"issues and strategies" - Traduction Anglais en Arabe

    • القضايا والاستراتيجيات
        
    • قضايا واستراتيجيات
        
    • المسائل والاستراتيجيات
        
    It also facilitates action on matters of mutual concern and refers agreed issues and strategies to other ministerial groupings. UN ويقوم بتيسير العمل بشأن المسائل ذات الاهتمام المتبادل ويحيل القضايا والاستراتيجيات المتفق عليها إلى تجمعات وزارية أخرى.
    (vi) Colloquium on the current issues and strategies of crime prevention in Germany and the introduction of its system; UN `6` ندوة حول القضايا والاستراتيجيات الراهنة في مجال منع الجريمة في ألمانيا، وعرض إيضاحي للنظام القائم فيها؛
    Global issues and strategies UN القضايا والاستراتيجيات العالمية
    With its focus on the promotion of sustainable and secure livelihoods for all, the Panel considered policy issues and strategies for promoting basic investments in social infrastructure to build national capacities and institutional capabilities. UN وبتركيزه على تشجيع سبل الرزق المستدامة واﻵمنة للجميع، نظر فريق الخبراء في قضايا واستراتيجيات السياسات التي تشجع الاستثمارات اﻷساسية في البنية اﻷساسية الاجتماعية لبناء القدرات الوطنية والقدرات المؤسسية.
    The National Indigenous Council was recently appointed to advise the Australian Government on indigenous issues and strategies. UN وشكل مؤخرا مجلس وطني للشعوب الأصلية لإسداء المشورة للحكومة الأسترالية بشأن المسائل والاستراتيجيات الخاصة بهم.
    In this regard, Government, through the Ministry of Health is currently coordinating a forum in which the sectors meet periodically to discuss issues and strategies towards greater effectiveness of the whole health sector. UN وفي هذا الصدد، تعكف الحكومة حالياً، من خلال وزارة الصحة، على تنسيق منتدى يلتقي فيه القطاعان بشكل دوري لمناقشة القضايا والاستراتيجيات من أجل زيادة فعالية القطاع الصحي بأكمله.
    81. The office assisted in organizing a meeting on " Women in Panchayats: issues and strategies " (Trivandrum, 1998). UN 81 - وساعد المكتب في تنظيم اجتماع عن " المرأة في مؤسسات الحكم الذاتي القروية: القضايا والاستراتيجيات " تريفاندرم، 1998.
    National environment management strategy; the Government has incorporated the environmental issues and strategies into its three-year medium-term development strategy UN الاستراتيجية الوطنيــة لﻹدارة البيئية؛ وقد أدخلت الحكومــــة القضايا والاستراتيجيات البيئية في استراتيجيتهــا اﻹنمائيــــة المتوسطة اﻷجل التي تغطــــي ثلاث سنوات
    National environment management strategy; the Government has incorporated the environmental issues and strategies into its three-year medium-term development strategy UN الاستراتيجية الوطنيــة لﻹدارة البيئية؛ وقد أدخلت الحكومــــة القضايا والاستراتيجيات البيئية في استراتيجيتهــا اﻹنمائيــــة المتوسطة اﻷجل التي تغطــــي ثلاث سنوات
    A 1993 round table and the 1994 National Workshop for Action on Women and Substance Abuse brought together experts from across Canada to identify key issues and strategies for action. UN وعقد اجتماع مائدة مستديرة في عام ٣٩٩١ وحلقة عمل وطنية في عام ٤٩٩١ بشأن المرأة وإساءة استعمال العقاقير المخدرة، جمعا خبراء من كل انحاء كندا لتحديد القضايا والاستراتيجيات اﻷساسية للعمل في هذا الخصوص.
    Greater relevance. Thematic evaluations can focus on current United Nations issues and strategies and provide a systemic assessment of cross-cutting issues. UN الصلة الأوثق - فالتقييمات المواضيعية يمكن أن تركز على القضايا والاستراتيجيات الراهنة للأمم المتحدة وتوفر تقييما منهجيا لقضايا شاملة.
    Subprogramme 1. Global issues and strategies UN البرنامج الفرعي ١ - القضايا والاستراتيجيات العالمية
    Global issues and strategies 12.24 UN البرنامج الفرعي ١ - القضايا والاستراتيجيات العالمية
    Subprogramme 1 Global issues and strategies UN البرنامج الفرعي ١ - القضايا والاستراتيجيات العالمية
    Subprogramme 1. Global issues and strategies UN البرنامج الفرعي ١ - القضايا والاستراتيجيات العالمية
    106. The United Nations system consolidated efforts to assist the least developed countries in a series of conferences convened especially to discuss issues and strategies central to the development of those countries. UN 106 - ودعمت منظومة الأمم المتحدة جهودها لمساعدة أقل البلدان نموا بمجموعة من المؤتمرات التي أفردت لمناقشة القضايا والاستراتيجيات الأساسية لتنمية هذه البلدان.
    93. Key result area 2 will support research and policy analysis on children and women, collaborating with partners to produce and disseminate high-quality research and analysis addressing the implications of development issues and strategies, national legislation and public policies for the rights of children and women. UN 93 - مجال النتائج الرئيسية 2 - سوف يدعم البحوث والدراسات التحليلية للسياسات فيما يتعلق بالطفل والمرأة بالتعاون مع الشركاء ابتغاء إجراء بحوث وتحليلات رفيعة المستوى ونشرها والتي ستعالج النتائج المترتبة على قضايا واستراتيجيات التنمية والتشريعات الوطنية والسياسات العامة فيما يتعلق بحقوق الطفل والمرأة.
    The HRCSL has spent substantial time and resources working with and educating the Government of Sierra Leone, Civil Society Organizations, and various other Stakeholders on important human rights issues and strategies. UN 131- خصصت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون قدراً كبيراً من الوقت والموارد للعمل مع حكومة سيراليون، ومنظمات المجتمع المدني، ومختلف أصحاب المصلحة الآخرين وتوعيتهم بشأن قضايا واستراتيجيات حقوق الإنسان الهامة.
    Subprogramme 1 Global issues and strategies 39.7 7.0 UN البرنامج الفرعي ١ المسائل والاستراتيجيات العالمية
    Subprogramme 1. Global issues and strategies UN البرنامج الفرعي ١ - المسائل والاستراتيجيات العالمية
    Subprogramme 1 Global issues and strategies 39.7 7.0 UN المسائل والاستراتيجيات العالمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus