"it's just like" - Traduction Anglais en Arabe

    • انها مجرد مثل
        
    • إنه مثل
        
    • إنها مثل
        
    • هو مثل
        
    • انها مثل
        
    • أنه مثل
        
    • انه مثل
        
    • هو تماما مثل
        
    • إنه فقط مثل
        
    • انها فقط مثل
        
    • تماماً كما
        
    • الأمر مثل
        
    • إنّه مثل
        
    • إنّها مثل
        
    • هذا مثل
        
    But don't worry, It's just like riding a bike. Open Subtitles ولكن لا تقلق، انها مجرد مثل ركوب الدراجة.
    Lot tells me It's just like butchering a pig. Open Subtitles الكثير يقول لي انها مجرد مثل يذبح الخنزير.
    Now it's just, like, one big blur of airports and minibars. Open Subtitles الأن إنه مثل شيء ضبابي كبير من المطارات والبارات الصغيرة
    It's just, like a tradition-type thing, or what's the deal? Open Subtitles إنها مثل التقاليد أو ماشابه , ما الأمر ؟
    Tinder is like Facebook, but it's just, like, straight to smashing. Open Subtitles سريع الالتهاب هو مثل الفيسبوك، ولكن هذا مجرد مثل، مباشرة الى تحطيم.
    It's just like the notebook, accept, instead of alzheimer's, Open Subtitles انها مثل دفتر الملاحظات ما عدا بدلا من مرض الزهايمر
    I mean, It's just like how I need to keep studying. Open Subtitles أنه مثل كيف أنا احتاج المواصلة بالدراسة.
    Okay, at first, I was appalled, but then I realized It's just like Dr. Aurelia Birnholz-Vasquez in Life Among the Gorillas. Open Subtitles حسناً .. في البداية كنتُ مرتاعاً ولكن عندها ادركت انه مثل الدكتورة ايريليا برنهولز فازكاز في الحياة بين الغولار
    Basically It's just like the tornado, only upside down. Open Subtitles أساساً هو تماما مثل الإعصار، فقط رأسا على عقب
    You just, It's just like blowing up a balloon, right? Open Subtitles أنت فقط، انها مجرد مثل تفجير البالون، أليس كذلك؟
    It's just like wearing new clothes in a dream. Open Subtitles انها مجرد مثل ارتداء الملابس الجديدة في المنام.
    It's just like when he called Jerome outside the Children's Hospital benefit. Open Subtitles انها مجرد مثل عندما دعا جيروم خارج طفولة صالح مستشفى.
    I noticed you didn't have one. It's just like mine. Open Subtitles لاحظت بأنك لا تملكين احداها إنه مثل الذي عندي
    It's just like getting your picture taken, but in the meantime, will you do me a favor? Open Subtitles إنه مثل جعلك لإخذ صورة لنفسك ولكن في الوقت الحالي هل تفعلين لي معروفاً؟
    It's just like dusting out cobwebs; it's no big deal. Open Subtitles إنها مثل إزالة الغبار من خيوط العنكبوت، ليست بمشكلة كبيرة.
    Well, It's just like they're people I work with and our job is being popular and shit. Open Subtitles حسنا، هو مثل هم ناس أعمل مع وشغلنا شعبي وتغوط.
    Concentrate.. It's just like a camera, point and shoot. Open Subtitles ركزي , انها مثل الكاميرا , حددي ثم اطلقي
    It's just like the one he wounded Harrison Ford with. Thanks, Daddy! Open Subtitles أنه مثل السلاح الذي جَرح هاريسون فورد به
    It's just like this dessert, is it black or white? Open Subtitles انه مثل الصحراء هل ترى الصحراء بيضاء ام سوداء ؟
    Friend, what I do... It's just like you, taking out a tumor. Open Subtitles يا صديقي ما افعله هو تماما مثل ما تفعله انت انا اقتلع الورم
    It's just like me sayin'that I'll never go to the moon, Open Subtitles إنه فقط مثل قولي أني لن أذهب أبداً للقمر,
    It's just like working in a fish market, except you don't have to clean and gut fish all day. Open Subtitles انها فقط مثل العمل في سوق السمك، إلا أنه ليس عليك تنظيف واستخراج احشاء السمك طوال اليوم.
    It's just like you said. I'm sorry, I-i should have let you know. Open Subtitles ‫تماماً كما قلت، إنني آسف ‫كان عليّ أن أعلمك
    It's just like Richie and Margot in The Royal Open Subtitles إن الأمر مثل ريتشي و مارغوت في فيلم ذا رويال
    It's just like these parties. Open Subtitles في كلّ لحظة من كلّ مشهد إنّه مثل هذه الحفلات
    No, It's just like your apartment. It's perfect. Open Subtitles كلاّ، إنّها مثل شقتك فهيّ مثالية
    It's just like backing out of the garage at home. Open Subtitles ان هذا مثل الرجوع بسيارتك للخلف من جراج المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus