"it hurts me" - Traduction Anglais en Arabe

    • يؤلمني
        
    • إنها تؤلمُنى
        
    • سيؤلمني
        
    • يَآْذيني
        
    It hurts me to see the way that he treats you, Joey. Open Subtitles أنه يؤلمني بأن أرى الطريقة التي يُعاملك بها يا جوي
    It hurts me as much as it would a father sending his own daughter into a whorehouse but... no matter how repugnant it may be, you must do everything you can to get close to him and... find out where the guns are hidden. Open Subtitles إن الأمر يؤلمني و كأن أباً يرسل ابنته لبيت دعارة بالرغم من فظاعة الأمر.. إلا أن عليك القيام بأي شيء للتقرب منه
    Okay, It hurts me more than it hurts you. Open Subtitles حسناً , أنه يؤلمني أكثر من ما يؤلمكم أنتم
    Yes, but It hurts me as well that I- I understand that too Open Subtitles نعم ولكن ذلك يؤلمني بالاضافة أنا أفهم ذلك ايضا
    My conciousness tells me that it must hurt you and I'm sorry, It hurts me too Open Subtitles وعيي يقول لي أنكي تتألمين وهذا يؤلمني أكثر وأنا آسف ، أن ذلك يؤلمني أيضا
    You're wrong. Not being able to tell my family the truth, it doesn't hurt anyone worse than It hurts me. Open Subtitles أنت مُخطئ، عدم قدرتي على إخبار عائلتي بالحقيقة لا يؤلم أحد قدرما يؤلمني
    Oh, It hurts me to realize. That what I yearned to reach is so far from genuine. Open Subtitles إنه يؤلمني لأدرك ما أتقتُ للوصول إليه كان بعيداً جداً عن الحقيقة.
    However how much It hurts me when you're not around, we are going to have to get you out of here. Open Subtitles لا يهم كم يؤلمني نحن لسنا حولها، حتى سيكون لديك لتحصل على الخروج من هنا.
    You know, It hurts me to say this, but you should let one of those university guys take you out to dinner. Open Subtitles يؤلمني قول هذا، لكن عليكِ أن تجعلي واحداً من رجال الجامعة يؤخذكِ لتناول العشاء.
    I've made a fool of myself long enough. It hurts me to be around you. Open Subtitles جعلت مغفّلة من نفسي لمدّة كافية، يؤلمني أن أكون بقربك.
    It hurts me to realize that I... that I've been married to you for all this time and I didn't know that you felt this way. Open Subtitles يؤلمني أن أكتشف أنني كنت متزوجاً لك كل تلك الفترة و بأنني لم أعلم أن هذه مشاعرك
    - It hurts me that you'd ask that, I can. Open Subtitles يؤلمني أن تظُن هذا، أعرف بأنّه يمكنني ذلك
    And, what's more, it's free! It hurts me to say that. Open Subtitles و ما هو أكثر من ذلك، أنه مجاني يؤلمني قول ذلك
    But It hurts me to see you like this. Open Subtitles ولكنه يؤلمني أن أراك هكذا و يجب أن تفكر في المستقبل
    It hurts me to see you be hurt by me being hurt. Open Subtitles ‏ وأنا يؤلمني أن أراك تتألمين لرؤيتي أتألم.
    Nuke it. Destroy it. It hurts me to know it's out there. Open Subtitles مزقيها, دمريها, أحرقيها يؤلمني معرفة أنها لديك
    It hurts me to tell you this, but you like facts, so here it is: Open Subtitles يؤلمني إلى... أقول لك هذا، ولكن تريد الحقائق، حتى هنا هو:
    Well, I know. I... It hurts me too. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف هذا هذا يؤلمني أيضاً
    OH, It hurts me. Open Subtitles أُوه, إنها تؤلمُنى.
    Let me guess... This is gonna hurt you a lot more than It hurts me. Open Subtitles دعني أخمّن، هذا سيؤلمك أكثر مما سيؤلمني.
    It hurts me to say this, but the only person who really knows me is him. Open Subtitles يَآْذيني لقَول هذا، لكن الشخصَ الوحيدَ الذي يَعْرفُ حقاً بأنّ ني ه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus