"it's a bit" - Traduction Anglais en Arabe

    • انها قليلا
        
    • هو قليلاً
        
    • إن الوقت
        
    • هو قليلا
        
    • ان الوقت
        
    • هذا صعب قليلا
        
    It's a bit like one of those really stupid dogs. Open Subtitles انها قليلا مثل واحد من تلك الكلاب الغباء حقا.
    It's a bit more shock'em all than stiff upper lip. Open Subtitles انها قليلا أكثر صدمة 'م جميع من الشفة العليا شديدة.
    It's a bit like Christmas in July. Open Subtitles انها قليلا مثل عيد الميلاد في يوليو تموز
    It's a bit like being on trial, playing in Iceland. Open Subtitles هو قليلاً مثل أنْ يَكُونَ تحت المحاكمة , للآداء في آيسلندا.
    It's a bit early, but I'm sure they'll open up foryou. Open Subtitles إن الوقت مبكر ، لكن أعتقد أنهم سيفتحون من أجلك
    It's a bit of a mouthful, it just means a kind of herald. Open Subtitles بل هو قليلا من الفم، فإنه يعني مجرد نوع من هيرالد.
    I think It's a bit late to start praying, don't you? Open Subtitles اظن ان الوقت متأخر على ان تصلي اليس كذلك؟
    Yeah, It's a bit like the occupied territories, isn't it? Open Subtitles نعم ، انها قليلا مثل الأراضي المحتلة ، أليس كذلك؟
    It's a bit close to the whole exhaust process for food. Open Subtitles انها قليلا على مقربة من كامل العادم عملية للأغذية.
    Oh, it's a... It's a bit of a sore subject. Open Subtitles أوه، انها ... انها قليلا من موضوع التهاب.
    - Who's after her? - It's a bit of a situation, Open Subtitles من يبحث عنها انها قليلا من الوضع
    It's a bit brilliant is what it is. Open Subtitles انها قليلا الرائعة هو ما هو عليه.
    But, you know, It's a bit less formal. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، انها قليلا أقل رسمية.
    Hey, It's a bit cold on the floor. Open Subtitles مهلا ، انها قليلا الباردة على الأرض.
    It's a bit like I'm being fired, basically. Open Subtitles انها قليلا وكأنني التي تطلق، في الأساس.
    It's a bit time-sensitive. Open Subtitles انها قليلا تراعي وقتا طويلا.
    It's a bit of an eyesore and, frankly, kind of a fire hazard, but what the hell, it makes him happy. Open Subtitles هو قليلاً قذى ، وبصراحة، نوع a خط حريق، لكن بِحقّ الجحيم ما، يَجْعلُه سعيد.
    It's a bit of a gray area, isn't it? Open Subtitles هو قليلاً a قضية مشوشَّة، أليس كذلك؟
    It's a bit early to be deciding something like this. Open Subtitles إن الوقت مبكر جدًا للبت في أمر كهذا
    I think It's a bit late for that. Open Subtitles أنا أعتقد إن الوقت قد تأخر على ذلك
    Oh, well, It's a bit early, isn't it? Open Subtitles أوه، حسنا، هو قليلا في وقت مبكر، أليس كذلك؟
    I'm afraid It's a bit too late for that. Open Subtitles انا اخشى ان الوقت قد تأخر كثيرا لذلك
    It's a bit of hot potato. Can you give me a pass on this one? Open Subtitles هذا صعب قليلا علي هل يمكنك أن تعفيني من هذه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus