Through the present decision, however, the Parties caution Maldives, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that it fails to remain in compliance the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | بيد أن الأطراف تحذر الملديف من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال في الوقت المناسب، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
Through the present decision, however, the Parties caution Honduras, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | بيد أن الأطراف تحذر هندوراس، من خلال هذا المقرر، بأنه وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير، فإن الأطراف ستنظر، في حالة عجزها عن العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions Armenia, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Meeting of the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | غير أن اجتماع الأطراف يحذر أرمينيا، من خلال هذا المقرر، بأنه وفقاً للبند باء من القائمة الاسترشادية للتدابير، من أنه في حالة الفشل في العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، سينظر اجتماع الأطراف في التدابير التي تتسق مع البند جيم من القائمة الاسترشادية للتدابير. |
Through the present decision, however, the Parties caution Ecuador, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | غير أن الأطراف تحذر إكوادور، من خلال هذا المقرر،بأنه وفقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير بأنها في حالة إخفاقها في أن تظل في حالة امتثال، سوف تنظر الأطرف في اتخاذ تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions China, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Meeting of the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | بيد أن اجتماع الأطراف سينظر ، وفقاً للبند باء من القائمة الاسترشادية للتدابير، في حالة فشلها في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، في اتخاذ تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الاسترشادية للتدابير. |
Through the present decision, however, the Parties caution Guatemala, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that it fails to return to compliance in a timely manner the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | غير أن الاجتماع يحذر غواتيمالا من خلال هذا المقرر من أنه طبقاًً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، فإنها إذا لم تعد إلى الامتثال دون تأخير وتحافظ على متطلبات الامتثال، فإن الأطراف سوف تنظر في أمر اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
Through the present decision, however, the Parties caution the Libyan Arab Jamahiriya, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | ومن خلال هذا المقرر فإن الأطراف تحذر الجماهيرية العربية الليبية، وبموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية، من أنه في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال، فإن الأطراف سوف تنظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Through the present decision, however, the Parties caution Honduras, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | بيد أن الأطراف تحذر هندوراس، من خلال هذا المقرر، بأنه وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير، فإن الأطراف ستنظر، في حالة عجزها عن العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
Through the present decision, however, the Parties caution the Libyan Arab Jamahiriya, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | ومن خلال هذا المقرر فإن الأطراف تحذر الجماهيرية العربية الليبية، وبموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية، من أنه في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال، فإن الأطراف سوف تنظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Through the present decision, however, the Parties caution Albania, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that it fails to return to compliance in a timely manner the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | بيد أن الأطراف تحذر ألبانيا من خلال هذا المقرر، من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
Through the present decision, however, the Parties caution Bolivia, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that it fails to remain in compliance the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | بيد أن الأطراف تحذر بوليفيا من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions Armenia, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Meeting of the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | غير أن اجتماع الأطراف يحذر أرمينيا، من خلال هذا المقرر، بأنه وفقاً للبند باء من القائمة الاسترشادية للتدابير، من أنه في حالة الفشل في العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، سينظر اجتماع الأطراف في التدابير التي تتسق مع البند جيم من القائمة الاسترشادية للتدابير. |
3. To caution [the Party], in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Meeting of the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | 3 - أن يحذر [الطرف] بأنه وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير، سينظر في حالة الفشل في العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب في التدابير التي تتسق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions Sierra Leone, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Meeting of the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | ومن خلال هذا المقرر يحذر اجتماع الأطراف سيراليون طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإشارية، بأنه في حالة إخفاقها في العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، فإن اجتماع الأطراف سينظر في اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Through the present decision, however, the Parties caution Uruguay, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | بيد أنه من خلال هذا المقرر تحذر الأطراف أوروغواي، طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإشارية، بأنه في حالة إخفاقها في العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب فإن الأطراف ستنظر في اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions China, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Meeting of the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | بيد أن اجتماع الأطراف سينظر ، وفقاً للبند باء من القائمة الاسترشادية للتدابير، في حالة فشلها في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، في اتخاذ تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الاسترشادية للتدابير. |
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions Chile, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Meeting of the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | ومع ذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر شيلي، من خلال هذا المقرر، أنه طبقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، فإنه في حالة فشلها في العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، فسينظر اجتماع الأطراف في اتخاذ تدابير طبقاً للبند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions Greece, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Meeting of the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | لذلك فإن الاجتماع يحذر اليونان عبر هذا المقر من أنه طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، فإنها إذا لم تعد إلى الامتثال بصورة ملائمة زمنياً، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في أمر اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
Through the present decision, however, the Parties caution Dominica, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | لذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر دومينيكا، من خلال هذا المقرر، طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال دون تأخير، فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
However, if it fails to explicitly incorporate developing standards relating to sexual violence against women, it could in fact serve as a legal setback. | UN | ومع ذلك، فإنها إذا عجزت عن أن تدمج بشكل صريح المعايير الناشئة والمستجدة المتعلقة بالعنف الجنسي ضد المرأة فمن الممكن أن تشكل نكسة قانونية في الواقع. |
4. To caution Bosnia and Herzegovina in accordance with item B of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non-compliance, that, in the event that it fails to return to compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. | UN | 4 - أن تحذر البوسنة والهرسك، وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال، بأنه، في حالة عجزها عن العودة إلى حالة الامتثال، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير وفقاً للبند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
Our Organization will become irrelevant if it fails to adapt its structures and management style to present-day realities. | UN | ولن تكون هناك أهمية لمنظمتنا إذا فشلت في تكييف هياكلها وأسلوب إدارتها مع واقع اليوم. |
it fails to capture the special problems faced by these countries and their vulnerability to external shocks. | UN | فهو يقصر عن إبراز المشاكل الخاصة التي تواجهها هذه البلدان، وضعفها أمام الصدمات الخارجية. |
When it fails to meet this challenge, it falls into benign irrelevance. | UN | وعندما تفشل في التصدي لهذا التحدي فإنها تصبح عديمة الأهمية. |