All great men are absent-minded. It's a sign you're smart. | Open Subtitles | كلّ الرجال العظماء شاردو الذهن انها علامة أنك ذكي |
Maybe It's a sign to work on someone else. | Open Subtitles | ربما انها علامة لتحاول الحصول على شخص أخر. |
If the eyes fill with blood, It's a sign... the head's broken. | Open Subtitles | إذا كانت العيون تمتلئ بالدم؛ إنها علامة أن هناك كسر بالرأس |
Maybe It's a sign we should change the way we do things around here. | Open Subtitles | ربّما إنها إشارة لتغيير الطريقة التي ندير بها الأشياء هنا. |
It's a sign of the Priory of Sion, a secret society that defies papal authority. | Open Subtitles | إنّها علامة دير سيون للرهبان جماعة سريّة كانت تناهض السلطة البابوية |
Or... maybe It's a sign that se should. | Open Subtitles | أو... انها اشارة بأنه يجب علينا القدوم هنا |
This is a man who won't let anybody see him sneeze because he thinks It's a sign of weakness. | Open Subtitles | هذا رجل لا يجعل اي احد يراه يعطس لأنه يظن انها علامة تدل على الضعف |
It's a sign of weakness or stupidity on your part that he's still alive. | Open Subtitles | انها علامة على الضعف او الغباء منك انه لا يزال على قيد الحياة |
We've been married for three years, maybe It's a sign that we should start trying. | Open Subtitles | نحن متزوجون منذ 3 سنوات لربما انها علامة انه علينا ان نبدأ المحاولة |
I'm afraid It's a sign of a much, much deeper seeded - corruption than I had imagined. | Open Subtitles | انا خائف انها علامة لحقد كبير كبير اكثر مما كنت اتصور |
It's a sign of uncertainty. That's unlike you. | Open Subtitles | إنها علامة على عدم التأكد و هذا ليس من شيمك |
It's a sign that dude's having fresh duck for dinner. | Open Subtitles | إنها علامة على أن ذلك الرجل سيتناول البط الطازج على العشاء. |
It's a sign of disrespect to talk, business. | Open Subtitles | إنها علامة على عدم أحترام لقائنا، ـ وأعمالنا, منذ اللقاء الأول. |
I think It's a sign when the practice of law... is less rewarding than, uh- | Open Subtitles | أظن إنها إشارة حين تكون ممارسة الحقوق أقل مكافئة من |
It was bound to happen sooner or later. It's a sign. | Open Subtitles | كان مقدراً أن يحدث عاجلاً أم آجلاً إنها إشارة |
It's a sign for the people you've been killing... | Open Subtitles | .. إنّها علامة للنّاس الّلذين قتلتهم |
It's a sign the Germans are starting to shit their pants. | Open Subtitles | انها اشارة الالمان تبدأ ليغيروا ملابسهم . |
It's a sign, Ilija. We were meant to be here. | Open Subtitles | هذه إشارة يا (إيليا) كان مقدّراً لنا التواجد هنا |
If It's a sign of a small vocabulary, then how come there are so many swear words? | Open Subtitles | هذه علامة مفردات صغيرة إذا لماذا يوجد الكثير من كلمات السباب؟ |
I think It's a sign from God. | Open Subtitles | أعتقد هو إشارة مِنْ الله. |
Naw, man, I don't think It's a sign. | Open Subtitles | ناو، رجل، وأنا لا أعتقد أنه هو علامة |
I do it myself sometimes. Some say It's a sign of a strong mind. | Open Subtitles | أنا أفعلها أحيانا، البعض يقول أنها علامة للعقل القوي |
It's a sign of discomfort and nervousness. | Open Subtitles | إنها اشارة لعدم الراحة والتوتر |
It's a sign of weakness-- of not being up to the task. | Open Subtitles | أنها إشارة للضعف... . أن لا تكون قادر على حل الأمتحان |
The villagers say It's a sign. | Open Subtitles | إن القرويين يقولون بأنها إشارة |
I believe It's a sign that our path is a righteous one. | Open Subtitles | أعتقد بأنها علامة بأن طريقنا طريق صالح |
Maybe It's a sign that we shouldn't know what the baby's gonna be. | Open Subtitles | قد تكون علامة لكي لا نعلم ماذا سيكون الطفل |