It's none of your business; I don't want to talk about it. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك أنا لا أريد التحدث فى هذا |
We're not here about work. Then It's none of your business. | Open Subtitles | .نحن لسنا موجودين هنا من اجل العمل اذن هذا ليس من شأنك |
Even if I did, It's none of your business. | Open Subtitles | حتى لو فعلت ذلك, هذا ليس من شأنك |
You're right, It's none of your business. (Chuckles) But that's not what I was talking about. | Open Subtitles | أنتِ محقة، هذا ليس من شأنكِ. لكن ليس هذا ماكنت أتحدث عنه. |
If he wants to date this girl, It's none of your business. | Open Subtitles | إن أراد أن يواعد هذه الفتاة أنه ليس من شأنك |
Come on, I told you It's none of your business, all right? | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه ليس من شأنك صحيح؟ .. |
It's none of your business, but he didn't exactly approve of me. | Open Subtitles | إنه ليس من شأنك لكنه لم يكن معترفاً بي |
No. And It's none of your business. | Open Subtitles | لا، و ليس هذا من شأنك |
You already asked me fucking once at the show, and I told you It's none of your business. | Open Subtitles | لقد سألتني مرة في الإستعراض وقلت لك هذا ليس من شأنك |
To be perfectly honest, It's none of your business. | Open Subtitles | لكي اكون صادقة معك هذا ليس من شأنك |
It's none of your business, Jacob. I can just tell you like him, that's all. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك جاكوب لقد كنت أريد أن أطمئن فقط |
Don't interrupt. It's none of your business. | Open Subtitles | عندما يتحدث الناس لا تقاطعيهم ، هذا ليس من شأنك |
Keep out of this. It's none of your business. | Open Subtitles | إبقَ خارج الأمر سيد ويل, هذا ليس من شأنك |
[IN NORMAL VOICE] Look, It's none of your business. | Open Subtitles | إسمع هذا ليس من شأنك لماذا لا تخرج أنفك ؟ |
Besides, It's none of your business. | Open Subtitles | إضافة إلى أن هذا هذا ليس من شأنك |
I can play games in my office and It's none of your business | Open Subtitles | يمكن أن ألعب في مكتبي و هذا ليس من شأنك! |
Don't touch me. By the way, It's none of your business. | Open Subtitles | لا تلمسيني لعلمكِ ، هذا ليس من شأنكِ |
I don't see any point in it. It's none of your business. | Open Subtitles | لا أرى أي فائدة من ذلك أنه ليس من شأنك |
IT'S ON THE INTERNET. YEAH, WELL, It's none of your business. | Open Subtitles | أنه على الشبكة حسناً انه ليس من شأنك |
It's none of your business. Your business is my business. | Open Subtitles | إنه ليس من شأنك عملك هو من شأني |
Actually, It's none of your business. | Open Subtitles | في الواقع، ليس هذا من شأنك. |
- It's none of your business. - It is. | Open Subtitles | ـ هذا ليس من شانك ـ بلى هو من شاني |
If I'm looking for someone, It's none of your business. You understand? | Open Subtitles | لو انني ابحث عن شخص ما فإن ذلك ليس من شأنك |
It's not a date. And It's none of your business. | Open Subtitles | ليس موعداً و هذا لا يخصك |
- It's none of your business. - Don't tell me that, you fucking whore. | Open Subtitles | هذا لا يعنيك لا تقولى لى هذا أيتها العاهرة اللعينة |
It's none of your business what she does with it. | Open Subtitles | هو لا شيئ مِنْ عملِكَ بإِنَّهَا تَعمَلُ مَعها. |
It's none of your business. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنِك |
It's none of your business of I speak to press. | Open Subtitles | . إنه ليس شأنك إن تحدثت للصحافة أم لا |
It's none of your business either. | Open Subtitles | الأمر لا يخصك - لا، أنه يخصني - |
It's none of your business. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس من شأنك |