it is fitting and proper that IEC should brief that community. | UN | ومن المناسب والسليم أن تقوم اللجنة الانتخابية المستقلة بإحاطتهم علما. |
it is fitting today that we jointly pay tribute to Presidents De Marco and Shihabi. | UN | ومن المناسب اليوم أن نؤبن بصورة مشتركة الرئيسين دي ماركو والشهابي. |
it is fitting for us to pay tribute today to all of those guardians of peace, most of them anonymous. | UN | ومن المناسب أن نشيد اليوم بكل هؤلاء العاملين على صون السلام، ومعظمهم مجهولون. |
it is fitting that the dialogue among civilizations is taking place under the auspices of the United Nations. | UN | ومن الملائم أن يتم الحوار بين الحضارات تحت رعاية الأمم المتحدة. |
Finally, it is fitting that we hold this special session three days after the General Assembly adopted the Agenda for Development. | UN | وأخيرا، فإن من المناسب أن نعقد هذه الــدورة الاستثنائية بعد ثلاثة أيام من اعتماد الجمعية العامة لﻷمم المتحدة خطة للتنمية. |
Since mutuals have been acknowledged as potential partners in the Social Protection Floor Initiative, it is fitting that they be so considered by the Economic and Social Council at the annual ministerial review in 2012. | UN | ونظرا للإعتراف بالكيانات المشتركة كشركاء محتملين في مبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية، فمن المناسب أن يوليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2012 هذا الاعتبار. |
it is fitting that the issue of children has been linked to the issue of a culture of peace. | UN | ومن المناسب أن تكون مسألة الأطفال قد ربطت بمسألة ثقافة السلام. |
it is fitting today to report on the progress made so far and the successes achieved. | UN | ومن المناسب اليوم أن أفيدكم بالتقدم الذي أحرز حتى اﻵن والنجاحات التي تحققت. |
it is fitting that this great city will be for the next 10 days the centre of the world. | UN | ومن المناسب أن تكون هذه المدينة العظيمة محط أنظار العالم خلال اﻷيام العشرة القادمة. |
it is fitting that just prior to this anniversary the Trusteeship Council completed its work. | UN | ومن المناسب أن مجلس الوصاية اختتم أعماله قبل هذه الذكرى السنوية بفترة وجيزة. |
it is fitting to recall that the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations states that | UN | ومن المناسب أن نتذكر أن اﻹعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ينص على أن: |
it is fitting to note that the draft resolution has been co-sponsored by all States members of the European Union. | UN | ومن المناسب أن نلاحظ أن مشروع القرار شاركت في تقديمه جميع الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |
it is fitting here to stress that Paraguay, along with the entire international community, is concerned about the growth of drug trafficking. | UN | ومن المناسب هنا التشديد على أن باراغواي تشعر بالقلق مع سائر المجتمع الدولي إزاء تعاظم الاتجار بالمخدرات. |
it is fitting to note here that the Committee on Information recognized in a report to the General Assembly the important work done by the University for Peace and its Radio Peace International in the dissemination of information on the work of the United Nations. | UN | ومن المناسب أن نلاحظ هنا أن لجنة اﻹعلام اعترفت فــي تقرير رفعته الى الجمعية العامة بأهمية العمل الذي قامت به جامعة السلم وإذاعة السلم الدولي التابعة لها في مجال نشر المعلومات عن أعمال اﻷمم المتحدة. |
it is fitting here to underline the importance that is so naturally attached to the efforts that the Agency's directors should continue to make in order to achieve a dynamic balance between monitoring activities and promotional activities. | UN | ومن المناسب أن نؤكد هنا اﻷهمية التي ترتبط ارتباطا طبيعيا بالجهود التي يجب على مديري الوكالة أن يواصلوا بذلها بغية تحقيق توازن دينامي بين أنشطة الرصد وأنشطة التعزيز. |
Indeed, considerable progress has been made in the struggle against the pandemic, and it is fitting that the international community take stock of our achievements and individual experiences even as we recognize the tremendous challenges that remain ahead of us. | UN | والواقع أن قدرا كبيرا من التقدم قد تم إحرازه في مكافحة هذا الوباء، ومن المناسب أن يتدبر المجتمع الدولي مليا منجزاتنا وتجاربنا الفردية مع تسليمنا بالتحديات الهائلة التي لا تزال ماثلة أمامنا. |
it is fitting that the Hague Conference of 1899 was searchingly commemorated this year in The Hague and that it was addressed with his characteristic insight by the Secretary-General of the United Nations. | UN | ومن المناسب هنا القول إن مؤتمر لاهاي في عام ١٨٩٩ احتفل بذكراه هـــذا العــام بشكل بحثي في لاهاي وتحدث في الاحتفال اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ببصيرته المتميزة. |
it is fitting to see the wide regional spread of cases coming before the Court, as well as the diverse subject matter of those cases. | UN | ومن الملائم رؤية الطائفة العريضة الواسعة من القضايا التي تعرض على المحكمة، فضلا عن تنوع مواضيع تلك القضايا. |
it is fitting on this occasion to pay tribute to those outstanding personalities who provided wise and visionary leadership during the complex negotiations. | UN | ومن الملائم في هذه المناسبة أن نشيد بالشخصيات البارزة التي قدمت قيادة حكيمة تتسم ببعد النظر في أثناء المفاوضات المعقدة. |
Turning to draft resolution A/62/L.27, on oceans and the law of the sea, it is fitting for the General Assembly to adopt this text. | UN | وإذ ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/62/L.27، المتعلق بالمحيطات وقانون البحار؛ فإن من المناسب أن تعتمد الجمعية العامة هذا النص. |
While we are focusing on the subject of human rights, it is fitting that we make reference to the International Year of the World's Indigenous People launched on 10 December 1992. | UN | ولئن كنا نركز على موضوع حقوق الانسان فمن المناسب أن نشير الى السنة الدولية للشعوب اﻷصلية في العالم التي بدأت في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
it is fitting, therefore, that one of the recommendations we will adopt today encourages the media to participate in public awareness and the promotion of volunteers. | UN | لذلك فمن الملائم أن تحث إحدى التوصيات التي نعتمدها اليوم وسائط الإعلام على المساهمة في التوعية العامة وتشجيع المتطوعين. |
it is fitting, therefore, that in this year of fresh resolve the future of our children is a key element of the agenda, particularly through the special session on children that is to be held next year. | UN | وهكذا فإنه من المناسب أن يكون مستقبل أطفالنا، في سنـة الحسم الجديــد هذه، عنصرا رئيسيا في البرنامج، لا سيما عن طريق الدورة الاستثنائية المعنية بالأطفال المقرر عقدها في السنة القادمة. |
it is fitting... that the man falsely accused be the one who is skilled to take his head. | Open Subtitles | لقد تمّ الأمر.. ذلك الرجل كذب زوراً.. ولدينا الرجل الماهر الذي سيقصُ رأسه. |