"it at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك في
        
    • الأمر في
        
    • بذلك في
        
    • هذا في ذلك
        
    • عليه في
        
    • فيه بناء على
        
    • عليها في
        
    • لها لدى
        
    • بصرفها في
        
    • رسالتك بعد
        
    • التحفظ عند
        
    • منها عند
        
    It'll be better if we talk about it at the station. Open Subtitles سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة.
    I didn't really think anything of it at the time, but... whatever it was about, if you knew her dad, there is no way these accusations are true. Open Subtitles لم أكن أعتقد حقا أي شيء من ذلك في ذلك الوقت، ولكن كل ما كان عليه، إذا كنت تعرف والدها مستحيل تكن هذه الاتهامات صحيحة
    Because we talked about it at the indoor skydiving place! Open Subtitles لأننا تكلمنا عن الأمر في مركز القفز الحر الداخلي
    We gonna do it at the Caesar's in the Constantine Villa. Open Subtitles نحن ذاهبون للقيام بذلك في قيصر في فيلا قسطنطين. لطيفة.
    There was no evidence to support it at the time. Open Subtitles لم يكن هناك دليل يدعم هذا في ذلك الوقت.
    You get in the car, you attach it at the front first. Open Subtitles تحصل عليه في السيارة , كنت نعلق عليه في الجبهة الأولى.
    However, the decision will be transmitted to the Committee plenary, which may confirm it without formal discussion or examine it at the request of any Committee member. UN بيد أنه يلزم إحالة قرار عدم المقبولية إلى اللجنة لتتناوله في جلسة عامة، فإما أن تعتمده دون مناقشة رسمية أو تنظر فيه بناء على طلب من أي عضو من أعضائها.
    We therefore appeal to the remaining 11 annex 2 States whose ratification is essential for entry into force to ratify it at the soonest. UN ولذلك، نناشد دول المرفق 2 الـ 11 التي تصديقها أساسي لدخول المعاهدة حيز النفاذ أن تقوم بالتصديق عليها في أقرب وقت ممكن.
    There isn't anything we can do about it at the moment. Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله بشأن ذلك في الوقت الحاضر
    Just next time, you do it at the beginning of our date. Open Subtitles في المرة القادمة فقط، يمكنك أن تفعل ذلك في بداية تاريخنا.
    I overheard some doctors talking about it at the last hospital. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأطباء يتحدثون عن ذلك في آخر مستشفى
    I've always heard every ending is also a beginning and we just don't know it at the time. Open Subtitles لقد سمعت دائما ان كل نهاية هي بداية ايضا و لكننا لا نعرف ذلك في وقتها
    If you have any explaining, you can do it at the station. Open Subtitles إذا كان لديك أي تفسير يمكنك أن تفعل ذلك في المحطة
    I should like to appeal to those countries that have not yet done so to sign it at the earliest opportunity. UN وأود أن أناشد البلدان التي لم توقع على الاتفاقية بعد أن تفعل ذلك في أقرب فرصة.
    You know, I didn't think anything of it at the time, but now looking back on it, Open Subtitles أتعلمين ، لم أفكر بشأن هذا الأمر في ذلك الوقت لكن بالعودة إليه الآن
    Yeah, and you were so upfront and honest about it at the time. Open Subtitles نعم، وقد كنتِ صريحة وصادقة حول الأمر في ذلك الوقت.
    Well, whatever you're talking about, you should do it at the Conclave this weekend. Open Subtitles اياً كان ما تتحدث عنه يجب عليك ان تقوم بذلك في الكونكلاف الاسبوع المقبل.
    My mother gave it to me when I was thinking of becoming a nun, which is funny, actually, because she was so against it at the time. Open Subtitles أمّي أعطته لي عندما فكّرت في أن أصبح راهبة شيء مضحك، في الحقيقة، لأنها كانت ضدّ هذا في ذلك الوقت
    Her delegation had sponsored the corresponding draft resolution in 2007 but had abstained from voting on it at the current session since the report should be considered by the General Assembly in plenary. UN وأضافت أن وفدها كان من مقدمي مشروع القرارار المناظر عام 2007 ولكنه امتنع عن التصويت عليه في الدورة الحالية لأن التقرير يجب أن تنظر فيه الجمعية العامة في جلسة عامة.
    However, the decision will be transmitted to the Committee plenary, which may confirm it without formal discussion or examine it at the request of any Committee member. UN بيد أنه يلزم إحالة قرار عدم المقبولية إلى اللجنة لتتناوله في جلسة عامة، فإما أن تعتمده دون مناقشة رسمية أو تنظر فيه بناء على طلب من أي عضو من أعضائها.
    Furthermore, the business case for ERM can be utilized to promote it at the senior management level and throughout the organization. UN وعلاوة على ذلك، يمكن استخدام دراسة جدوى إدارة المخاطر المؤسسية للترويج لها لدى الإدارة العليا وعلى نطاق المنظمة.
    That's why Valdivia passed it at the mom-and-pop stores-- less likely to use the pen. Open Subtitles لذلك قام "فالدفيا" بصرفها في المحلات الصغيره.. احتمال استخدام القلم قليل هناك
    I'm chillaxin'. Leave it at the beep. Open Subtitles أنا نائم الأن , أترك رسالتك بعد الصافرة
    This presents no problem for the reserving State, since a State or an international organization that does not expressly accept a reservation will nevertheless be deemed to have accepted it at the end of the twelve-month period specified in article 20, paragraph 5, of the Vienna Conventions; the consequences of this are considered in guideline 2.8.2. UN وليس في ذلك أي عيب بالنسبة للدولة المتحفظة لأن الدولة أو المنظمة الدولية التي تعرب عن قبولها للتحفظ قبولاً صريحاً ستعتبر في جميع الأحوال في حكم الدولة أو المنظمة الدولية التي قبلت التحفظ عند انقضاء أجل 12 شهراً المنصوص عليه في الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا والتي يستخلص منها المبدأ التوجيهي 2-8-2 النتائج.
    You and Switchblade Sally ditched it at the front gate. Open Subtitles أنت و صاحبة السكين المطوي تخلصتما منها عند البوابة الأمامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus