is that, in its view the results-based-budgeting instructions issued by the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts should be consolidated into a single guidance document. UN وأول مسألة أثارها المكتب هي أنه يرى فيما يتعلق بالتعليمات المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج التي أصدرتها إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تخطيط البرامج، أنه ينبغي دمج الميزانية والحسابات في وثيقة توجيهات واحدة.
    160. The year-end inventory report of UNLB on non-expendable property for 2005/06 was in compliance with the guidelines and instructions issued by the Department of Peacekeeping Operations and the Accounts Division. UN 160 - وقد جرى التقيد في تقرير جرد الممتلكات غير المستهلكة عن الفترة 2005-2006 للمبادئ التوجيهية والتعليمات التي أصدرتها إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الحسابات.
    In addition, through its system of depository libraries, currently numbering 364 in 141 countries, the Library has also continued to disseminate documents and publications issued by the Department. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المكتبة، عن طريق نظامها لمكتبات اﻹيداع، التي يبلغ عددها حاليا ٣٦٤ مكتبة في ١٤١ بلدا، تواصل أيضا توزيع الوثائق والمنشورات التي تصدرها اﻹدارة.
    7. Urges Member States and other donors to provide support for the programme of demobilization and reintegration of excess combatants, as outlined in the appeal issued by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat in July 1995; UN ٧ - تحث الدول اﻷعضاء والمانحين على توفير الدعم اللازم لبرنامج تسريح المقاتلين الزائدين عن الحاجة وإعادة دمجهم، على النحو الوارد في النداء الصادر عن إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة في تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    60. The follow-up action, taken in accordance with the 192 recommendations on compliance with policies and procedures issued by the Department, has contributed to improvement in the functioning of the security management team, the country security focal point network, the warden system and the overall field security management structure as well as security risk management measures. UN ٦٠ - وقد أسهمت إجراءات المتابعة، التي اتُخذت وفقاً للتوصيات الصادرة عن الإدارة البالغ عددها 192 توصية بشأن الامتثال للسياسات والإجراءات، في تحسين أساليب عمل فريق إدارة الأمن، وشبكة منسقي الأمن القُطريين، ونظام المراقبين الأمنيين، وهيكل إدارة الأمن الميداني عموما، فضلا عن تدابير إدارة المخاطر الأمنية.
    As such, the strategic guidance and assumptions issued by the Department of Peacekeeping Operations were generally used as the basis for developing the results-based budgeting framework. UN وبالتالي فعادة ما يستخدم التوجيه الاستراتيجي والتعليمات التي تصدرها إدارة عمليات حفظ السلام كأساس لوضع إطار للميزانية المعدة على أساس النتائج.
    He wished to know the status of the guidelines issued by the Department of Health and Human Services in 2000 that appeared to prohibit such practices. UN وأعرب عن رغبته في معرفة وضع المبادئ التوجيهية الصادرة عن وزارة الصحة والخدمات الإنسانية في عام 2000 التي تحظر هذه الممارسات فيما يبدو.
    34. Details concerning press facilities and media accreditation are contained in a separate information note issued by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat. UN 34 - وترد التفاصيل المتعلقة بمرافق الصحافة واعتماد وسائط الإعلام في مذكرة إعلامية مستقلة تصدر عن إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    LETTER DATED 3 APRIL 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF SOUTH AFRICA ADDRESSED TO THE DEPUTY SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING A MEDIA STATEMENT issued by the Department OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA UN رسالة مؤرخة ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا إلى نائب اﻷمين العام للمؤتمر يحيل بها بياناً إعلامياً أصدرته وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية جنوب أفريقيا في ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١ بشأن تصديق جنوب أفريقيا على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النوويـة فـي
    Export licences are issued by the Department, with special clauses. UN وتراخيص التصدير تصدرها الإدارة السالفة الذكر، مشفوعة بأحكام خاصة.
    Affairs, Mr. A.B. Nzo, on South African assistance in demining activities in Mozambique, issued by the Department of Foreign Affairs, Cape Town, on 18 February 1998 " . UN نزو، بشأن تقديم جنوب أفريقيا المساعدة في أنشطة إزالة اﻷلغام في موزامبيق، صادر عن وزارة الخارجية، بمدينة كيب تاون، في ٨١ شباط/فبراير ٨٩٩١ " .
    An original birth certificate issued by the Department of Civil Status; UN شهادة ميلاد أصلية صادرة عن دائرة الأحوال المدنية؛
    Of the 274 letters of assist valued at $183 million issued by the Department during the period 2000-2001, the Office of Internal Oversight Services reviewed a sample of 35, with a total value of $71.4 million. UN ومن أصل 274 طلب توريد بقيمة 183 مليون دولار أصدرتها الإدارة خلال الفترة 2000-2001، استعرض المكتب عينة من 35 طلبا بلغت قيمتها الإجمالية 71.4 مليون دولار.
    The initial draft letter of assist issued by the Department of Field Support was for a one-year period with an option for a three-year extension, exceeding the authorized amount and the one-year extension period as initially presented to the Headquarters Committee on Contracts. UN وكان مشروع طلب التوريد الأولي الذي أصدرته إدارة الدعم الميداني لفترة سنة واحدة مع خيار تمديده لثلاث سنوات، وهو ما يتجاوز المبلغ المأذون به وفترة التمديد لسنة واحدة قياسا بما قدم في البداية للجنة المقر للعقود.
    It is expected that there will be an annual statistical report on progress towards the goals and targets of the post-2015 development agenda to be issued by the Department of Economic and Social Affairs, at an appropriate time to inform the political discussion at the intergovernmental process. UN ومن المتوقع أن تصدر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقريرا إحصائيا سنويا عن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف وغايات ما بعد عام 2015، وذلك في وقت ملائم بحيث تستنير به المناقشات السياسية خلال العملية الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus