"it infrastructure" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات
        
    • البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات
        
    • البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات
        
    • هيكل تكنولوجيا المعلومات
        
    • توريد البنى التحتية لتكنولوجيا المعلومات
        
    • تكنولوجيا المعلومات هيكلاً لتكنولوجيا المعلومات
        
    IT infrastructure and systems UN الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات ونظمها
    This project will also produce a risk and vulnerability assessment on the new consolidated infrastructure to access any gaps between the IT infrastructure and the associated industry standards for financial institutions. UN وسينتج هذا المشروع أيضاً تقييماً للمخاطر والضعف بشأن الهياكل الأساسية المدمجة الجديدة للوصول إلى أي فجوات بين الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات ومعايير الصناعة المرتبطة بها لدى المؤسسات المالية.
    Improvement in the IT infrastructure has been achieved progressively since the establishment of the Information Resources Development Plan, from regular budget resources. UN تم تدريجياً إدخال تحسينات على الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات منذ وضع خطة تطوير موارد المعلومات، وذلك من موارد الميزانية العادية.
    The second phase of refining the mobility policy and a strategic implementation plan, and developing the information technology (IT) infrastructure to support mobility, was completed in 2005. UN أما المرحلة الثانية وهي مرحلة تنقيح سياسة التنقل ووضع خطة استراتيجية للتنفيذ، وتطوير البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات دعما لعملية التنقل، فقد انتهت في عام 2005.
    -- IT infrastructure support Global Service Desk UN :: دعم البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات
    90. In addition to its normal work in relation to operations, upgrades and maintenance, in the reporting period ITS undertook five major initiatives to strengthen the IT infrastructure and enhance information systems. UN 90- وبالإضافة إلى العمل المعتاد لبرنامج خدمات تكنولوجيا المعلومات فيما يتعلق بالعمليات والتحديثات والصيانة، نفذ البرنامج خلال الفترة المشمولة بالتقرير خمس مبادرات رئيسية تهدف إلى تعزيز هيكل تكنولوجيا المعلومات وتحسين نظم المعلومات.
    :: Library IT infrastructure used at its maximum capacity and efficiency UN :: استخدام الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في المحكمة إلى أقصى حدود طاقتها وكفاءتها
    :: Library IT infrastructure used at its maximum capacity and efficiency UN :: استخدام الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في المحكمة إلى أقصى حدود طاقتها وكفاءتها
    Virtualization would allow IT infrastructure administrators to dynamically manage the configuration of resources like memory, disk and processors, while mitigating the impact of any changes to end users and applications. UN ويسمح الطابع الافتراضي لمديري الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات بإدارة ديناميكية لتشكيلة الموارد من قبيل الذاكرة والقرص والمشغلات، مع تخفيف أثر أي تغييرات للمستعملين النهائيين والتطبيقات.
    The UNICEF experience in implementing IT infrastructure Library processes was shared with other United Nations agencies. UN وقد شاركت الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة منظمة اليونيسيف تجربتها في مجال تنفيذ عمليات المكتبات القائمة على استخدام الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات.
    The mandate, therefore, called for the Investment Management Service to remain responsible for all investment-related software, while the Information Management Systems Service would be responsible for supporting the Fund-wide IT infrastructure. UN ولذلك فقد دعت الولاية دائرة إدارة الاستثمارات إلى البقاء مسؤولة عن جميع البرمجيات الحاسوبية المتصلة بالاستثمار في حين تبقى دائرة نظم إدارة المعلومات مسؤولة عن دعم الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات على نطاق الصندوق.
    222. The Board requested a further report on the consolidation of the IT infrastructure at its fifty-sixth session, in 2009. UN 222 - وطلب المجلس أن يقدم إليه تقرير آخر عن دمج الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في دورته السادسة والخمسين، في عام 2009.
    51. As a result of these requests a Working Group was formed comprising staff from the secretariat and IMS, which reached agreement on consolidating IT infrastructure services under IMSS responsibility. UN 51 - ونتيجة لهذين المطلبين، تم تشكيل فريق عامل يضم موظفين من الأمانة ومن دائرة إدارة الاستثمارات، إلى اتفاق بشأن دمج دوائر الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات تحت مسؤولية دائرة نظم إدارة المعلومات.
    Its activities in the future will focus on: IT infrastructure in member countries; development of research and capacity-building; adaptation of some technologies to fit the needs of the region; and the development of a legal and institutional framework that facilitates the adoption and dissemination of IT technologies. UN وستركز اللجنة أنشطتها في المستقبل على الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في البلدان الأعضاء؛ وتطوير البحث وبناء القدرات؛ وتكييف بعض التكنولوجيات لكي تتواءم مع احتياجات المنطقة؛ ووضع إطار قانوني ومؤسسي ييسر عملية تبني تكنولوجيات المعلومات ونشرها.
    Finally, one fifth of OHRM management and staff volunteer that the IT infrastructure is the human resources function needing most improvement. UN وفي الختام، تطوع خمس مديري مكتب إدارة الموارد البشرية وموظفيها، بالقول بأن " البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات " هي أكثر مهام الموارد البشرية حاجة إلى تحسين.
    5. At United Nations Headquarters, information technology (IT) infrastructure remained fully operational and unaffected by the Y2K rollover. UN 5 - وبمقر الأمم المتحدة، ظلت البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات تعمل بالشكل الكامل ولم تتأثر من جراء الانتقال إلى عام 2000.
    (a) An opportunity for replacing old and obsolete hardware and software earlier than otherwise would have been done, thus increasing the efficiency and reliability of the IT infrastructure at FAO; UN (أ) إتاحة فرصة لاستبدال المعدات والبرامجيات العتيقة أبكر مما سيكون عليه الأمر في حالات مغايرة مما رفع كفاءة ووثوقية البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات لدى منظمة الأغذية والزراعة؛
    :: An updating and upgrading of UNIDO's IT infrastructure to meet these needs. UN ● تحديث البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات في اليونيدو ورفع مستواها، لكي تلبي هذه الاحتياجات.
    -- IT infrastructure support Global Service Desk UN :: دعم البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات
    98. In addition to the normal work in operations, upgrades and maintenance, ITS has five major initiatives under way this year to strengthen IT infrastructure and to enhance information systems. UN 98- وبالإضافة إلى العمل المعتاد لبرنامج خدمات تكنولوجيا المعلومات فيما يتعلق بالعمليات والتحديثات والصيانة، ينفذ البرنامج خلال هذا العام خمس مبادرات رئيسية تهدف إلى تعزيز هيكل تكنولوجيا المعلومات وتحسين نظم المعلومات.
    Strategic directions outlined in the present report and reflected in the corporate IT plan have been established in five critical areas: (a) IT management, governance and organization; (b) integrated systems for resource management; (c) exploitation of the Internet and Intranet for knowledge management; (d) global connectivity; and (e) the IT infrastructure required to support these areas. UN ٤ - وقد حددت التوجهات الاستراتيجية الموجزة في هذا التقرير والواردة في الخطة الموحدة لتكنولوجيا المعلومات في خمسة مجالات حاسمة وهي: )أ( إدارة تكنولوجيا المعلومات وتدبير شؤونها وتنظيمها؛ )ب( توفر نظم متكاملة ﻹدارة الموارد؛ )ج( استكشاف شبكة الانترنت والانترانت لتنظيم المعارف؛ )د( تحقيق الترابط على الصعيد العالمي؛ و )ﻫ( توفر هيكل تكنولوجيا المعلومات المطلوب لدعم هذه المجالات.
    Hosting costs to be considered include licence costs, the provisioning and hosting of IT infrastructure and the costs of administrating the application. UN ومن بين تكاليف الاستضافة التي ينبغي مراعاتها تكلفة التراخيص()، ومسألة توريد البنى التحتية لتكنولوجيا المعلومات واستضافتها، وتكاليف إدارة التطبيق.
    91. The ITS programme provides IT infrastructure and specialized information systems to support the secretariat in fulfilling its mandate. UN 91- يتيح برنامج خدمات تكنولوجيا المعلومات هيكلاً لتكنولوجيا المعلومات ونظماً معلوماتية متخصصة لدعم الأمانة في تنفيذ ولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus