Hey, listen, Vern, man, It's gonna be all right, man. | Open Subtitles | استمع إلىّ يا رجل ، ستكون الأمور على ما يُرام |
And we're together. It's gonna be all right. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام تذكّرا أنّي المخلّصة |
Hey, It's gonna be all right. You're top of the class. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام، أنتِ الأولى في الصف |
It's gonna be all right. Don't worry. We'll take care of you. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام لا تقلقي، سوف نهتم بك |
It's all right, darling. It's gonna be all right. | Open Subtitles | لا عليكِ عزيزتي، سيكون الأمر على ما يرام |
It's gonna be all fancy, and you love fundraisers. | Open Subtitles | ومن سيصبح كل نزوة، وتحب جمع التبرعات. |
I have to take care of this witch, but It's gonna be all right, and I'll be back before you know it. | Open Subtitles | ،علّي الإهتمام بأمر هذه الساحرة و لكن ستكون الأمور على ما يرام، وسأعود سريعًا |
It's gonna be all right. I actually went through something like this with my last boyfriend. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام، حدث لي نفس الأمر مع صديقي السابق. |
Please. It's gonna be all right. I know what I'm doing. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام فأنا أعرف ما أفعله |
It's gonna be all right. Whatever it is, we'll deal with it. | Open Subtitles | . كل شيء سيكون على ما يرام . مهما كان سَنَتعاملُ معه |
All right, Andrew, It's gonna be all right. | Open Subtitles | أندرو كل شيء سيكون على ما يرام أعدك .. |
It's all right, it's all right. It's gonna be all right. | Open Subtitles | كل شيء بخير، كل شيء بخير سيكون كل شيء بخير |
Lola, It's gonna be all right, all right? Now get inside. | Open Subtitles | لولا، سيكون كل شيء على مايرام، الآن عودي للداخل |
It's gonna be all right. We have a doctor coming. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم. |
It's gonna be all right, brother,'cause there ain't nobody gonna try to kick you out of college. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام, يا أخي, لأنه لا يوجد أحد يحاول طردك من الجامعة. |
It's gonna be all right. | Open Subtitles | ومن سيصبح كل الحق. |
It's gonna be all right. | Open Subtitles | ومن سيصبح كل الحق. |
If I see you again, you're dead. It's gonna be all right, Jasper. Okay. | Open Subtitles | إذا رأيتك مرة أخرى، ستكون ميتا كل شئ سيكون على ما يرام يا جاسبر هل يمكنني الذهاب الى بيتي الآن؟ |
Have you ever had to talk to the person you loved most tell them It's gonna be all right, when you know it's not? | Open Subtitles | هل اضطررت من قبل للتحدث مع مَن تحب... وتخبرهم أن كل شىء سيكون على ما يرام بينما تعلم أن هذا كذب؟ |
Shh, It's gonna be all right, baby. Don't look! | Open Subtitles | سيكون كل شئ على مايرام لا تنظرى يا صغيرتى |
It's gonna be all right, Mum. | Open Subtitles | سيكون كل شي بخير يا أمي |
He's gonna disappear. It's gonna be all right. | Open Subtitles | وسيختفي سريعاً سنكون على ما يرام. |
- Status? - It's gonna be okay. It's gonna be all right. | Open Subtitles | سيكون كل شيئ على مايرام عليكِ بالجلوس هنا |
O - Okay,hey,It's gonna be all right,buddy. | Open Subtitles | حسناً، سيكون كلّ شيء على ما يرام، يا صاحبي |
But I promise you, whatever's going on, It's gonna be all right. | Open Subtitles | و أعدك , أياً كان مايحدث سيكون الامر على ما يرام |
We're all proud of you, buddy. It's gonna be all right. | Open Subtitles | كلنا فخورون بك, صديقي, كل شي سيصبح بخير |
- It's gonna be all right. - What? You honestly believe that? | Open Subtitles | ـ كل شي سيكون على ما يرام ـ هل أنت مصدق لما تقوله؟ |