- It's from the herbalist. - The Jap herbalist? | Open Subtitles | ـ إنها من المعالجين بالأعشاب ـ المعالجين الصينين؟ |
It's from the part of France that immediately gave up to the Nazis. | Open Subtitles | إنها من جزء من فرسنا الذين مباشرة استسلمو للنازيين |
It's from the I.R.S. I think it's an audit. | Open Subtitles | انها من مصلحة الضرائب أعتقد أنه عملية تدقيق |
It's from the Bible, in reference to Deborah, one of the few female prophets. | Open Subtitles | انها من الكتاب المقدس في اشارة الى ديبورا واحدة من الموعودين الإناث |
It's from the same woman. | Open Subtitles | ما وجدناه على الضحية , إنه من نفس المرأة |
It's from the private ISP of Bluemont Medical Center. | Open Subtitles | إنه من المدخل الخاص بمستشفى بلومونت الطبي |
It's from the heart, it's holiday-themed, and I swallowed the gift receipt so you cannot return it. | Open Subtitles | ومن من القلب، هو عطلة تحت عنوان، وأنا ابتلع استلام هدية بحيث لا يمكن إعادته. |
What do you think? It's from the security cameras in the Byzantium vault. | Open Subtitles | إنها من الكاميرا الأمنية للقبو الذي في السفينة |
It's from the inter-american court of human rights. | Open Subtitles | إنها من المحكمة الأمريكية المشتركة لحقوق الإنسان |
Found it. It's from the Armani 2007 Resort Collection. | Open Subtitles | وجدتها، إنها من "أرماني" من مجموعة عام 2007 |
It's a plasmic discharge, It's from the device, not from my body | Open Subtitles | إنها افرازات بلازمية إنها من الجهاز وليست من جسمي |
And check out that head stamp, 278. It's from the factory in Afghanistan. | Open Subtitles | تحقق من من هذا الختم على الرأس انها من مصنع في افغانستان |
It's from the north of England. It means be quick and do your business. | Open Subtitles | انها من شمال انكلترا و هذا يعني أن تكون سريعاً و تقوم بعملك |
Yeah, It's from the evidence room, so don't touch it. | Open Subtitles | هل هذه دماء ؟ نعم, انها من غرفة حفظ الادلة لذا لا تلمسيها |
Yes, yes, it's about my film. It's from the Vatican. | Open Subtitles | نعم، نعم، إنه بخصوص فيلمي، إنه من الفاتيكان |
This is actually androgenic, which means It's from the body, and not from the scalp. | Open Subtitles | هذا في الحقيقة أندروجيني، الذي يعني إنه من الجسم، وليس من فروة الرأس. |
It's from the north. We can't even use it at the restaurant. | Open Subtitles | إنه من الشمال ولا حتى نستطيع استخدامه في المطعم |
It's from the guy who tackled me. | Open Subtitles | ومن من الرجل تمكنوا من السيطرة على لي. |
And no way to tell if It's from the same contributor as the bloody fingerprint from the steering wheel in Heidi's car. | Open Subtitles | ولا طريقَ للإخْبار إذا هو مِنْ نفس المساهمِ كطبع الإصابع الدامي مِنْ التسيير تحرّكْ في سيارةِ هيدي. |
It's from the surveillance camera near the crime scene. | Open Subtitles | هي مِنْ آلةِ تصوير المراقبةَ قُرْب مشهدِ الجريمةَ. |
It's from the parking lot of the supermarket where you saved me from getting my butt kicked. | Open Subtitles | إنهُ من المواقف بالسوقِ المركزي الذي أنقذتني به قبل أن يتمّ ضربي. |
It's from the Serb who got shot at the jeweller's. | Open Subtitles | إنّه من الصربي الّذي أطلق عليه النار من سرقة المجوهرات. |
It's from the whole class. | Open Subtitles | إنّها مِن طلّاب الفصل جميعهم. |
If It's from the 1930s, then you know it's not his. | Open Subtitles | ، إن كانت من أعوام 1930 . فعندها ستعرف بأنها ليست من عمله |