"it endorsed the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أيدت فيه
        
    • أقرت بموجبه
        
    • اعتمدت به
        
    • وأيدت اللجنة
        
    • وأيدت الجمعية
        
    • تأييده للاتفاق الذي
        
    • كما أيد
        
    • أقرّت فيه
        
    • أيد فيه
        
    • أيدت فيها
        
    • وهو يؤيد
        
    • الذي أيدت
        
    • أقر بموجبه
        
    • كما يؤيد الوفد
        
    " Recalling its resolution 47/190 of 22 December 1992, in which it endorsed the results of the United Nations Conference on Environment and Development, UN " إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أيدت فيه نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية،
    26. Recalls its resolution 64/266, in which it endorsed the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee on Peacekeeping Operations; UN 26 - تشير إلى قرارها 64/266، الذي أيدت فيه مقترحات وتوصيات واستنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام؛
    Recalling its resolution 63/303 of 9 July 2009, in which it endorsed the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, held in New York from 24 to 30 June 2009, UN إذ تشير إلى قرارها 63/303 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009 الذي أقرت بموجبه الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية الذي عقد في نيويورك في الفترة من 24 إلى 30 حزيران/يونيه 2009،
    " Recalling its resolution 53/152 of 9 December 1998, by which it endorsed the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights, UN " إذ تشير إلى قرارها 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي اعتمدت به الإعلان العالمي بشأن المادة الوراثية البشرية وحقوق الإنسان،
    it endorsed the design and structure of the Conference as presented by the Conference secretariat. UN وأيدت اللجنة تصميم وتنظيم المؤتمر كما عرضتهما أمانة المؤتمر.
    Recalling also its resolution 53/152 of 9 December 1998, by which it endorsed the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي أيدت فيه الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان،
    " Recalling also its resolution 53/152 of 9 December 1998, by which it endorsed the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي أيدت فيه الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان،
    " Recalling also its resolution 53/152 of 9 December 1998, by which it endorsed the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي أيدت فيه الإعلان العالمي بشأن الجينوم البشري وحقوق الإنسان،
    Recalling section IV, paragraph 1, of its resolution 47/216, in which it endorsed the revised methodology for the determination of the education grant, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت فيه المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    The United Nations General Assembly, at its forty-ninth session, adopted resolution 49/7, in which it endorsed the OAU resolution. UN واتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٤٩/٧ الذي أيدت فيه قرار منظمة الوحدة الافريقية.
    As per its resolution 47/190 of 22 December 1992, by which it endorsed the Conference outcomes, the Assembly met five years later, at its nineteenth special session, to review the implementation of Agenda 21. By its resolution S-19/2, it adopted the Programme for the Further Implementation of Agenda 21. UN 6 - ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/190 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي أقرت بموجبه نتائج المؤتمر، اجتمعت الجمعية بعد خمس سنوات، في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21، واعتمدت بقرارها د إ-19/2، برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    " Recalling its resolution 63/303 of 9 July 2009, in which it endorsed the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, held in New York from 24 to 30 June 2009, UN " إذ تشير إلى قرارها 63/303 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009 الذي أقرت بموجبه الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية الذي عقد في نيويورك في الفترة من 24 إلى 30 حزيران/يونيه 2009،
    Recalling its resolution 63/303 of 9 July 2009, in which it endorsed the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, held in New York from 24 to 30 June 2009, UN إذ تشير إلى قرارها 63/303 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009 الذي أقرت بموجبه الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية الذي عقد في نيويورك في الفترة من 24 إلى 30 حزيران/يونيه 2009،
    " Recalling also its resolution 53/152 of December 1998, by which it endorsed the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/152 المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي اعتمدت به الإعلان العالمي بشأن المادة الوراثية البشرية وحقوق الإنسان،
    it endorsed the recommendation of a working group that had prepared a template for improved management of information security. UN وأيدت اللجنة التوصية المقدمة من فريق عامل كان أعد نموذجا لتحسين إدارة أمن المعلومات.
    it endorsed the decision of Member States to engage in the revitalization of the Institute and reaffirmed the unique role of INSTRAW as the only entity in the United Nations system devoted entirely to research, training and information in the context of the advancement of women in development. UN وأيدت الجمعية قرار الدول الأعضاء بالمشاركة في تنشيط المعهد وأكدت من جديد الدور الفريد للمعهد بوصفه الكيان الوحيد في منظومة الأمم المتحدة المكرس بأكمله للبحث والتدريب والمعلومات في سياق النهوض بدور المرأة في التنمية.
    Recalling that it endorsed the agreement signed by the Ivorian political forces in Linas-Marcoussis on 24 January 2003 (S/2003/99) (the Linas-Marcoussis Agreement) approved by the Conference of Heads of States on Côte d'Ivoire, held in Paris on 25 and 26 January 2003, UN وإذ يشير إلى تأييده للاتفاق الذي وقعته القوى السياسية الإيفوارية في لينا - ماركوسي في 24 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/99) (اتفاق لينا - ماركوسي) الذي أقره مؤتمر رؤساء الدول المعني بكوت ديفوار الذي عقد في باريس في 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2003،
    it endorsed the draft outline presented by the task force. UN كما أيد مشروع المخطط الذي قدمته فرقة العمل.
    3. Recalls its resolution 62/173 of 18 December 2007, in which it endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006; UN 3- تشير إلى قرارها 62/173، المؤرّخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي أقرّت فيه التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستخلصة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعه المعقود في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006؛
    Also recalling its decision 20/20, in which it endorsed the actions taken in facilitating the establishment of the proposed regional seas programme; UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 20/20، الذي أيد فيه الإجراءات المتخذة في تيسير إنشاء برنامج البحار الإقليمية المقترح ؛
    Recalling section IV, paragraph 1, of its resolution 47/216, in which it endorsed the revised methodology for the determination of the education grant, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء رابعا من قرارها ٧٤/٦١٢، التي أيدت فيها المهنجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    it endorsed the serious and credible Moroccan initiative proposing autonomy for the Saharan region. UN وهو يؤيد مبادرة المغرب الجادة ذات المصداقية التي تقترح منح الحكم الذاتي للمنطقة الصحراوية.
    On 5 December 2013, the United Nations Security Council adopted resolution 2127 (2013), in which it endorsed the deployment of MISCA for a period of 12 months, to contribute to: UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، اتخذ مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة القرار 2127 (2013) الذي أقر بموجبه نشر بعثة الدول الدولية لفترة 12 شهرا، للمساهمة فيما يلي:
    it endorsed the resolutions adopted at the Industrial Development Board. UN كما يؤيد الوفد القرارات التي اتخذت في مجلس التنمية الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus