"it's a gift" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنها هدية
        
    • انها هدية
        
    • إنها موهبة
        
    • إنها هبة
        
    • إنه هدية
        
    • أنها هدية
        
    • انه هدية
        
    • بل هو هدية
        
    • هذه هدية
        
    • وهي هدية
        
    • انها هبة
        
    • إنّها هبة
        
    • إنّها هدية
        
    • انها موهبه
        
    • إنها هديه
        
    It's a gift - we can all settle down comfortably. Open Subtitles إنها هدية نستطيع جميعنا الاستقرار بحياتنا
    I know It's a gift from the boss and all, but, really, that tie is an eyesore. Open Subtitles أعرف إنها هدية من الرئيس ولكن بحق فتلك الربطة مؤذية للعين
    You have no idea what can do now. It's a gift. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما يمكن ان تفعلينه الان انها هدية
    Yeah, It's a gift of mine. People just naturally like me. Open Subtitles أجل ، إنها موهبة حُبيتُ بها إن الناس تحبني ببساطة
    I have a million of them. It's a gift; I don't own it. Open Subtitles . لدي ملايين الأفكار الرائعة إنها هبة من الله لا اتحكم بها
    Watch this hawk well, It's a gift for Medvedkin. Open Subtitles راقب هذا الصقر جيدا إنه هدية للسيد ميدفيدكن
    It's a gift from you and I. Open Subtitles كما أنها هدية مني و منكي أحقا ؟
    It's a gift from my dad. I have a school dance tonight. Open Subtitles انه هدية من أبي عندي حفل رقص مدرسي الليلة
    You know, It's a gift to be striving at all, you know, even if it looks futile to others. Open Subtitles تعلمون، بل هو هدية لأن تسعى في كل شيء، تعلمون، حتى لو كان يبدو غير مجد للآخرين.
    It's a gift certificate for a massage. I could use one. Open Subtitles ـ إنها هدية مصدقة للحصول على تدليك ـ يُمكنني أخذ واحدة
    It's a gift from the Chinese. He could help with the books. Open Subtitles إنها هدية من الصينيين سيساعدنا في السجلات
    It's a gift from your agency friends,isn't it? Open Subtitles إنها هدية , من اصدقاء الوكالة أليس كذلك؟
    It's a gift of love that I just love giving,'cause that's the type of person I am. Open Subtitles انها هدية للتعبير عن الحب حيث اني أحب العطاء لاني من نوعية الاشخاص المعطاءه
    - It's a gift from a "Thousand and One Night" story. Open Subtitles انها هدية الف ليلة وليلة بالتأكيد ستعجبهم.
    Well, what I'm about to say may seem like a shock but in time, I think you'll come to see It's a gift. Open Subtitles حسنا ، ما أنا على وشك أن أقول قد يبدو مثل صدمة ولكن في الوقت المناسب ، وأعتقد سوف يأتون لرؤية انها هدية
    - Hey, It's a gift, reading upside down. TV: Open Subtitles إنها موهبة لدي أستطيع القراءة رأساً على عقب
    It's a gift my father gave to me that now I can give to you. Open Subtitles إنها هبة أعطانى إياها أبى و الأن أستطيع إعطائكِ إياها.
    It's a gift from Sana, but don't tell that... to anyone. Open Subtitles (إنه هدية من (سانا، لكن لا تقولي ذلك لأيّ أحد.
    And I can't ask Evan, since It's a gift I'm giving him. Open Subtitles و لا أستطيع أن أسأل (إيفان)، بما أنها هدية سأهديه إياها.
    As far as I'm concerned, It's a gift horse, and I'm not looking for teeth. Open Subtitles انا قلق بقدر ما انه هدية من فارس وانا لا اري ابتسامة
    It's a gift to the world, and It's a gift you should share ♪ Open Subtitles وهي هدية للعالم، و بل هو هدية يجب مشاركة ♪
    It's a gift my girlfriend gave me the first time we met. Open Subtitles هذه هدية صديقتى التى أعطتنى إياها عندما تقابلنا أول مرة
    It's a gift. I guess you could say I'm the Rain Man of laundry. Open Subtitles انها هبة, يمكنك ان تقول اننى رجل الغسيل الخارق
    The people who do this work... It's a gift. Open Subtitles الذين يؤدون هذا العمل إنّها هبة
    Yeah. It's a gift for the tropical sun. Open Subtitles أجل، إنّها هدية من أجل الشمس الإستوائية.
    It's a gift, bro. Open Subtitles انها موهبه, أخي.
    It's a gift. From some drug dealer who went missing. Open Subtitles إنها هديه من أحد تُجار المخدرات الذي أصبح في عداد المفقودين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus