"it expressed concern regarding" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعربت عن قلقها إزاء
        
    • وأعربت عن القلق إزاء
        
    • وأعربت عن قلقها من
        
    it expressed concern regarding reports of child labour and abuse of children and urged Bhutan to implement child protection legislation. UN وأعربت عن قلقها إزاء التقارير المتعلقة بعمل الأطفال والاعتداء على الأطفال وحثت بوتان على تنفيذ تشريعات حماية الطفل.
    it expressed concern regarding child marriage and child labour. UN وأعربت عن قلقها إزاء زواج الأطفال وعمل الأطفال.
    it expressed concern regarding torture in prison facilities. UN وأعربت عن قلقها إزاء التعذيب في مرافق السجون.
    it expressed concern regarding the Constitutional Court ruling on nationality. UN وأعربت عن القلق إزاء حكم المحكمة الدستورية بشأن الجنسية.
    it expressed concern regarding the human rights situation of persons belonging to national minorities, especially the Roma community. UN وأعربت عن القلق إزاء حالة حقوق الإنسان بين الأشخاص المنتمين إلى الأقليات القومية، ولا سيما الروما.
    it expressed concern regarding corruption, abuses by security forces, and discrimination against women under the Nationality Code. UN وأعربت عن قلقها من الفساد وتجاوزات قوات الأمن ومن التمييز ضد النساء في قانون الجنسية.
    it expressed concern regarding the use of corporal punishment against children, stating that it should stop. UN وأعربت عن قلقها إزاء استخدام العقوبة البدنية في حق الأطفال وقالت إن هذا ينبغي أن يتوقف.
    it expressed concern regarding unequal health-care provision and maternal mortality. UN وأعربت عن قلقها إزاء التفاوت في توفير الرعاية الصحية ومعدلات وفيات الأمومة.
    it expressed concern regarding the conditions for detainees, especially foreigners, which should be improved. UN وأعربت عن قلقها إزاء ظروف المحتجزين، ولا سيما الأجانب، التي ينبغي تحسينها.
    it expressed concern regarding the prevalence of trafficking in persons. UN وأعربت عن قلقها إزاء انتشار ظاهرة الاتجار بالبشر.
    it expressed concern regarding continuing domestic and sexual violence against women and children and discrimination against minority groups. UN وأعربت عن قلقها إزاء استمرار العنف المنزلي والعنف الجنسي ضد النساء والأطفال والتمييز ضد الأقليات.
    it expressed concern regarding gender-based violence and stated that violence against children must be addressed. UN وأعربت عن قلقها إزاء ممارسة العنف القائم على نوع الجنس وأشارت إلى وجوب التصدي للعنف الممارَس ضد الأطفال.
    it expressed concern regarding victims of sexual violence, and discrimination against persons with albinism. UN وأعربت عن قلقها إزاء ضحايا العنف الجنسي، والتمييز ضد الأشخاص المصابين بالمهق.
    it expressed concern regarding the inadequacy of the penalties for cases of torture and ill-treatment. UN وأعربت عن قلقها إزاء عدم كفاية العقوبات المفروضة على مرتكبي التعذيب وسوء المعاملة.
    it expressed concern regarding freedom of expression, gender-based violence, marital rape and human trafficking. UN وأعربت عن قلقها إزاء حرية التعبير، والعنف القائم على نوع الجنس، والاغتصاب الزوجي، والاتجار بالأشخاص.
    it expressed concern regarding alleged police ill-treatment of suspects, despite acceptance of the relevant recommendation. UN وأعربت عن قلقها إزاء الادعاءات بسوء معاملة الشرطة للمشتبه فيهم، رغم قبول التوصية ذات الصلة.
    it expressed concern regarding the implementation of the ruling on Sejdić and Finci and legislation regarding discrimination. UN وأعربت عن قلقها إزاء تنفيذ الحكم في قضية سيدتش وفينسي والتشريعات المتعلقة بالتمييز.
    it expressed concern regarding the discrepancy between the country's legal standards and their implementation, with particular regard to violence against women and excessive use of force by police officers. UN وأعربت عن القلق إزاء التفاوت بين المعايير القانونية المعتمدة في البلد وتنفيذ هذه المعايير في أرض الواقع، لا سيما فيما يتعلق بالعنف ضد النساء والاستخدام المفرط للقوة على أيدي أفراد الشرطة.
    it expressed concern regarding discrimination towards citizens and migrants, noting the failure to implement recommendations regarding discrimination against Roma accepted during the first cycle of the universal periodic review. UN وأعربت عن القلق إزاء التمييز الذي يتعرض له مواطنون ومهاجرون، ملاحظة أن السلطات لم تنفذ التوصيات التي قبلتها أثناء الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل والمتعلقة بمكافحة التمييز ضد الروما.
    it expressed concern regarding ongoing discrimination and harassment of the Roma, limited access to justice and unclear sanctions for employers interfering with trade unions. UN وأعربت عن القلق إزاء استمرار التمييز والمضايقة ضد الروما، وضعف القدرة على اللجوء إلى العدالة، والعقوبات غير الواضحة المفروضة على الموظفين الذين يتدخلون في شؤون النقابات العمالية.
    it expressed concern regarding Switzerland's refusal of some essential recommendations, in particular the one related to social and economic rights. UN وأعربت عن قلقها من رفض سويسرا بعض التوصيات الأساسية، ولا سيما التوصية المتعلقة بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus