"it's a risk" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنها مخاطرة
        
    • أنها مخاطرة
        
    • إنه خطر
        
    • إنها مجازفة
        
    • انها مخاطرة
        
    • هذه مخاطرة
        
    • إنها مُخاطرة
        
    • إنّها مخاطرة
        
    • انها خطر
        
    • انها مخاطره
        
    • ستكون مخاطرة
        
    • هذه مجازفة
        
    At this point, bro, It's a risk I'm willing to take. Open Subtitles في هذه المرحلة, اخي, إنها مخاطرة انا مستعدٌ للقيام بها
    Still, It's a risk that must be met when the greater offense is to allow the guilty to go unpunished. Open Subtitles مع ذلك، إنها مخاطرة لابد من مواجهتها عندما تكون الجريمة الأكبر هي السماح للمذنب بالفرار دون عقاب
    No, no, It's a risk, I know, but I'll be with you the whole time and I'll be ready to inject you if the fever starts to take you. Open Subtitles لا ، لا ، إنها مخاطرة أعلم ذلك لكنني سأكون معكِ طوال الوقت وسأكون مُستعداً لحقنك بمجرد توغل الحُمى بجسدك
    I know It's a risk, but I need to talk to Jennifer, and I need to figure out what Bram's real situation is. Open Subtitles أعلم أنها مخاطرة, ولكن يجب أن أتحدث مع جينيفر وأفهم بالضبط ما هي الموقف الحقيقي لبرام
    It's a risk I'm willing to take. Open Subtitles إنه خطر أنا على إستعداد لتحمله
    It's a risk, but drowning the demon is the only way to save them. Open Subtitles إنها مجازفة لكن إغراق الوحش هيَ الطريقة الوحيدة لإنقاذهم
    So I would say It's a risk worth taking. Open Subtitles .لذا يمكنني ان اقول انها مخاطرة لكنها تستحق
    Look, It's a risk, but it is a risk that I'm willing to take. Open Subtitles انظر, إنها مخاطرة ولكنها مخاطرة أنا مستعد لخوضها
    It's a risk I'm willing to take. Open Subtitles إنها مخاطرة أنا على استعداد لتحملها
    It could be dangerous. It's... It's a risk. Open Subtitles قد يكون الأمر خطيراً، إنها مخاطرة
    It's a risk, you're right... our hearts, our lives... but you make me want to. Open Subtitles إنها مخاطرة وأنتِ محقة.. قلوبنا,وحياتنا... لكنكِ تجعليني أرغب به.
    There could be casualties. It's a risk. Open Subtitles يمكن أنْ يكون هناك ضحايا , إنها مخاطرة
    It's a risk we have to take. Open Subtitles إنها مخاطرة يجب علينا إتخاذها.
    I know It's a risk, but what's the alternative? Open Subtitles بالطبع إنها مخاطرة، أعرف أنها مخاطرة ، لكن ما البديل ؟
    It's a risk we must manage. Open Subtitles - إنه خطر لابد أن نتعامل معه -
    She might. It's a risk. Open Subtitles هذا ممكن إنها مجازفة
    Look, I'll be as careful as I can, but honestly It's a risk I just might have to take. Open Subtitles اسمعي انا سوف اكون حذرة بإكثر ما استطيع .. لكن بصراحة انها مخاطرة يجب فقط علي اخذها
    Now, yes, It's a risk, I know that, but we need to take it. Open Subtitles و نعم , هذه مخاطرة أنا أعرف هذا لكننا نريد المخاطرة بها
    It's a risk, but I think setting them free. Open Subtitles إنها مُخاطرة , لكن أعتقد أن منحهم حريتهم
    If it's the only way to prevent this bloody curse from obliterating us all, then It's a risk I'm willing to take. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لمنع هذه اللعنة مِنْ طمسنا جميعاً إنّها مخاطرة أنا مستعدٌّ لأخذها
    I could try and get a passport even though It's a risk. Open Subtitles ويمكنني أن محاولة الحصول على جواز سفر على الرغم من انها خطر.
    I know It's a risk... but I have taken a risk confiding in you. Open Subtitles انا اعلم انها مخاطره لكني سوف اخاطر لاني واثقة بك
    Yeah, I am, and I know that It's a risk but something in my heart was just telling me that it's time. Open Subtitles نعم, انا مستعدة, أعلم بأنها ستكون مخاطرة ولكن هناك شيءٌ ما في داخلي يخبرني بان هذا هو الوقت المناسب لذلك
    It's a risk, I know. Open Subtitles هذه مجازفة , أعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus