"it is proposed to establish the" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقترح إنشاء
        
    • ويُقترح إنشاء
        
    • يُقترح إنشاء
        
    • ويقترح إنشاء
        
    Therefore, it is proposed to establish the Unit as a Tenant Unit. UN وبالتالي، يقترح إنشاء هذه الوحدة بوصفها وحدة مستضافة.
    In this connection, it is proposed to establish the following additional positions within the Training Section: UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء الوظائف الإضافية التالية داخل قسم التدريب:
    32. In line with that provision, it is proposed to establish the Office of the Under-Secretary-General, consisting of the front office, a Risk Management Section, a Legal Section and a Senior Leadership Appointments Section. UN 32 - وتماشيا مع ذلك الحكم، يقترح إنشاء مكتب لوكيل الأمين العام يتألف من مكتب المساعدين المباشرين لوكيل الأمين العام وقسم لإدارة المخاطر، وقسم للشؤون القانونية، وقسم لتعيينات القيادة العليا.
    31. it is proposed to establish the following 117 posts: UN 31 - ويُقترح إنشاء الوظائف التالية البالغ عددها 117 وظيفة:
    99. it is proposed to establish the post of Chief of the Operations Section at the P4 level. UN 99 - ويُقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لرئيس قسم العمليات.
    In view of the anticipated expansion of the membership of the group to include bilateral partners, it is proposed to establish the following posts: UN ونظرا للتوسع المرتقب في عضوية المجموعة لتشمل شركاء ثنائيين، يُقترح إنشاء الوظائف التالية:
    In order to meet those anticipated increasing demands, it is proposed to establish the following five additional positions: UN ومن أجل تلبية هذه الزيادة المتوقعة في المطالب، يُقترح إنشاء الوظائف الإضافية الخمس التالية:
    it is proposed to establish the post of Division Commander for the Divisional Headquarters in Kisangani at the D-2 level and to accommodate it against the D-2 level ex-Force Commander post. UN ويقترح إنشاء وظيفة قائد فرقة عسكرية لمقر الفرقة العسكرية في كيسنغاني برتبة مد-2 وأن تقوم مقام وظيفة قائد القوة سابقا برتبة مد-2.
    88. it is proposed to establish the Governance, Rule of Law, Police Reform and Counter-Narcotics Division. UN 88 - يقترح إنشاء شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات.
    499. In the Movement Control Unit, it is proposed to establish the posts of Chief of the Unit (P-5) and Movement Control Officer (P-3). UN 499 - وفي وحدة مراقبة الحركة يقترح إنشاء وظيفة لرئيس الوحدة (ف-5) ووظيفـة (ف-3) لموظف لمراقبة الحركة.
    In view of the expansion of the military component of the Mission and the attendant increased complexity of the Mission's military organization, it is proposed to establish the Deputy Force Commander position at the D-2 level. UN ونظرا لزيادة العنصر العسكري للبعثة وما سيترتب على ذلك من زيادة تعقد تنظيمها العسكري، يقترح إنشاء منصب نائب لقائد القوة برتبة مد - 2.
    In view of the significantly expanded scope of work of Integrated Support Services, it is proposed to establish the position of a Deputy Chief, Integrated Support Services at the P-5 level, to be accommodated through the redeployment of a P-5 post from the Contracts Management Section. UN نظرا للتوسع الكبير في نطاق عمل خدمات الدعم المتكاملة، يقترح إنشاء وظيفة نائب رئيس لخدمات الدعم المتكاملة برتبة ف-5، وذلك عن طريق إعادة نشر وظيفة ف-5 من قسم إدارة العقود.
    Upon review of the functions of the post, it is proposed to establish the post of the Legal Adviser at the P-5 level (Senior Legal Adviser); UN وباستعراض مهام الوظيفة، يقترح إنشاء وظيفة المستشار القانوني برتبة ف-5 (مستشار قانوني أقدم)؛
    7A.92 In addition to the existing staff establishment (12 posts in the Professional category and above and 7 General Service posts), it is proposed to establish the post of the Director of the Division at D-2 level. UN ٧ ألف - ٢٩ باﻹضافة إلى ملاك الموظفين الحالي )١٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة( يقترح إنشاء وظيفة مدير للشعبة برتبة مد - ٢.
    7A.92 In addition to the existing staff establishment (12 posts in the Professional category and above and 7 General Service posts), it is proposed to establish the post of the Director of the Division at D-2 level. UN ٧ ألف - ٢٩ باﻹضافة إلى ملاك الموظفين الحالي )١٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة( يقترح إنشاء وظيفة مدير للشعبة برتبة مد - ٢.
    63. it is proposed to establish the post of Supervisor (national General Service) of the Regular Maintenance and Quick Response Units. UN 63 - ويُقترح إنشاء وظيفة مشرف (الخدمة العامة الوطنية) للإشراف على وحدات الصيانة الدورية والاستجابة السريعة.
    it is proposed to establish the post of Administrative Clerk (national General Service) on a full-time basis. UN ويُقترح إنشاء وظيفة كاتب إداري (الخدمة العامة الوطنية) على أساس التفرغ.
    77. it is proposed to establish the Office of the Senior Administrative Officer -- Policy. UN ٧٧ - يُقترح إنشاء مكتب كبير الموظفين الإداريين - شؤون السياسات.
    21. For the Political Team it is proposed to establish the following positions: UN 21 - وفيما يتعلق بالفريق السياسي، يُقترح إنشاء الوظائف التالية:
    it is proposed to establish the Office through the creation of posts for one Director (D-2), one Administrative Management Officer (P-4) and one Administrative Assistant (GS (OL)). UN ويقترح إنشاء المكتب من خلال إنشاء وظيفة لمدير برتبة مد-2، ووظيفة لموظف للتنظيم الإداري برتبة ف-4، ووظيفة لمساعد إداري برتبة خ ع (رأ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus