it breaks my heart, but it's the right thing to do. | Open Subtitles | ينكسر قلبي، ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله |
$50 shoe, and it breaks just like the $5 kind. | Open Subtitles | حذاء بخمسين دولار ينكسر مثله مثل أي حـــذاء بخمس دولارات. |
All these years, it breaks my heart to watch you self-destroy. | Open Subtitles | كل تلك السنوات هذا يحطم قلبي ان اراك تحطم نفسك |
It's pathetic, it breaks my heart. I don't know what to say. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة، أنه يفطر قلبي لا أعلم ما الذي أقوله |
I can, but it breaks my heart not to be able to look into my wife's eyes. | Open Subtitles | يمكنني ذلك ، إلا أن قلبي ينفطر لعدم قدرتي على النظر في عيني زوجتي |
"it breaks my heart to write this. | Open Subtitles | " ... انه يحطم قلبي ما سأكتبه" |
it breaks my heart but they're still in the hunt. | Open Subtitles | ان هذا يكسر قلبي و لكن جميعهم مازالوا يتصيدون |
it breaks things down, but then it builds them back up again. | Open Subtitles | وقوعه الأمور، ولكن بعد ذلك يبني عليها مرة أخرى من جديد. |
You have a barrel with a cat inside. The children hit it with clubs until it breaks. | Open Subtitles | يكون لديك البرميل وبداخه القط الأطفال يضربون البرميل بالعصي حتى ينكسر |
it breaks my heart to raise prices, but it is more expensive in Rome. | Open Subtitles | ينكسر قلبي لرفع الأسعار، و لكنه أكثر مكلفة في روما. |
And I suggest you get off of it before it breaks and we both fall through. | Open Subtitles | وأقترح عليك أن تبتعد عنه قبل ان ينكسر ونقع كلانا |
Well, I mean, it breaks my heart to see Dad the way he is... but as soon as he's back on his feet, I've got to get out. | Open Subtitles | حسناً , أنا أعني أن قلبي ينكسر عندما أرى الحال التي وصل اليها والدي ولكن عندما يعود قريباً للوقوف على قدميه فسأخرج |
And you're returning my favor with long term delinquency. it breaks my heart. | Open Subtitles | ولكنك ترد لي المعروف بالتأخر برد الكتب، هذا يحطم قلبي. |
Because every time you see them happy, you remember how sad they're going to be, and it breaks your heart. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة ترين أنهما سعيدين تتذكرين كم سيصبحان حزينين لاحقا و هذا يحطم قلبكِ |
Because I love my king beyond all others, and it breaks my heart, too. | Open Subtitles | لأني أحب ملكي أكثر من أي شخص أخر و هذا يحطم قلبي |
it breaks my heart that you had to become something so wrong to do what you thought was right. | Open Subtitles | يفطر قلبي أن تتحولي إلى شيء خاطئ جداً بفعل ما تعتقدينه صحيح |
He knows his father's never coming back... and it breaks my heart. | Open Subtitles | هو يعرف انه أباه لن يعود ابدا وهذا يفطر قلبي |
Sometimes it breaks your heart, but you have to take that chance, because that's what's real. | Open Subtitles | أحيانًا يفطر قلبَ الحبيب، لكن يتحتّم عليه أن يخاطر لأن ذلك هو الحقيقي. |
Cos even if it breaks your heart to be just friends, if you really care about someone, you'll take the hit. | Open Subtitles | فحتى لو كان ترك العلاقة العاطفية لتفسح مجالاً للصداقة يفطر قلبك إن كنت حقاً تهتم بأحد فستكون مستعداً لأن ينفطر قلبك |
it breaks my heart. | Open Subtitles | انه يحطم قلبي. |
it breaks my heart, but I have to sell the museum. We're broke. | Open Subtitles | هذا يكسر قلبي, لكن علي بيع المتحف لقد أفلست |
These situations call for rapid, decisive action, whether to forestall conflict or contain it when it breaks out. | UN | وهذه الحالات تتطلب عملا سريعا حاسما، سواء للحيلولة دون وقوع النزاع أو لاحتوائه عند وقوعه. |
it breaks my heart seeing you selling yourself short like this. | Open Subtitles | ما يكسر قلبي هو أن أرك تبيع نفسك هكذا |
Guess it breaks up the monotony of doctor visits and funerals. | Open Subtitles | أعتقد أنه يكسر الرتابة من زيارات الطبيب والجنازات. |
it breaks my heart to think that the cops kept this file from a little boy who just wanted to find out who killed his mama. | Open Subtitles | لقد فطر قلبي التفكير بأن الشرطة أخفت هذا الملف عن ولد صغير أراد معرفة من قتل أمه |
it breaks my heart that I was right. | Open Subtitles | لقد كسرتِ قلبى لقد كنت على حق |
it breaks my heart. Will you remember to pick them up from the dentist? | Open Subtitles | إنه يكسر قلبي, هلا تذكرت أن تلتقطهم من عند دكتور الأسنان؟ |
Honey, it breaks my heart to see our family being torn apart like this. | Open Subtitles | عزيزتي , أنه يحطم قلبي لرؤية عائلتنا تتمزق بمثل هذه الطريقة |
It's sad and it's pathetic... and it breaks my heart. | Open Subtitles | ذلك محزن ومثير للشفقة... ويفطر قلبي |
it breaks my heart to think of him all fired up about those rock samples. | Open Subtitles | يُحطّم فؤادي التفكير به مأخوذاً بالحماس بشأن تلك العينات الصخرية. |