"it is an honour" - Traduction Anglais en Arabe

    • يشرفني
        
    • يشرف
        
    • ويشرفني
        
    • إنه لشرف
        
    • إنه لمن دواعي الشرف
        
    • من دواعي الشرف
        
    • أتشرف
        
    • يتشرف
        
    • ومن دواعي الشرف
        
    • وإنه لشرف
        
    • إنه شرف
        
    • هذا شرف لي
        
    • ويشرّف
        
    • إنه ليشرفني
        
    • وإنه ليشرفني
        
    it is an honour for me to participate in this high-level forum and to share the successes and challenges of the AIDS response in Bulgaria. UN يشرفني أن أشارك في هذا المنتدى الرفيع المستوى وأن أتشاطر نجاحات التصدي للإيدز في بلغاريا والتحديات التي تواجهه.
    it is an honour and a pleasure for me to be here to represent that nation at the United Nations, a potent symbol of freedom and sovereignty. UN يشرفني ويسرني أن أكون هنا لأمثل تلك الدولة في الأمم المتحدة، التي هي رمز قوي للحرية والسيادة.
    it is an honour for me to address the General Assembly for the first time as President of the Republic of Cyprus. UN يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي رئيسا لجمهورية قبرص.
    it is an honour for my country that the first headquarters of that force is based in Bulgaria. UN ومما يشرف بلدي أن أول مقر لهذه القوة موجود في بلغاريا.
    it is an honour for me to congratulate Ambassador José Luis Cancela of the sister Republic of Uruguay, on having been elected to lead our work. UN ويشرفني أن أهنىء السفير خوسي لويس كانسيلا، ممثل جمهورية أوروغواي الشقيقة، على انتخابه لترؤس أعمالنا.
    it is an honour to be elected to chair this Committee. Allow me also to congratulate the new members of the Bureau. I look forward to working with you all. UN يشرفني أن أُنتخب رئيسة لهذه اللجنة، كما أود أن أتقدم بالتهنئة لأعضاء المكتب الجدد، وأتطلع إلى العمل معهم كافة.
    it is an honour and gives me particular pleasure to extend a warm welcome on behalf of the Conference to Her Excellency Ms. Yoriko Kawaguchi, Minister for Foreign Affairs of Japan. UN يشرفني ويسرني بوجه خاص أن أرحب باسم المؤتمر ترحيبا حاراً بصاحبة السعادة السيدة يوريكو كاواغوشي، وزيرة خارجية اليابان.
    it is an honour to preside over this special meeting of the Security Council on the Middle East. UN يشرفني أن أترأس هذه الجلسة الخاصة لمجلس الأمن عن الشرق الأوسط.
    Mr. Secretary-General, it is an honour for me to be in your home country, and to be able to thank you personally for your guidance and wise counsel. UN السيد اﻷمين العام، يشرفني أن أكون في بلدكم اﻷم وأن أتمكن من شكركم شخصيا على حُسن توجيهكم وإرشادكم.
    On behalf of my fellow African colleagues, it is an honour and privilege to congratulate you, Mr. President, on your election as President of this august assembly. UN يشرفني ويسعدني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بالنيابة عن زملائي الافريقيين، بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه الجمعية السامية.
    it is an honour for me to introduce our new galleys. Open Subtitles ‫يشرفني أن أقدم لك سفننا الحربية الجديدة. ‬
    it is an honour to be able to address the Special Committee on decolonization, which has taken upon itself the noble task of eradicating colonialism by the end of this decade. UN يشرفني أن يكون بوسعي مخاطبة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار التي أخذت على عاتقها المهمة النبيلة، مهمة القضاء على الاستعمار قبل نهاية هذا العقد.
    And today, so many years later, it is an honour for me to reaffirm the same profound conviction and to pledge to this Assembly the total dedication of Italy and its Government to the ideals embodied in the United Nations Charter. UN واليوم، بعد سنوات عديدة، يشرفني أن اؤكد من جديـــد علـــى نفــس الامتناع العميق وأن أتعهد لهذه الجمعية بإخلاص ايطاليا وحكومتها التام للمثل المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    it is an honour and privilege to speak on behalf of the Group of 77 and China on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations and on the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN يشرفني ويسعدني أن أتكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وبشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    it is an honour to stand in front of the Assembly one more time to brief members on the most notable developments that Iraq is witnessing as it works on building a modern State that lives in peace and security with its people and its neighbours. UN يشرفني أن أقف أمامك مرة أخرى، لأوجزكم بأبرز التطورات التي يشهدها العراق وهو يعمل على بناء دولة عصرية تعيش بأمن وسلام مع شعبها ومع جيرانها.
    The President (spoke in Arabic): it is an honour to join the members of the Assembly today in paying tribute to the memory of the late Dag Hammarskjöld, second Secretary-General of the United Nations. UN الرئيس: يشرفني أن أنضم إليكم اليوم لإحياء الذكرى السنوية الخمسين لوفاة معالي السيد داغ همرشولد، ثاني أمين عام للأمم المتحدة.
    it is an honour for my country to once again host the decolonization seminar. UN يشرف بلدي أن يستضيف مرة أخرى الحلقة الدراسية حول إنهاء الاستعمار.
    It is an old Latinate language, an important part of our cultural identity, and it is an honour to speak these words in this language to the Assembly today. UN إنها لغة قديمة مشتقة من اللاتينية وجزء هام من هويتنا الثقافية، ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بهذه اللغة.
    it is an honour and privilege for me to make my first statement in the Conference representing my country. UN إنه لشرف وامتياز لي أن ألقي كلمتي الأولى أمام المؤتمر ممثلاً بلدي.
    it is an honour and privilege to address you. I would like to inform you of the following issue: UN إنه لمن دواعي الشرف والاعتزاز بالنسبة لي أن أخاطبكم، وأود أن أبلغكم بالمسألة التالية:
    Mr. Žiberna (Slovenia): it is an honour and privilege to speak on behalf of the European Union (EU). UN السيد زيبرنا (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي الشرف والاعتزاز أن أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    As a member of the Hellenic Parliament, it is an honour for me to head my country's delegation. UN وبصفتي عضوا في البرلمان اليوناني، أتشرف بأن أترأس وفد بلدي.
    Mr. President (spoke in Spanish): it is an honour for the Conference to receive the Minister for Foreign Affairs of Australia and its former Prime Minister, Mr. Kevin Rudd. UN السيد الرئيس (تكلم بالإسبانية): يتشرف المؤتمر باستقبال وزير خارجية أستراليا ورئيس وزرائها السابق، السيد كيفين رود.
    Also, it is an honour for me to welcome to Geneva the High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Angela Kane, who will deliver a statement. UN ومن دواعي الشرف أيضاً أن أرحب بالممثلة السامية لشؤون نزع السلاح في جنيف، السيدة أنجيلا كين، التي ستدلي ببيان.
    it is an honour for me to participate in the Assembly's work during the High-level Meeting on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    it is an honour for Uruguay that its representative will be guiding such an important deliberative body. UN إنه شرف لأوروغواي أن يقود ممثلها هذه الهيئة التداولية الهامة.
    it is an honour. Open Subtitles هذا شرف لي.
    it is an honour for the members of our subregion to see him at the head of a Committee dedicated to international security and disarmament issues. UN ويشرّف الدول الأعضاء من منطقتنا دون الإقليمية أن تراه يترأس لجنة مكرسة لمسائل الأمن الدولي ونزع السلاح.
    President Venetiaan: it is an honour for me to address the General Assembly today, on the birthday of the United Nations. UN الرئيس فينيتيان )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه ليشرفني أن أخاطب الجمعية اليوم، بمناسبة ذكرى ميلاد اﻷمم المتحدة.
    it is an honour for me to be here as the Permanent Representative of Kazakhstan to the Disarmament Conference in Geneva. UN وإنه ليشرفني أن أقف هنا بوصفي الممثل الدائم لكازاخستان لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus