"it also welcomes the" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما ترحب
        
    • وترحب أيضا
        
    • وترحب اللجنة أيضاً
        
    • وترحب أيضاً
        
    • كما يرحب
        
    • ويرحب أيضا
        
    • وهي ترحب أيضا
        
    • وترحب اللجنة أيضا
        
    • كما أنها ترحب
        
    • وترحب اللجنة كذلك
        
    • ويرحب المجلس أيضا
        
    • وترحب كذلك
        
    • وهو يرحب أيضا
        
    • كما ترحّب
        
    • ترحب أيضاً
        
    it also welcomes the decision to implement specific employment programmes for women in the second half of 2003. UN كما ترحب بقرارها الذي يقضي بتنفيذ برامج محددة لتوظيف المرأة خلال النصف الثاني من عام 2003.
    it also welcomes the decision to implement specific employment programmes for women in the second half of 2003. UN كما ترحب بقرارها الذي يقضي بتنفيذ برامج محددة لتوظيف المرأة خلال النصف الثاني من عام 2003.
    it also welcomes the fact that the delegation has confirmed the Government's willingness to ratify International Labour Organization Convention No. 138. UN وترحب أيضا بتأكيد الوفد استعداد حكومته للتصديق على الاتفاقية رقم ٨٣١ لمنظمة العمل الدولية.
    it also welcomes the adoption of the Education Act, in 2009, which includes a provision on non-discrimination. UN وترحب اللجنة أيضاً باعتماد قانون التعليم، في عام 2009، وهو يتضمن حكماً بشأن عدم التمييز.
    it also welcomes the replies to the list of issues transmitted by the State party in advance of its delegation's visit. UN وترحب أيضاً بالردود التي أرسلتها الدولة الطرف على قائمة المسائل العشر، قبل الزيارة التي قام بها وفد اللجنة.
    it also welcomes the continued deployment of United Nations military and police observers to sites outside Luanda. UN كما يرحب باستمرار وزع المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة التابعين لﻷمم المتحدة إلى مواقع خارج لوانـدا.
    In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. UN ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب.
    it also welcomes the selection of the United States of America as Chair and of South Africa as Vice-Chair for 2012. UN وهي ترحب أيضا باختيار الولايات المتحدة الأمريكية رئيسا وجنوب أفريقيا نائبا للرئيس لعام 2012.
    it also welcomes the information that a new Family Code is being prepared in a consultative process. UN وترحب اللجنة أيضا بنبأ يفيد بأن مدونة جديدة للأسرة هي قيد الإعداد ضمن عملية تشاورية.
    it also welcomes the activities undertaken by the State party to publicize the Protocol. UN كما ترحب بأنشطة الدولة الطرف من أجل التعريف بالبروتوكول.
    it also welcomes the activities undertaken by the State party to publicize the Protocol. UN كما ترحب بأنشطة الدولة الطرف من أجل التعريف بالبروتوكول.
    it also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent high-level delegation. UN كما ترحب بالحوار البنّاء والمثمر الذي شُرِع فيه مع وفد مختص رفيع المستوى.
    it also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent high-level delegation. UN كما ترحب بالحوار البنّاء والمثمر الذي شُرِع فيه مع وفد مختص رفيع المستوى.
    it also welcomes the activities undertaken by the State party to publicize the Protocol. UN كما ترحب بأنشطة الدولة الطرف من أجل التعريف بالبروتوكول.
    it also welcomes the adoption of a National Plan of Action, which has been incorporated into the National Development Policy Framework. UN وترحب أيضا باعتماد برنامج العمل الوطني الذي أُدمج في إطار السياسة اﻹنمائية الوطنية.
    it also welcomes the supplementary information provided by the State party in writing as well as during the oral presentation. UN وترحب أيضا بالمعلومات التكميلية التي قدمتها الدولة الطرف كتابيا وكذا أثناء العرض الشفوي.
    it also welcomes the Yemeni delegation's expressed readiness to cooperate. UN وترحب اللجنة أيضاً بما أبداه الوفد اليمني من استعداد للتعاون معها.
    it also welcomes the State party's timeliness and regularity in submitting its periodic reports. UN وترحب اللجنة أيضاً بمراعاة الدولة الطرف لمواعيد تقديم تقاريرها الدورية وتقديمها بصورة منتظمة.
    it also welcomes the fact that the State party has fairly progressive legislation on the protection of refugees, in the form of its general act on the Protection and Recognition of Refugees. UN وترحب أيضاً بما للدولة الطرف من تشريعات متقدمة في مجال حماية اللاجئين، مثل القانون العام لحماية اللاجئين والاعتراف بهم.
    it also welcomes the sustained improvement in security and stability in Haiti. UN كما يرحب بالتحسن المتواصل في حالة اﻷمن والاستقرار في هايتي.
    In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. UN ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب.
    it also welcomes the establishment of the Human Rights Advisory Group. UN وهي ترحب أيضا بإنشاء الفريق الاستشاري لحقوق اﻹنسان.
    it also welcomes the State party's timeliness and regularity in submitting its periodic reports. UN وترحب اللجنة أيضا بمراعاة الدولة الطرف لمواعيد تقديم التقارير الدورية وتقديمها بصورة منتظمة.
    it also welcomes the State party's support to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and to various non-governmental organizations. UN كما أنها ترحب بدعم الدولة الطرف لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح ولعدة منظمات غير حكومية.
    it also welcomes the fact that this legal measure was included in the new Code of the Judiciary. UN وترحب اللجنة كذلك بأن نظام القضاء الجديد ينص بدوره على هذه الآلية.
    it also welcomes the extension of the AUHIP's mandate. UN ويرحب المجلس أيضا بتمديد ولاية فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    it also welcomes the establishment in 2005 of the Directorate for Human Rights and International Cooperation within the Ministry of Justice. UN وترحب كذلك بإنشاء إدارة حقوق الإنسان والتعاون الدولي داخل وزارة العدل في عام 2005.
    it also welcomes the commitment made by the Government of the Islamic Republic of Iran to promote respect for the rule of law. UN وهو يرحب أيضا بالتزام حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بتعزيز احترام حكم القانون.
    it also welcomes the enactment of new laws aimed at combating more effectively the traffic in minors. UN كما ترحّب بسن قوانين جديدة تستهدف مكافحة الاتجار بالقصّر على نحو أشد فعالية.
    it also welcomes the State party's commitment to the Global Compact. UN وهي ترحب أيضاً بالتزام الدولة الطرف بالاتفاق العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus