it also welcomed efforts to reform and strengthen the judiciary. | UN | ورحبت أيضاً بالجهود الرامية إلى إصلاح الجهاز القضائي وتعزيزه. |
it also welcomed efforts towards the achievement of gender equality in society. | UN | ورحبت أيضاً بالجهود الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع. |
it also welcomed the agrarian reform undertaken by Brazil. | UN | كما رحبت بالإصلاح الزراعي الذي تقوم به البرازيل. |
it also welcomed the negotiations under the Dublin diplomatic conference on the adoption of a convention on cluster munitions. | UN | ورحبت أيضا بالمفاوضات التي جرت في إطار المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية. |
it also welcomed the relevant sections of the resolution addressing those issues. | UN | ويرحب أيضا باﻷجزاء ذات الصلة في القرار التي تتصدى لهذه المسائل. |
it also welcomed the friendly relations Ethiopia entertained with neighbours despite difficulties faced in recent years, and noted that Ethiopia received refugees from these countries for a long time. | UN | ورحبت أيضاً بما لإثيوبيا من علاقات ودية مع البلدان المجاورة رغم الصعوبات التي شهدتها السنوات الأخيرة، ولاحظت أن إثيوبيا تستضيف لاجئين من تلك البلدان لفترات طويلة. |
it also welcomed actions by the Government to prevent discrimination and protect vulnerable populations. | UN | ورحبت أيضاً بالإجراءات التي اتخذتها الحكومة لمنع التمييز وحماية السكان الضعفاء. |
it also welcomed the absence of gender disparity in the area of education. | UN | ورحبت أيضاً بالقضاء على الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم. |
it also welcomed the existing moratorium on the application of the death penalty. | UN | ورحبت أيضاً بالوقف الاختياري الحالي لتطبيق عقوبة الإعدام. |
it also welcomed the report of the Secretary-General and the conclusions and recommendations contained therein. | UN | ورحبت أيضاً بتقرير الأمين العام والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه. |
it also welcomed efforts aimed at, inter alia, combating poverty and ensuring decent living conditions for the population. | UN | ورحبت أيضاً بالجهود الرامية، في جملة أمور، إلى مكافحة الفقر وضمان ظروف معيشية لائقة للسكان. |
it also welcomed the adoption of a voluntary commitment to preserve and strengthen the role of non-governmental organizations. | UN | كما رحبت اللجنة بما تم التعهد به طوعاً من الإبقاء على دور المنظمات غير الحكومية وتعزيزه. |
it also welcomed the agrarian reform undertaken by Brazil. | UN | كما رحبت بالإصلاح الزراعي الذي تقوم به البرازيل. |
it also welcomed the campaign to combat corruption and improve political morality. | UN | ورحبت أيضا بتنظيم حملة مكافحة الفساد وتطهير السلوكات السياسية. |
it also welcomed the oral update provided on the outcome of the Pension Board's discussions. | UN | ورحبت أيضا بالاستكمال الشفهي المقدم عن نتائج مناقشات المجلس. |
it also welcomed the Committee’s recent decision to dispense with its procedural practices so as to permit non-members to participate in meetings on that important topic. | UN | ويرحب أيضا بالقرار الذي اتخذته اللجنة مؤخرا بالتخلي عن ممارساتها اﻹجرائية لكي تتيح لغير اﻷعضاء المشاركة في الجلسات التي تتناول هذا الموضوع الهام. |
it also welcomed the offer by the United Nations to provide resources to such a support mechanism. | UN | ورحب أيضا بعرض الأمم المتحدة تقديم الموارد اللازمة لآلية دعم من ذلك القبيل. |
it also welcomed the new initiative to enhance growth and reduce poverty in low-income countries of the Commonwealth of Independent States. | UN | ورحبت اللجنة أيضا بالمبادرة الجديدة لتعزيز النمو والحد من الفقر في البلدان المنخفضة الدخل الأعضاء في رابطة الدول المستقلة. |
it also welcomed the comprehensive and constructive comments offered by participants. | UN | كما رحب بما أدلى به المشتركون من تعليقات شاملة وبناءة. |
it also welcomed measures to incorporate CRC into domestic law. | UN | ورحّبت أيضاً بالتدابير الرامية إلى إدراج اتفاقية حقوق الطفل في القانون المحلي. |
it also welcomed the child protection bill and the draft law aimed at reducing restrictions on freedom of expression. | UN | ورحبت كذلك بمشروع قانون حماية الطفل، ومشروع القانون الرامي إلى الحد من القيود المفروضة على حرية التعبير. |
it also welcomed the annual holding of the United Nations World Television Forum. | UN | كما أنه يرحب بعقد منتدى الأمم المتحدة العالمي للتلفزيون سنويا. |
it also welcomed the General Assembly’s decision to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the year 2001. | UN | كما يرحب الوفد بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠١. |
it also welcomed the various United Nations conferences held since 1990 and the programmes designed to accelerate development in Africa. | UN | كما ترحب بشتى مؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت منذ عام ١٩٩٠ وبالبرامج الرامية إلى اﻹسراع بالتنمية في أفريقيا. |
it also welcomed the Secretary-General's efforts to strengthen oversight through the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and through an independent external investigation. | UN | وترحب أيضا بجهود الأمين العام لتدعيم الرقابة عن طريق مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وعن طريق إجراء تحقيق خارجي مستقل. |
it also welcomed the Study Group's intention to broaden its scope of investigation and address not only other fields of economic law where most-favoured-nation treatment played a role, but also to look at problems relating to most-favoured-nation provisions in headquarters agreements. | UN | ويرحب وفده أيضاً باعتزام الفريق الدراسي توسيع نطاق تحرياته، والتطرق، ليس فقط لمجالات أخرى من القانون الاقتصادي حيث تقوم معاملة الدولة الأولى بالرعاية بدور ما، وإنما أيضاً لبحث المشاكل المتعلقة بأحكام الدولة الأولى بالرعاية في الاتفاقات الخاصة بالمقر. |
it also welcomed the steps taken to reform judicial institutions. | UN | ورحب أيضاً بالخطوات المتخذة من أجل إصلاح المؤسسات القضائية. |