"issues and principles" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسائل والمبادئ
        
    • القضايا والمبادئ
        
    These reports should cover issues and principles addressed by the thirteen steps and include specific and complete information on each of these steps. UN وينبغي أن تغطي هذه التقارير المسائل والمبادئ التي تناولتها الخطوات الثلاث عشرة وأن تشمل معلومات محددة وكاملة عن كل هذه الخطوات.
    To compile issues and principles to be applied in the interpretation of Annex E criteria for consideration by the Committee at its eighth meeting. UN تجميع المسائل والمبادئ التي ستطبق لتفسير المعايير الواردة في المرفق هاء، كي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الثامن.
    In addition, it was agreed that the Working Group could identify and address key issues and basic principles, leaving additional issues and principles for discussion at a later stage. UN وإلى جانب ذلك، اتُّفق على أنَّه يمكن للفريق العامل أن يحدِّد المسائل الرئيسية والمبادئ الأساسية ويتناولها، تاركاً المسائل والمبادئ الإضافية ليناقشها في مرحلة لاحقة.
    38. The World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, adopted a Declaration and Programme of Action, which deal with a wide range of issues and principles concerning human rights. UN ٣٨ - واعتمد المؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقد في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إعلانا وبرنامجا للعمل، تناول فيهما مجموعة كبيرة من القضايا والمبادئ المتعلقة بحقوق الانسان.
    issues and principles for possible improvements in the present programming arrangements* UN بعض القضايا والمبادئ المتعلقة بالتعديلات التي يمكن إدخالها على ترتيبات البرمجة الحالية*
    - Further clarifications on the issues and principles for possible improvements in the present programming arrangements UN - إيضاحات أخرى حول القضايا والمبادئ المتعلقة بالتحسينات الممكنة للترتيبات الحالية لتمويل البرامج
    We expect that the reports on article VI should cover issues and principles addressed by the 13 steps and should include specific and complete information on each of these steps. UN ونتوقع أن تشمل التقارير عن المادة السادسة المسائل والمبادئ التي تناولتها الخطوات الثلاث عشرة وينبغي أن تشمل معلومات محددة وكاملة بشأن كل خطوة من هذه الخطوات.
    Furthermore, the reports on Article VI should cover issues and principles addressed by the 13 practical steps agreed in the 2000 Review Conference and include specific and complete information on each of these steps. UN وينبغي أن تغطي التقارير المتعلقة بالمادة السادسة المسائل والمبادئ التي تتناولها الخطوات الثلاث عشرة التي اتُّفق عليها في مؤتمر الاستعراض لعام 2000، وأن تشمل معلومات محددة وكاملة عن كل من هذه الخطوات.
    - Further clarifications on the issues and principles for possible improvements in the present programming arrangements UN - مزيد من الإيضاحات عن المسائل والمبادئ المتعلقة بما يمكن إجراؤه من تحسينات في ترتيبات البرمجة الحالية
    Reports on article VI of the Treaty should cover the issues and principles addressed by the 13 practical steps and should include specific and complete information on each step. UN وينبغي أن تغطي التقارير المتعلقة بالمادة السادسة من المعاهدة المسائل والمبادئ التي تعالجها الخطوات العملية وعددها 13 خطوة كما يجب أن تتضمن معلومات محددة وكاملة عن كل خطوة.
    It is my hope that these issues and principles will be emphasized at the proceedings of the Council at its 2003 substantive session, where the question of graduating Maldives will come up in relation to the report of the Committee for Planning Development on its fifth session. UN ويحدوني الأمل في أن يجري التأكيد على هذه المسائل والمبادئ في مداولات المجلس في دورته الموضوعية لعام 2003 حيث يجري تناول مسألة إخراج ملديف من القائمة فيما يتعلق بتقرير لجنة التخطيط الإنمائي في دورتها الخامسة.
    The Final Document of the 2000 Review Conference had called for regular reports on the implementation of article VI of the Treaty, as well as the issues and principles addressed in the thirteen practical steps agreed at that Conference. UN والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض عام 2000 تدعو إلى تقديم تقارير منتظمة عن حالة تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة، وكذلك عن المسائل والمبادئ التي تم تناولها في الخطوات العملية الثلاث عشر التي تم الاتفاق عليها في ذلك المؤتمر.
    Furthermore, the reports on Article VI should cover issues and principles addressed by the 13 practical steps agreed in the 2000 Review Conference and include specific and complete information on each of these steps. UN كما ينبغي أن تغطي التقارير، المقدمة بشأن المادة السادسة، المسائل والمبادئ التي تتناولها الخطوات الثلاث عشرة، التي اتفق عليها في مؤتمر الاستعراض لعام 2000، وأن تشمل معلومات محددة وكاملة عن كل خطوة من هذه الخطوات.
    - issues and principles for possible improvements in the present TRAC resource distribution model, including a review of thresholds (CRP) UN - المسائل والمبادئ المتعلقة بالتحسينات التي يمكن إدخالها على النموذج الحالي لتوزيع الموارد (هدف تخصيص الموارد في الاعتمادات الأساسية)، بما في ذلك استعراض العتبات (و)
    In the view of the Group, the reports on article VI should cover issues and principles addressed by the 13 practical steps and undertakings under section B on " Disarmament of nuclear weapons " , in the " Conclusions and recommendations for follow-on actions " of the 2010 Review Conference and should include specific and complete information on each of these steps and follow-on actions. UN وترى المجموعة أنه يتعين أن تغطي التقارير، التي تقدم بشأن المادة السادسة، المسائل والمبادئ التي تتناولها الخطوات الثلاث عشرة والتعهدات الواردة في الفرع باء بشأن ' ' نزع الأسلحة النووية`` من ' ' الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة`` المعتمدة في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، وأن تشمل معلومات محددة وكاملة عن كل خطوة من هذه الخطوات وإجراءات المتابعة.
    15. An assessment of utilization of veto power would indicate that the veto is being used in support of partisan and national interest rather than in defence of issues and principles and in the interest of the international community. UN ١٥ - وبتقييم استخدام سلطة النقض، يتبين أنه يجري استخدامها لدعم المصلحة الحزبية والوطنية عوضا عن استخدامها دفاعا عن القضايا والمبادئ ولصالح المجتمع الدولي.
    The Committee had accordingly agreed at its seventh meeting to establish an ad hoc working group to revise the relevant parts of the draft risk profile to incorporate information on toxicological interactions of chlorinated paraffins and to compile issues and principles to be applied in the interpretation of the Annex E criteria, both for consideration at the present meeting. UN ولهذا اتفقت اللجنة في اجتماعها السابع على إنشاء فريق عامل مخصص لتنقيح الأجزاء ذات الصلة من مشروع موجز المخاطر ليتضمن معلومات عن التفاعلات السمية للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة، وتجميع القضايا والمبادئ التي ستستخدم في تفسير معايير المرفق هاء، لبحثها في الاجتماع الحالي.
    164. The Associate Administrator introduced document DP/2002/17 on issues and principles for possible improvements in the present programming arrangements, which contained proposals for the allocation of regular resources in 2004 and beyond. UN 164 - قـــدم مديـــر البرنامج المعــاون الوثيقة DP/2002/17 عن بعض القضايا والمبادئ المتعلقة بالتعديلات التي يمكن إدخالها على الترتيبات الحالية لتمويل البرامج، التي تضمنت مقترحات بشأن تخصيص المــــوارد العادية في عام 2004 وما بعده.
    5. Ms. Deman (Belgium), speaking on behalf of the European Union and recalling its statements in explanation of vote of the previous year on items related to Palestine, said that the draft resolutions addressed a broad range of issues and principles. UN 5 - السيدة ديمان (بلجيكا)، تكلمت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وأشارت إلى البيانات التي أدلى بها لتعليل التصويت في السنة الماضية بشأن بنود تتعلق بفلسطين، وقالت إن مشاريع القرارات تعالج طائفة واسعة من القضايا والمبادئ.
    2. Takes note of document DP/2002/17 on the issues and principles for possible improvements in the present programming arrangements and requests the Administrator to submit at the second regular session 2002 a report with further clarifications on the various questions raised by the Members of the Executive Board at the annual session 2002; UN 2 - يحيط علما بالوثيقة DP/2002/17 بشأن بعض القضايا والمبادئ المتعلقة بالتحسينات التي يمكن إدخالها على ترتيبات البرمجة الحالية، ويطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم في الدورة العادية الثانية لعام 2002 تقريرا يتضمن مزيدا من الإيضاحات بشأن شتى المسائل التي أثارها أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2002؛
    2. Takes note of document DP/2002/17 on the issues and principles for possible improvements in the present programming arrangements and requests the Administrator to submit at the second regular session 2002 a report with further clarifications on the various questions raised by the Members of the Executive Board at the annual session 2002; UN 2 - يحيط علما بالوثيقة DP/2002/17 بشأن بعض القضايا والمبادئ المتعلقة بالتحسينات التي يمكن إدخالها على الترتيبات الحالية لتمويل البرامج، ويطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم في الدورة العادية الثانية لعام 2002 تقريرا يتضمن مزيدا من الإيضاحات بشأن شتى المسائل التي أثارها أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2002؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus