"it's like when" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو مثل عندما
        
    • إنه مثل عندما
        
    • أنه مثل عندما
        
    • الأمر مثل
        
    • انها مثل عندما
        
    • يبدو الأمر عندما
        
    • الأمر أشبه
        
    • الأمر يشبه عندما
        
    • إنه مثلما
        
    • انه مثل ان
        
    • إنه مثل أن
        
    • هو الأمر عندما
        
    • هو مثل عند
        
    • يكون الحال عندما
        
    It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson just'cause I was a sophomore. Open Subtitles هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية.
    It's like when your friend breaks up with a guy, and you tell her that you always hated him and then they end up getting married. Open Subtitles هو مثل عندما صديقك تتكسر مع الرجل، وكنت أقول لها أنك دائما يكره له ثم أنهم في نهاية المطاف الحصول على الزواج.
    It's like when a kid does something they shouldn't, and you slap their hand. Open Subtitles إنه مثل عندما يقوم الطفل بعمل خاطئ ونقوم بصفع يديه.
    It's like when you told everyone you thought you had HPV. Open Subtitles أنه مثل عندما قلتي للجميع بظنكِ انكِ مصابة بفيروس الورم الحليمي البشري
    It's like when you go to Vegas and wander off the strip and wind up in a residential neighborhood. Open Subtitles الأمر مثل الذهاب لفيجاس وتتجول في الملاهي وينتهي بك الأمر في حي سيء
    It's like when a dude date rapes a girl at a frat house. Open Subtitles انها مثل عندما موعد المتأنق يغتصب فتاة في منزل نادي.
    You know what It's like when we get our age. Open Subtitles أتعرفين كيف يبدو الأمر عندما نصل في مثل أعمارنا؟
    It's like when a tornado comes in, sweeps up a bunch of frogs, and drops them on a town. Open Subtitles هو مثل عندما a يَجيءُ إعصارُ فيه، عمليات مسح فوق a باقة الضفادعِ، ويُسقطُهم على a بلدة.
    Janet, It's like when you loosen a pickle jar and somebody comes by and they just open it. Open Subtitles جانيت، هو مثل عندما تفتحين قنينة مخللِ وشخص ما يفتح الغطاء
    You know, It's like when Stan Lee and Steve Ditko created Spider-Man. Open Subtitles نعم. كما تعلمون، هو مثل عندما ستان لي وستيف ديتكو خلق الرجل العنكبوت.
    It's like when you get really, really, really drunk and you puke in your sleep. Open Subtitles هو مثل عندما تحصل حقا، حقا، فعلا في حالة سكر وكنت تقيؤ في نومك.
    You'll see what It's like when things stop happening on command. Open Subtitles أنت سَتَرى ما هو مثل عندما أشياء تَتوقّفُ عن الحَدَث على القيادةِ.
    It's like when we shower at the gym... eyes forward. Open Subtitles إنه مثل عندما تكون في حمام صالة الألعاب الرياضية , عيونك للأمام
    It's like when he annoys me and I want to screw with him to get him back, he never sees it coming. Open Subtitles إنه مثل عندما يزعني وأنا أريد التسكع معه لإعادته, هو أبداً لا يرى أن يأتي
    It's like when you suddenly start having feelings for somebody, and the world tells you that you're crazy, and that it's never, ever gonna happen, but you still want it, you know? Open Subtitles أنه مثل عندما فجأة تكن مشاعر لشخص، والعالم يقول لك أنت مجنون، وهكذا، لن يحدث أبداً،
    What do you think it's like, when you know this is it? Open Subtitles , ماذا تعتقد أنه مثل ! عندما أنت تعرف هذا هو ؟
    It's like when the VA sometimes hires people to take care of vets. Open Subtitles الأمر مثل قيـام شؤون المحاربين القدامى أحيـانـا .توظف بعض الأشخاص للإهتمام بالجنود القدامى
    It's like when you go to the fancy restaurant and they put the ice in the pisser. Open Subtitles انها مثل عندما تذهب الى مطعم فاخر ويضعون ثلجاً في المبولة
    Well, you know what It's like when you first sleep with someone you don't know? Open Subtitles أتعرف كيف يبدو الأمر عندما تنام للمرة الأولى مع شخص لا تعرفه؟
    It's like when change falls between the cushions of a couch. Open Subtitles الأمر أشبه بضياع الفكة بين ثنيات الأريكة
    It's like when I was a kid and I'd be with my parents... and they'd get in these shouting matches. Open Subtitles الأمر يشبه عندما كنت صغيراً وكان يجب علي الذهاب مع والدي إلى مباراة مليئة بالصراخ
    It's like when they call fat women real. Open Subtitles إنه مثلما يدعون الفتيات السمينات بالنساء الحقيقات.
    It's like when you see a cop in sweat pants in your kitchen after he's spent the night with your sister. Open Subtitles انه مثل ان ترى شرطي بسروال متعرق في مطبخك بعد ان امضى ليلته مع شقيقتك
    It's like when you break up with a guy, and you drive by his house. Open Subtitles إنه مثل أن تنفصلِ مع رجل وتقودين إلي بيته
    You know what It's like when you're 16. Everybody always lookin'at you. Open Subtitles تعرف كيف هو الأمر عندما تكون في السادسة عشر الجميع ينظرون إليك دائماً
    It's like when you finish a book and you don't want it to end. Open Subtitles هو مثل عند الانتهاء من كتاب وأنت لا تريدة أن ينتهي
    You know what It's like when you get tired. You forget stuff. Open Subtitles تعلمين كيف يكون الحال عندما تكونين متعبه تنسين اشياء كثيره .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus