Solomon Islands recognizes the Geneva-based Human Rights Council and its role and impartiality as the appropriate institution to deal with issues of human rights. | UN | وتقدر جزر سليمان مجلس حقوق الإنسان الذي يتخذ من جنيف مقرا له ودوره وحياده بوصفه المؤسسة المناسبة للتعامل مع قضايا حقوق الإنسان. |
Pakistan appreciated the inclusive approach of the Government in working with civil society on addressing all issues of human rights. | UN | وأعربت باكستان عن تقديرها لنهج الحكومة القائم على إشراك المجتمع المدني في العمل على معالجة كافة قضايا حقوق الإنسان. |
Public service announcements on issues of human rights. | UN | إعلان من إعلانات الخدمة العامة بشأن مسائل حقوق الإنسان. |
2002 to date Honorary Adviser to the United Nations High Commissioner for Human Rights on issues of human rights and biotechnology | UN | 2002 حتى الآن مستشار فخري لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن مسائل حقوق الإنسان والتكنولوجيا الحيوية |
They are linked explicitly to international peace and security and implicitly to issues of human rights, human security, human development and justice. | UN | وهي ترتبط بشكل صريح بالسلام والأمن الدوليين وبشكل ضمني بقضايا حقوق الإنسان والأمن البشري والتنمية البشرية والعدالة. |
She also addressed the issues of human rights and terrorism, human rights defenders and trafficking in human beings. | UN | كما تناولت قضايا حقوق الإنسان والإرهاب، والمدافعين عن حقوق الإنسان والاتجار بالبشر. |
Some of the issues of human rights and humanitarian law related to the definition of terrorism had already been highly contentious for some time. | UN | وبعض قضايا حقوق الإنسان والقانون الدولي المتصلة بتعريف الإرهاب كانت بالفعل مثيرة للخلاف إلى حد كبير لبعض الوقت. |
Pakistan believed that children's issues were issues of human rights and human development. | UN | وتعتقد باكستان أن قضايا الطفل هي قضايا حقوق الإنسان والتنمية البشرية. |
The Framework is the guiding instrument for addressing issues of human rights and inclusion of persons with disabilities in the Pacific. | UN | ويشكل هذا الإطار الأداة التوجيهية لمعالجة قضايا حقوق الإنسان وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في منطقة المحيط الهادئ. |
Training and education programmes for the Police and the Border Guard also comprise issues of human rights related to these professions. | UN | وتتضمن أيضاً برامج التدريب والتثقيف المقدمة للشرطة وحرس الحدود قضايا حقوق الإنسان المتصلة بتلك المهن. |
Although based in London, it covers issues of human rights and justice globally. | UN | وعلى الرغم من كون مقرها في لندن، فإنها تغطي قضايا حقوق الإنسان والعدالة على النطاق العالمي. |
We have also made headway in addressing the issues of human rights, stigma and discrimination, which are central to an effective response. | UN | وقد أحرزنا تقدما أيضا في معالجة مسائل حقوق الإنسان والوصم والتمييز ذات الأهمية الأساسية لأي استجابة فعالة. |
It has focused the world's attention on issues of human rights. | UN | كما ركزت اهتمام العالم على مسائل حقوق الإنسان. |
She stated that it tended to make value judgements and thus lacked objectivity in dealing with issues of human rights. | UN | فهي تميل إلى اتخاذ أحكام تقييمية، وأنها من ثم تفتقر إلى الموضوعيـة فــي معالجة مسائل حقوق الإنسان. |
34. As Myanmar opens up, the Government has adopted an approach of constructive engagement and dialogue in addressing the remaining issues of human rights. | UN | ٣٤ - مع انفتاح ميانمار، اعتمدت الحكومة نهج المشاركة البناءة والحوار في معالجة مسائل حقوق الإنسان المتبقية. |
PARTIAL LIST OF MAJOR INTERNATIONAL CONVENTIONS RELATING TO issues of human rights | UN | قائمة جزئية بالاتفاقيات الدولية الرئيسية المتصلة بقضايا حقوق الإنسان |
PARTIAL LIST OF MAJOR INTERNATIONAL CONVENTIONS RELATING TO issues of human rights | UN | قائمة ببعض أهم الاتفاقيات الدولية المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان |
Partial list of major international conventions relating to issues of human rights | UN | قائمة جزئية بالاتفاقيات الدولية الرئيسية المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان |
This included appropriate attention to issues of human rights and key populations in the new funding model. | UN | ويشمل ذلك إيلاء الاهتمام الواجب لقضايا حقوق الإنسان والفئات السكانية الرئيسية في نموذج التمويل الجديد. |
This directive provided clear instructions regarding judicial proceedings on issues of human rights and IHL during military operations. | UN | وتضمن هذا التوجيه تعليمات واضحة بشأن الإجراءات القضائية في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي خلال العمليات العسكرية. |
49. Some panellists described the close links between sustainable development and the issues of human rights and climate change. | UN | 49- ووصف بعض المشاركين الروابط الوثيقة بين التنمية المستدامة وقضايا حقوق الإنسان وتغير المناخ. |