"it'll be fine" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيكون الأمر على ما يرام
        
    • سيكون الأمر بخير
        
    • وسوف يكون على ما يرام
        
    • ستكون الأمور بخير
        
    • انها سوف يكون على ما يرام
        
    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • أنه سوف يكون على ما يرام
        
    • سيكون الأمر على مايرام
        
    • سوف تتحسن الامور
        
    • ستكون الأمور على ما يُرام
        
    • سيكون كل شيء على مايرام
        
    • هو سَيَكُونُ رفيع
        
    • فانه سوف يكون على ما يرام
        
    • هو سيكون رفيع
        
    • ستكون الأمور على مايرام
        
    It'll be fine. I've given it a lot of thought Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لقد فكرتُ بالأمر مليا
    - You should not go back. - It's fine. It'll be fine. Open Subtitles ـ لا يجب أن تعود إلى هُناك ـ سيكون الأمر بخير
    You really don't want your cut anymore, It'll be fine with us. Open Subtitles كنت حقا لا تريد قطع الخاص بك بعد الآن، وسوف يكون على ما يرام معنا.
    Sweetheart, they're still working on him, but It'll be fine. Don't worry. Open Subtitles عزيزي، ما يزال بالداخل، ولكن لا تقلق ستكون الأمور بخير
    Come on, It'll be fine. Open Subtitles هيا، انها سوف يكون على ما يرام.
    - As long as I get him to the site tomorrow, tell him I've got the creeps and that I want to bail out, It'll be fine. Open Subtitles -عندما أقابله غدا في الموقع و أخبره أني تراودني الشكوك و سأطلب منه أن يدفع لي مقابل صمتي و ستكون الأمور على ما يرام
    - I'm sure It'll be fine. - Okay. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون على ما يرام حسنا
    - is going to kill me if she sees us together. - She won't. It'll be fine. Open Subtitles سوف تقتلني إذا رأتنا سوياً - لا عليك لن ترانا, سيكون الأمر على مايرام -
    It'll be fine. Open Subtitles سوف تتحسن الامور.
    Not in front of 200 people. It'll be fine. Open Subtitles ليس أمام مئتي شخص ، سيكون الأمر على ما يرام
    Come on, just in here It'll be fine. Open Subtitles تعالى فقط إلى هنا سيكون الأمر على ما يرام
    Come forward. It'll be fine. Open Subtitles كنت آمل بأننا لم نفعل هذا الشئ سيكون الأمر على ما يرام
    Just show us what we're working with, and It'll be fine. Open Subtitles فقط أرينا ما نعمل عليه و سيكون الأمر بخير
    I'll help. It'll be fine. It's going to be a lot of fun. Open Subtitles سأساعد، سيكون الأمر بخير سيكون الأمر ممتعا جدا
    I'm just gonna have the tailor fix a few things. It'll be fine. Open Subtitles سوف اقوم بخياطتة واصلاح بعض الاشياء, وسوف يكون على ما يرام
    Well, you know what, I still have time to trace it when I get into the office. It'll be fine. Open Subtitles أتعلمين شيئاً، مازلتُ أملك وقتاً لتعقبه عندما أصل إلى المكتب، ستكون الأمور بخير.
    It'll be fine. Open Subtitles انها سوف يكون على ما يرام.
    I can do this. It'll be fine. Open Subtitles أستطيع أن أقوم بذلك ستكون الأمور على ما يرام
    No, just-we'll- I'm sure It'll be fine. Open Subtitles لا، فقط أنا متأكد من أنه سوف يكون على ما يرام.
    Don't worry. Open your mouth. It'll be fine. Open Subtitles لا تقلقي افتحي فمك ، سيكون الأمر على مايرام
    It'll be fine. Open Subtitles سوف تتحسن الامور.
    It'll be fine. Just don't let him get to you. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام لا تدعيهِ يصِلُ إليكِ فحسب
    Well, we can rush the labs. It'll be fine. Open Subtitles حسنا, يمكننا استعجال الفحوصات المخبرية، سيكون كل شيء على مايرام.
    It's okay, we talked it out, It'll be fine. Open Subtitles هو بخيرُ، تَكلّمنَا هو خارج، هو سَيَكُونُ رفيع.
    It'll be fine, dude. Open Subtitles فانه سوف يكون على ما يرام ، المتأنق.
    It'll be fine. Open Subtitles هو سيكون رفيع.
    Hey, It'll be fine, okay? Open Subtitles مهلاً , ستكون الأمور على مايرام , موافقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus