"it is also important to note" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومن المهم أيضا ملاحظة
        
    • ومن المهم أيضا الإشارة إلى
        
    • وتجدر الإشارة أيضا إلى
        
    • ومن المهم أيضاً الإشارة إلى
        
    • وتجدر الإشارة أيضاً إلى
        
    • من المهم أيضا الإشارة إلى
        
    • ومن المهم أيضا أن يلاحظ
        
    • ومن المهم أيضاً التنويه
        
    • ومن المهم الإشارة أيضا
        
    it is also important to note that about 40 parliamentarians of the TIM party were present at the time of the ceremony, thus proving the leadership of the party's spokesperson. UN ومن المهم أيضا ملاحظة أن حوالي 40 برلمانيا من أعضاء الحزب كانوا يحضرون المراسم ويثبتون بذلك قيادة المتحدث باسم الحزب.
    it is also important to note the recently enhanced cooperation within the ASEAN intelligence community. UN ومن المهم أيضا ملاحظة التعاون الذي تعزز مؤخرا مع المجتمع الاستخباراتي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    it is also important to note that improved intelligence-gathering and better coordination and collaboration among the security agencies are important. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن تحسين جمع المعلومات والارتقاء بالتنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمن أمران هامان.
    816. it is also important to note the impact of the changing nature of work on declining enforcement of labour standards. UN 816 - ومن المهم أيضا الإشارة إلى ما لتغير طبيعة العمل من أثر على إضعاف إنفاذ معايير العمل.
    7. it is also important to note that, as the Special Rapporteur stated, some newspapers are dependent on State advertising. UN 7 - وتجدر الإشارة أيضا إلى ما ذكره إليه المقرر الخاص من أن العديد من الصحف تعتمد على الدعاية الحكومية.
    it is also important to note that the execution of family policy by the Government is non-discriminatory and non-compulsory. UN ومن المهم أيضاً الإشارة إلى أن الحكومة تنفذ السياسات المتعلقة بالأسرة على أساس غير تمييزي وغير إلزامي.
    it is also important to note that youth unemployment among women is higher than unemployment among men. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن بطالة الشباب بين صفوف النساء أعلى منها بين صفوف الرجال.
    23. it is also important to note that not all aid is directed to specific economic or social sectors. UN ٢٣ - ومن المهم أيضا ملاحظة أن المعونة ليست كلها موجهة إلى قطاعات اقتصادية أو اجتماعية محددة.
    41. it is also important to note that air quality standards drive technology improvements and market penetration. UN 41 - ومن المهم أيضا ملاحظة أن معايير نوعية الهواء يستتبعها تطورات في التكنولوجيا ودخول الأسواق.
    it is also important to note that these same conflicts tarnish the image and the interests of the Governments concerned, raising the possibility of a shift in incentive functions on the part of the States in case conflicts continue. UN ومن المهم أيضا ملاحظة أن هذه النـزاعات ذاتها تلطخ صورة الحكومات المعنية مثيرة إمكانية حدوث تحول في وظائف الحوافز التي تقدمها الدول في حال استمرار النزاع.
    it is also important to note that such complaints are frequently associated with discriminatory practices or inappropriate regulations, while delays and obstructions related to customs and certification procedures and technical regulations are often mentioned. UN ومن المهم أيضا ملاحظة كثرة الشكاوى المقترنة بتطبيق ممارسات تمييزية أو لوائح غير ملائمة، وتعدد الحالات التي أشير فيها إلى الإجراءات الجمركية وإجراءات التصديق واللوائح التقنية التي تسبب التأخير والإعاقة.
    313. it is also important to note the data on foreign workers affiliated with Social Security. UN 313 - ومن المهم أيضا ملاحظة البيانات المعنية بالعمال الأجانب المشتركين في الضمان الاجتماعي.
    it is also important to note that none of the remaining key factional leaders has opted out of the peace process, and some have made positive steps in building cooperation with the Government. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى أنه لم ينسحب أي من قادة الفصائل الرئيسية المتبقين من عملية السلام بل أن بعضهم قد اتخذوا خطوات إيجابية نحو إقامة تعاون مع الحكومة.
    it is also important to note that the Programme was developed with all the various concerns expressed by the diplomatic community and the Committee's Working Group on Parking over the last five years clearly in mind. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن جميع الشواغل المختلفة التي أعربت عنها على مدى خمسة أعوام الجالية الدبلوماسية والفريق العامل التابع للجنة المعني بمسألة وقوف السيارات قد تمت مراعاتها بصورة واضحة عند وضع البرنامج.
    it is also important to note that significant interlinkages exist among the themes of the current cycle and those of previous cycles, inter alia, human settlements, water, agriculture and climate change. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى وجود أوجه ترابط هامة فيما بين مواضيع دورة التنفيذ الحالية ومواضيع الدورات السابقة وهي، في جملة أمور، مواضيع المستوطنات البشرية، والنفايات، والزراعة، وتغير المناخ.
    it is also important to note that UNEG norms and standards are not the only standards that can be used to assess the independence of an evaluation office in a multilateral organization. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن قواعد ومعايير الفريق المعني بالتقييم ليست هي المعايير الوحيدة التي يمكن استخدامها لتقييم مدى استقلالية مكتب التقييم في منظمة متعددة الأطراف.
    it is also important to note that, while the strategic plan was launched in January 2008, a large number of the results reported were generated through programmes and partnerships established during the previous multi-year funding framework and continue under the strategic plan. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أنه جرى تحقيق عدد كبير من النتائج المبلغ عنها عن طريق برامج وشراكات أنشئت خلال الإطار التمويلي المتعدد السنوات السابق واستمرت في إطار الخطة الاستراتيجية، رغم أن الخطة الاستراتيجية استُهلت في كانون الثاني/يناير 2008.
    it is also important to note that article 103 of the aforementioned Act states: " Within its sphere of competence, the Institute may agree with foreign authorities to conduct individual or joint investigations, in accordance with the terms of each legislation " . UN وتجدر الإشارة أيضا إلى المادة 103 من القانون المذكور، التي يرد فيها: " يحق للمعهد، في حدود اختصاصاته، أن يقرر مع السلطات الأجنبية فتح تحقيقات فردية أو مشتركة ما عدا في الحالات المستثناة بموجب تشريعات كل بلد " .
    16. it is also important to note that the Government invited a two-member delegation from the Committee against Torture to visit Sri Lanka in August 2000. UN 16- ومن المهم أيضاً الإشارة إلى أن الحكومة دعت وفداً مؤلفاً من عضوين من أعضاء لجنة مناهضة التعذيب لزيارة سري لانكا في آب/أغسطس 2000.
    it is also important to note that in many cities in developing countries, the informal economy is growing much faster than the formal economy, resulting in gender divisions of labour and poor working conditions for women. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أنه في الكثير من مدن البلدان النامية، ينمو الاقتصاد غير الرسمي بسرعة أكبر من الاقتصادي الرسمي، وينتج عن ذلك انقسامات جنسانية في شروط العمل وظروف عمل سيئة بالنسبة للمرأة.
    However, it is also important to note that the Strategic Approach must be based on a broad, life cycle approach embedded within the context of sustainable development. UN غير أنه من المهم أيضا الإشارة إلى وجوب أن يقوم النهج الاستراتيجي على نهج شامل يراعي دورة الحياة ويكون مترسخا في سياق التنمية المستدامة.
    it is also important to note that basic human rights values form part of the broader topic of moral education at all schools. UN ومن المهم أيضا أن يلاحظ أن قيّم حقوق الإنسان الأساسية تشكل جزءا من الموضوع الأعم المتمثل في التثقيف الأخلاقي في جميع المدارس.
    1140. it is also important to note the trend towards reconsideration of the management category of certain protected woodland areas (ASP) rather than the creation of new areas. UN 1140- ومن المهم أيضاً التنويه بالتوجه نحو إعادة بحث فئة الإدارة التي تخضع لها بعض مناطق الأحراج المحمية عوض إنشاء مناطق جديدة.
    4. it is also important to note that actions towards the achievement of the long-term objective mentioned above are governed by five principles: pluralism, convergence, differential treatment, multiplicity and flexibility. UN 4 - ومن المهم الإشارة أيضا إلى أن الإجراءات التي تستهدف تحقيق الهدف النهائي المذكور تخضع لخمسة مبادئ هي: تعددية الأطراف، والتقارب، والمعاملة التمييزية والتعدد، والمرونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus