"it's normal" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الطبيعي
        
    • هذا طبيعي
        
    • فمن الطبيعي
        
    • هو طبيعيُ
        
    • هو طبيعي
        
    • هذا طبيعى
        
    • الأمر طبيعي
        
    • إنه طبيعي
        
    • من الطبيعى
        
    • أنه طبيعي
        
    • ومن الطبيعي
        
    • أمر طبيعي
        
    • أنها عادية
        
    • انه امر طبيعي
        
    • انها طبيعية
        
    They try on every color. It's normal to make comparisons. Open Subtitles إنهم يجربون على كل لون من الطبيعي القيام بالمقارنة
    It's normal for teens to confide in someone other than their parents. Open Subtitles من الطبيعي أن يأمن المراهقون أسرارهم لدى شخص آخر غير والديهم
    It's normal that she screams and he runs to close the windows? Open Subtitles هذا طبيعي أن تصرخ بينما يسارعُ هو إلى إغلاق النوافذ؟
    Children always take the mother's side, It's normal. Open Subtitles الأولاد دائماً يقفون بصف والدتهم هذا طبيعي
    It's normal to have friends of the opposite sex. In... Open Subtitles فمن الطبيعي أن يكون لديه صديق من الجنس الأخر
    It's normal for somebody who's suffered the kind of trauma you've been through. Open Subtitles هو طبيعيُ لشخص ما الذي عَانى من نوعِ صدمةِ أنت كُنْتَ خلال.
    It's normal for students to display abnormal behaviour. Open Subtitles هو طبيعي للطلاب لعرض سلوك شاذّ.
    It's normal for boys to feel jealous and competitive. Open Subtitles من الطبيعي أن يشعر الفتيان بالغيرة وروح التنافس.
    You say that now, but I don't think It's normal to sit in a car with someone all day and not chat. Open Subtitles أنت تقول ذلك الآن، ولكن لا أعتقد أنه من الطبيعي الجلوس في سيارة مع شخص طوال اليوم ولا ندردش أعني، إذا كنا
    It's normal for feature films to go through multiple writers dozens sometimes. Open Subtitles من الطبيعي أن تمر الأفلام الروائية عبر العديد من الكتب العشرات في بعض الأحيان
    It's beating so fast. It's normal for a fetus. (Heart beating rapidly) Open Subtitles هذا طبيعي جدا لجنين كيف يعقل أنه أصبح ينبض أسرع بكثير ؟
    But he's right, he's afraid, he can't drive, he can't act, he makes mistakes, It's normal! Open Subtitles ولكنّه محقّ، إنّه خائف ولا يمكنه القيادة .. لا يستيطع التمثيل، ويرتكب الاخطاء، هذا طبيعي
    It's normal to get cold feet before your wedding. Open Subtitles فمن الطبيعي أن تحصل قدم الباردة قبل الزفاف.
    It's normal to be curious about someone you love's significant others. Open Subtitles هو طبيعيُ لِكي يَكُونَ متشوّق لمعرفة شخص ما أنت آخرون يَحبّونَ الهامّونُ.
    Yeah, now It's normal in India also! Open Subtitles نعم, الآن هو طبيعي في الهند أيضاً
    A heavy blow can produce amnesia, It's normal. Open Subtitles السقطة ربما تسبب فقدان مؤقت للذاكرة هذا طبيعى
    Her moods are erratic. But you know, I think It's normal. Open Subtitles أصبحت مُتقلبة المزاج، كما تعلم، أعتقد ان الأمر طبيعي
    - It's normal, Sister. It's just a few more minutes. Open Subtitles إنه طبيعي أيتها الأخت، انتظري دقائق أخرى
    Well, when a tech company reboots, It's normal to have a... a conversation about restructuring the cap table. Open Subtitles عندما تعيد شركه تشغيل تقنيتها من الطبيعى ان يكون هناك محادثه عن اعاده الهيكله
    But It's normal for a new mom to feel rundown, especially after a c-section. Open Subtitles لكن أنه طبيعي على الأم أن تشعر بتعب شديد ومفاجيء خاصتاً بعد عملية الولادة القيصرية
    It's normal that you be jealous of a new girlfriend. Open Subtitles ومن الطبيعي أن تكون غيور من صديقته الجديدة.
    Yeah, he lashes out at me, too, but It's normal, considering what he's going through. Open Subtitles أجل ، إنه يخرج هذا علي أيضاً .لكنه أمر طبيعي ، بإعتبار ما يمر به
    It's OK to be angry, to hate me. It's normal! Open Subtitles من الطبيعي أن تكوني غاضبة وتكرهيني, أنها عادية
    You want your girls growing up thinking It's normal to see women in power. Open Subtitles هل تريد فتياتكم يكبرون التفكير انه امر طبيعي لرؤية النساء في السلطة.
    Yeah, a certain amount of aphasia, It's normal, you know. Open Subtitles نعم, انها كمية معينة من فقدان القدرة على الكلام انها طبيعية,كما تعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus